一在肯塔基和印第安纳的岁月肯塔基拓荒者的儿子1809年 2月 12 日,天刚破晓之际,在肯塔基州哈丁县诺林溪畔一处农场的一个小木屋内,一个小生命诞生了。按照事先的约定,这个小男孩与他的祖父同名,被叫做亚伯拉罕。林肯。这天是星期天,在美国这个自由与进取的土地上无疑是个极平凡的日子,这一天的份量是在半个多世纪后才在一场血与火的战争中显现的。孩子的父亲托马斯。林肯极为高兴,早在 1806 年他与南希。汉克斯结婚的时候,就极希望有个儿子,为此他老早就把他父亲的名字留给了他的儿子,以纪念他的被印第安人杀害的父亲。他的第一个孩子是个女孩,出生于 1807 年 2月,取名萨拉。两年之后,亚伯①出生的时候汤姆②已经三十一岁,而南希也有二十五了。汤姆在肯塔基很多地方呆过。当 1782 年他的父亲老亚伯卖掉在弗吉尼亚的农场,穿过坎伯兰山口迁至肯塔基的时...
Author :北原Issue : 总第 110期Provenance :Date :Nation :中国Translator : 雨水淋湿了一切,世界显出一片光亮…… 雨丝绵绵,温柔的从天外飘来。 我打着一把雨伞,走在一条寂静的小街上。走着走着,发现路边站着个小姑娘,正淋着雨水。 “快进来!”我扬了一下伞,向她喊道。 女孩飞快地跑到我的伞下。她也许有12岁,胖胖的,眼睛好像一大一小,但是很美丽。她用小手拉住我的胳膊,缓缓地与我同行。 “你是往前走么?”我问她。 “嗯,哪都行。”她随口而答。 “去做什么?” “找一个人。不,不找了,已经找到了。”女孩的声音含着快慰。 “人在哪?” “不在哪,就是你。”她扬头告诉我。 如果她加上10岁,我也许会心跳,可现在,我完全若无其事。 “找我么?”我笑笑。 “我得了一笔财富,”她说,“可我不想要,我要把这钱送给下雨天给我打伞的人。”...
Author :邵永富Issue : 总第 87期Provenance :开发人的右半脑Date :Nation :中国Translator : 人的右半脑是记忆待开垦的处女地。在这块看似荒芜但实际肥沃的土壤上,如果能播下奇特形象这颗种子,那么,记忆力将会爆发惊人的力量。 这里所说的奇特形象是使用一种新鲜的、生动的、活泼的,甚至是稀奇古怪的、荒诞的形象,使其具有吸引力、刺激性,从而把要记忆的东西深深地烙在脑子里。 本文介绍几种运用奇特形象强化记忆的方法。 一、谐音法 所谓谐音法,就是通过相同或相似的声韵之间的变换,使它成为你所要记忆的一种形象的记忆方法。 比如,某个油漆厂有这样一只电话,它的号码是672313,外单位新上任的一个采购员,为了要记住这无规律的六位数字,灵机一动,想出了这样一句话:“绿漆亮,闪一闪。”很容易地记住了这电话号码。他所运用的就是谐音法。...
《你在高原》张炜内容介绍《你在高原》包罗万象、精彩纷呈,是一部足踏大地之书,一部行走之书,一部“时代的伟大记录”。 各种人物和传奇、各种隐秘的艺术与生命的密码悉数囊括其中。它的辽阔旷远与缜密精致得到了完美的结合;它的强大的思想的力量和令人尊敬的“疯狂的激情”,给人以巨大的冲击力。我们可以设问,当人们回眸打量二十世纪转型的中国,还有什么会比这部煌煌大书更为丰富、逼真和生动呢?《你在高原》 相关内容这不仅是地理意义上的高原!它可能也包含了作者心中至为神秘的某种指向,是他的心路渴望抵达之地吧?“你在高原”――“你”是谁?此人又为何远抵高原?《你在高原》 第一部分当一场场麻烦——包括战争——过去了,有些人升了,成了,走了,成为人们交口赞誉的英雄;而我们家既没有刻到碑上,也没有记到书上,反而经受了数不清的屈辱。这真不公平。...
第二十一章 謙退之道 有登龍之術,也有謙退之道,而蘇東坡不愧為謙退大師。現在蘇東坡的情況是,不追求政治,而為政治所追求,頗為有趣。當年王安石得勢之時,他在政壇坎坷不達,不足詫異;可是如今他的同黨既然當政,他仍然失敗,則確屬可驚了。蘇東坡永遠不夠為一個好黨人,因為他過於孤高,非常人可及。現在他的同黨當政,他自己有聲望,受人愛戴,有皇太後佩服他的學問人品,可是他卻一直想擺脫一個頗為人羡慕覬覦的政治地位,卻沒有立即如願。但是了解他氣質的人,都知道他的宦海生涯不會太久的。延緩年老展長青春的第一條規矩,是避免一切情緒上的煩擾,可是蘇東坡現在,在他所謂『奸小之境』的官場,卻有過多的情緒上的煩擾。政治這臺戲,對有此愛好的人,是很好玩;對那些不愛統治別人的人,喪失人性尊嚴而取得那份威權與虛榮,認為並不值得。蘇東坡的心始終沒放在政治游戲上。他本身缺乏得最慘的,便是無...
十六、焦急的等待(一) 交战双方的背后还站着欧洲;总得说来,欧洲是同情南方的。拿破仑欲出面干涉美国战事已有两年时间了。但他一直没有明确表态,因为他的真实目的既不实际又有些危险,那便是占领墨西哥。对美国的内战,俾斯麦则保持中立,但后来他也承认说:他还是同情南方的绅士。只有俄国沙皇公开支持北方:在这场战争爆发之初,他刚刚废除了俄国的农奴制,他觉得支持北方是一个最合适的方法,从根本上和道义上来掩饰他反英的政策。 若是欧洲决定采取干涉行为,那么英国的态度可谓举足轻重,众所周知它是完全偏袒南方的。对于英国商业界而言,美国北方是它的竞争对手,对它没有丝毫用处,而南方则是它不可缺少的合作者,能向它提供大量的原材料。现在,由于北方实行封锁,南方的主要产品棉花没法输人英国,所以英国经济的命脉轻工业正面临崩溃。历史学家们没有理由去谴责南方脱离联邦,因为就在八十年前,...
一“五一”节到了,单位给大家拉了一车梨分分。分梨时,办公楼门前设了个磅秤,杂草弄了一地。男老何跟男小林将分得的一筐梨抬到办公室,大家开始找盛梨的家伙。有翻抽屉找网兜的,有找破纸袋的,有占字纸篓的,女小彭干脆占住了盛梨的的草筐,说到家还可以盛蜂窝煤。接着大家又派小林去借杆秤和秤盘,回来进行第二次分配。女老乔这天去医院看医生(据女小彭讲是子宫出了毛病,大家不好问候她),回来得晚些。进门见大家占完字纸篓和草筐等,心上有些不高兴,便径直去翻梨筐。揭开盖子一看,便大声急呼:“咦,你们怎么弄了筐烂的!”大家停止找家伙,都探过脑袋来看梨。果然,梨是烂的。有的烂了三分之一,有的烂了三分之二,最好的也有铜钱大一样的疮斑。大家开始埋怨老何和小林,大...
《庄子·杂篇·庚桑楚第二十三》老聃之役有庚桑楚者,偏得老聃之道,以北居畏垒之山。其臣之画然知者去之,其妾之挈然仁者远之。拥肿之与居,鞅掌之为使。居三年,畏垒大壤。畏垒之民相与言曰:“庚桑子之始来,吾洒然异之。今吾日计之而不足,岁计之而有余。庶几其圣人乎!子胡不相与尸而祝之,社而稷之乎?”庚桑子闻之,南面而不释然。弟子异之。庚桑子曰:“弟子何异于予?夫春气发而百草生,正得秋而万宝成。夫春与秋,岂无得而然哉?天道已行矣。吾闻至人,尸居环堵之室,而百姓猖狂,不知所如往。今以畏垒之细民,而窃窃焉欲俎豆予于贤人之间,我其杓之人邪?吾是以不释于老聃之言。”弟子曰:“不然。夫寻常之沟,巨鱼无所还其体,而鲵鳅为之制;步仞之丘陵,巨兽无所隐其躯,而孽狐为之祥。且夫尊贤授能,先善与利,自古尧、舜以然...
七司马光西江月宝髻松松挽就,铅华①淡淡妆成。红烟翠雾②罩轻盈,飞絮游丝无定。 相见争③如不见,有情还似无情。笙歌散后酒微醒,深院月明人静。【作者简介】司马光字君实。北宋陕州夏县(今属山西)人。仁宗宝元初中进士,累官资政殿学士等职。主修《资治通鉴》。卒赠太师、温国公。谥文正。【注释】①铅华:铅粉。②“红烟翠雾”两句:形容珠翠冠的盛饰。皆为妇女的头饰。③争:怎。【评解】这首词抒写了对所爱的切望之情。上片写佳人妆饰之美,以词丽胜;下片写作者的眷念之情,以意曲工。表现出作者对所爱的深切系念。全词轻倩婉丽,笔墨精妙。【集评】《唐宋词百首详解》:这首词是事后的追想,时间该是月明之夜;地点是深院之中。...
Author :比比Issue : 总第 83期Provenance :姊妹Date :Nation :中国Translator : △即使他们为了自己的事业而迟迟不肯生孩子的话,也不会视为不正常,或是没有尽责任。 △他们不会因为有朝一日结婚生子而被剥夺升职的机会。 △有工作的女性将会获得有薪假期,照顾因怀孕而感到不舒服的丈夫。 △没有男人会因为怀孕而失去工作。 △一种绝对安全、绝无副作用、百分之百可靠的避孕方式会忽然之间研究成功。 △政府会立即安排免费课程,辅导怀孕的男性戒烟。 △更多的资金将会拨到“居住及工作环境对生育问题的影响”之研究上去。 △更多的金钱将会用在生育的医疗服务上,使怀孕的男性可到就近的诊所检查,也不再苦苦轮候。 △怀了孕的少年男性会受到鼓励,继续留在学校里完成学业。 △写字楼里会设有托儿服务,他们无须再奔波于托儿所及写字楼之间。...
主讲人简介孙立宁,哈尔滨工业大学机器人研究所所长,博士生导师。机电工程学院副院长,1981年考入哈尔滨工业大学机械工程系,1993年获得博士学位。主要从事微 操作机器人、工业机器人技术等方面的研究工作。取得过多项重要的研究成果。内容简介首先我介绍一下机器人产生的背景,机器人技术的发展,它应该说是一个科学技术发展共同的一个综合性的结果,也同时,为社会经济发展产生了一个重大影响的一门科学技术,它的发展归功于在第二次世界大战中,各国加强了经济的投入,就加强了本国的经济的发展。另一方面它也是生产力发展的需求的必然结果,也是人类自身发展的必然结果,那么人类的发展随着人们这种社会发展的情况,人们越来越不断探讨自然过程中,在改造自然过程中,认识自然过程中,实现人们对不可达世界的认识和改造,这也是人们在科技发展过程中的一个客观需要。...
作者:莫罗阿 译者:傅雷译者序服尔德(Voltaire)时人多译作福禄特尔,鄙意与原文读音未尽相符,因援用北平中法大学服尔德学院译名。窃意凡外国人名之已有实际应用者较有普遍性,似不必于文字上另用新译。本书所引诗句,只译其大意,读者谅之。本书中注解皆为译者添加,以便读者。本书采用一九三五年巴黎Gallimard书店nrf版本。译者附识一九三六年四月一 十八世纪的渊源与特征路易十四①的统治是一个聪明政治家的正当的独裁。而且是必不可少的独裁。迄十七世纪为止,法国贵族始终是桀骜好战的阶级,屡次作乱,致国家无法统治。个人之间的争执,其暴烈亦不下于党派之间的争执。一五***至一六O七年间死于决斗的直有七千人。所谓现代国家这种簇新的威力,那些文艺复兴期的巨子是不承认的。吕希李安②曾把他们抑压过一时,但在路易十四尚未新政的时期,他们重又抬起头来,吐出凶猛疯狂的火焰。即是女人亦是好勇斗狠之流,比男...