贝壳电子书 > 恐怖悬疑电子书 > 梅森探案集(2)移花接木 别墅疑云 >

第13章

梅森探案集(2)移花接木 别墅疑云-第13章

小说: 梅森探案集(2)移花接木 别墅疑云 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



告诉我是怎么回事。”

“你是什么意思?”格里芬问。

比尔·霍夫曼转过身来正对着年轻人,低头看着他。他的下巴稍稍向前
翘着,那双耐心的眼睛一下子变得严峻起来。

“我的意思就是,格里芬,”他说,缓慢而凶险地,“你不想说出原委。
你是想保护一个人,或者,想当一个正人君子一类的人。这行不通的。你要
么此时此地告诉我你知道的情况,要么你作为物证目击人去监狱。”

格里芬的脸通红。“我说,”他抗议道,“这不是太过份了吗?”

“我不在乎它是否过份,”霍夫曼说,“这是一件谋杀案,你却坐在这
儿兜圈子,跟我磨时间。现在给我痛痛快快地全说出来吧。那时候说了什么
话,遗嘱又是怎么给你和你的律师看的?”

格里芬犹豫地说:“你知道我这可是在不得已的情况下跟你说这些话
的?”

“当然,”霍夫曼说,“告诉我,怎么回事?”

“哦,”格里芬语调缓慢,明显地不情愿,“我知道乔治舅舅和他的妻
子关系不很好。乔治舅舅曾想到过他妻子如果抓住她想要的证据,也许会提
起离婚诉讼的。乔治舅舅和我一起有些生意上的事,你知道,有一次当阿特
伍德和我在跟他讨论一件生意时,他突然提出这件事来。这令我尴尬,我就
不想再谈下去,但阿特伍德却以任何律师都会有的那种态度看待此事。”

卡尔·格里芬转问佩里·梅森:“我想你明白怎么回事,先生。我知道
你是一个律师。”

比尔·霍夫曼眼睛盯着格里芬的脸:“不要介意,继续说下去。接着怎
么了?”

“噢,”格里芬说,“乔治舅舅披露了关于他和他妻子关系不好这个事
实,他拿出一直攥在手里的一张纸,上面似乎全是他的字体。他问作为律师
的阿特伍德先生,一份完全由立嘱人自己手写的遗嘱,没有证人是否有效,
或者,是否需要证人署名。他说他已立了遗嘱,还说可能会有争议,因为他
不会给他妻子留下什么财产。实际上,我记得他提到5000 美元的事,他还说
大部分财产将归我。”

“你没有读遗嘱吗?”霍夫曼警长问道。

“哦,不完全是这样。我没有拿起来从头至尾、一字一字地去读。只是
瞥了一眼,看到是他的字体,听到了他就此说的话。我想,阿特伍德较为仔


细地读了那遗嘱。”
“好吧,”霍夫曼说,“说下去。然后呢?”
“就这些。”格里芬说。
“不,还不是,”霍夫曼坚持说道,“还有什么?”
格里芬耸耸肩膀。“啊,这个,”他说,“他接着又说了别的事,就像

一个人有时做的那样。我没有注意。”
“别再来这套废话了,”霍夫曼催促着,“他说了什么?”
“他说,”格里芬脱口说道,他的脸红了,“他想把它固定下来,这样

一旦他出了什么事,他妻子也占不了什么便宜。他说她别想通过离婚得到一
星半点儿东西,甭指望他死后继承什么遗产。现在我知道的事你都知道了。
我认为这根本不关你的事。我是迫不得已才告诉你这个的,我不喜欢你的态
度。”

“我不介意这几句话,”霍夫曼说,“我料想这解释了你喝醉时说的话,

还有你第一次听说杀人后说的话。这意思就相当于。。”
格里芬举手打断他的话。
“拜托了,警长,”他说,“别提这个了。如果我说了,我不记得了,

而且我肯定也不是那意思。”
佩里·梅森说:“也许你不是这意思,但你确实让人。。”
霍夫曼警长转脸对他。
“这不关你的事,梅森!”他说,“我在经办这事。你在这儿只是个听

众,保持安静,否则离开!”

“你可一点儿吓唬不住我,警长。”梅森说道,“我在爱娃·贝尔特夫
人的家里,我是爱娃·贝尔特夫人的律师,我听到一个人的讲话会破坏她的
名誉。如果没有别的意思的话,我要看看这些话是否成立。”

霍夫曼警长的眼里一点儿也没有耐心的样子。他十分不快地瞪着梅森。

“那么,”他说,“你就尽可能履行你的职责吧。我不知道你究竟要说
什么,只知道警察来这儿调查命案,却看见你和一个女人坐在这儿嘀嘀咕咕。
这事儿真他妈的可笑,一个女人发现她丈夫被杀,居然去给她的律师打电话,
而不先做别的事情。”

梅森动起火来,说:“这话说得不公平,你知道的。我是她的一个朋友。”
“看上去像是这样。”霍夫曼警长冷冷地说。
梅森两脚叉开,肩膀摆平。“现在让咱们搞清一点,”他说,“我现在

代表着爱娃·贝尔特。你没有理由向她泼脏水。乔治·贝尔特对她来说一钱
不值。但对这个家伙,可不一样了。这家伙给自己找的不在案发现场的证据
站不住脚,而且他还对我的委托人进行污蔑。”

格里芬焦躁地抗议。

梅森一直盯着霍夫曼警长:“上帝作证,你不能凭那些经不起推敲的话
就判定一个女人有罪。这得由陪审团来做。陪审团也只能在毫无疑问地证明
她有罪后才能这样判定。”

这个大块头警官以审视的目光盯着梅森。
“你是在寻找疑问吧,梅森?”
梅森指着卡尔·格里芬。
“一点儿不错,你是不会愿意过分的暴露面目的,小伙计,”他说,“如

果我的委托人有朝一日要面对陪审团的话,别以为我会无动于衷,麻木不仁,


我不会忽略把你和遗嘱的事捅出来而带给我们的好处。”
“你的意思是,你认为他有杀人罪吗?”霍夫曼警官问道,带着诱供的
口气。

“我不是警探,”梅森说,“我是个律师。我知道陪审团只要有持之有
理的疑问,就不会对任何人判罪。如果你们要陷害我的委托人,那么我这儿
就有现成的言之有理的疑问!”

霍夫曼点点头。
“我早有预料了,”他说,“我一开始就不应该让你坐这儿掺合进来。
现在你出去!”
“我这就走。”梅森对他说道。


10


佩里·梅森通过电话找到保罗·德雷克时已近凌晨3 点钟了。
“保罗,”他说,“我这儿又有你一份差事,这份活儿立等着办。你还

有人马调遣吗?”保罗仍睡意未消。
“我说,伙计,”他说,“你有完没完呐?”
“喂,听着,”梅森说,“赶快醒醒,打起精神。我有件事要赶快办,

你得赶在警察前边。”
“我怎么才能赶在警察前边?”保罗·德雷克问道。
“你能,”梅森对他说,“因为我刚想到你可以查阅某些卷宗。你不是

兼着商人保护协会的代理律师一职吗?这个协会保存有这个城市所有售出火
器的记录。现在,我想查查一支柯尔特32 口径自动手枪,号码是127337。
警方将对此做一例行调查,还有上面的指纹什么的,他们知道/TITLE》这很重
要,不过要到上午上班后才会去查。你得赶在警方前面把情况搞出来。这事
只能赶在他们之前办。”

“这枪怎么了?”保罗·德雷克问。
“一个家伙被这种枪一枪打死,子弹击穿心脏。”佩里·梅森说。
德雷克吹声口哨:“这和我在找的别的东西有关吗?”
“我不认为是这样,”梅森说,“但警察局可能会这样认为。我必须设

法保护我的委托人。我要你搞到情况,并且要抢在警方之前。”
“好吧,”德雷克说,“我往哪里给你回电话?”
“你不能,”梅森说,“我会给你打电话。”
“什么时候?”
“一个小时后我再给你打。”
“这么短时间我搞不来,”德雷克抗议道,“我做不到。”
“你必须得做到,”梅森坚持道,“无论如何我要给你打电话的。再见。”

说完他挂上电话。接着他拨了哈里森·伯尔克住宅的电话号码。没人接。他
又拨了德拉·斯特里特的号码,几乎是马上,电话里传来她浓浓睡意的一声
“喂。”

“我是佩里·梅森,德拉,”他说,“醒醒,快揉揉眼睛赶走睡意。我

们有工作要做。”
“几点了?”她问。
“3 点左右,噢,过了一刻钟了。”
“好的,”她说,“什么事?”
“你醒过来了吗?”
“我当然醒过来了。你以为我在干什么,说梦话?”
“别介意,我只是问问,”他对她说,“这就说正事。你能穿上衣服马

上来办公室吗?你穿好衣服我给你叫辆出租车去接你。”
“我现在就穿衣服,”他回答道,“我是花点儿时间打扮打扮,还是就

穿上衣服?”
“最好把自己打扮漂亮些,”她回答,“但不要花太长时间。”
“就这样吧。”她说完把电话挂上。
梅森接着给出租汽车公司打电话要了一辆出租车去接德拉。然后他离开

打电话的这家通宵商店,钻进汽车,疾速向办公室驶去。


他打开电灯,拉下灯罩,开始在房间里踱来踱去。

他就这样前前后后、来来回回地踱着步子,双手背在后面,头朝前伸着,
身体稍稍前躬,样子像是关在笼子里的老虎。他有点儿烦躁不安,但能有所
控制。像一个角斗手被逼到一角,凶狠异常,却不敢做出一个假动作。

门上响起钥匙的声音,德拉·斯特里特走了进来。
“你早,头儿,”她说,“你确实守时啊!”
他摆手让她坐下。“这”,他说,“还只是一天繁忙工作的开始。”
“怎么啦?”她问,不解地看着他。
“出人命案了。”
“我们又有委托人了?”她探询道。
“我不知道。我们可能要扯进去。”
“扯进去?”
“是的。”
“是那个女人。”她忿恨地说。
他不耐烦地摇摇头:“但愿你摆脱那些想法,德拉。”
“可毕竟是正确的,”她固执地说,“我就知道她有不可告人的事,就


知道有麻烦事缠着她。我从来就不相信她。”
“好啦,”梅森烦躁地说,“现在别提这个,听我的安排。我不知道这

里面会出什么事,如果因此我不能继续干下去的话,可能要由你撑着啦。”
“你什么意思呀,”她说,“你不能够?”
“别介意这个。”
“我当然介意”,她说,眼睛瞪得大大的,语气充满了固执与忧虑,“你

有危险。”

他没理睬这句话,说:“这个女人自称是爱娃·格里芬。我曾试图跟踪
她,可没跟上。后来,我开始和《轶闻纵览》较量,想弄清楚谁在幕后主使。
结果发现是一个叫贝尔特的人,他住在榆林大道上。你在今天的早报上会读
到有关这个地方和这个家伙的新闻。我去见过贝尔特,发现他是一个挺难对
付的人。我在那儿的时候,碰见了他的妻子。而她不是别人,正是我们的委
托人。她真正的名字叫爱娃·贝尔特。”

“她要干什么?”德拉·斯特里特问,“欺骗你?”

“不,”梅森说。“她有了麻烦。她一直和一个男人约会,她丈夫现在
却跟踪上了他们。当然,他跟踪的是那个男的,而且,并不知道那女人是谁,
他最终的目的是要把那个男人在报纸上曝光,当然最后那女人的身份也会暴
露出来。”

“那男的是谁?”德拉·斯特里特问。
“哈里森·伯尔克。”他语调慢慢地说。
她眉头拱起,默不作声。
梅森燃起一根香烟。
“哈里森·伯尔克对此作何打算?”她过了一会儿又问道。
佩里·梅森打了个手势。
“他是那种�

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1

你可能喜欢的