波洛23 校园疑云(鸽群中的猫)-第40章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
音。他穿着一套灰色法兰绒服装,挺括得无可指摘。
“天哪,”厄普约翰夫人说,“利文斯通博士?”
“似乎有点相似。”这个陌生人愉快地说,“我叫阿特金森。我是从安卡拉
领事馆来的。两三天来我们一直在设法和你取得联系,但是道路中断了。”
“你想跟我联系?为什么?”厄普约翰夫人突然站起来。一个快活的旅行者
的全部形象都已化为乌有了。她的全身都显露出母性的特征来。“朱莉娅?”她
尖声地说,“朱莉娅发生了什么事吗?”
“不,不,”阿特金森让她放心,“朱莉娅平安无事。完全和她无关。芳草
地女校发生了麻烦事,我们要尽快地把你送回到那儿去。我用车送你回安卡拉,
在一个钟头内你就可以上飞机。”
厄普约翰夫人张开嘴,接着又合上了。随后她站起来说道,“你得把我的包
从公共汽车顶上取下来。那只深蓝色的包。”她转过身,和她的土耳其同伴握
手,说道:“真遗憾,我现在得回家了。”她以十分友好的姿态向整车的同伴招
手,喊出一声土耳其人告别的话,这是她小小的土耳其词汇量中的一部分,她准
备立刻跟随阿特金森先生一道去,不再问什么问题。他和别人一样觉得厄普约翰
夫人是一位通情达理的妇女。
上一章 下一章 回首页
出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)
第二十三章 摊牌
1
在一间比较小的教室里,布尔斯特罗德小姐注视着被召集来的人们。学校的
全体教职员都在这里:查德威克小姐、约翰逊小姐、里奇小姐,还有两位比较年
轻的女教师。安·沙普兰拿着笔记本和铅笔坐着,准备着布尔斯特罗德小姐要她
做记录。在布尔斯特罗德小姐旁边坐着凯尔西警督,再过去,坐着赫尔克里·波
洛。亚当·古德曼独自一人坐着,位于教职员和他所谓的行政管理集团之间。布
尔斯特罗德小姐站起来用她那老练而果断的语调开始发言。
“你们作为本校的教职员,并且都关心学校的命运。”她说道,“我认为应
该让你们大家了解目前这场调查究竟已经进展到何种程度。凯尔西警督已经告诉
我某些事实真相了。赫尔克里·波洛先生有广泛的国际联系,已经从瑞士方面得
到很有价值的帮助,他本人将汇报与此有关的情况。我要抱歉地说,我们的调查
还没有取得最后的结果,但是一些次要的问题已经澄清了,我想,让诸位了解目
前进展的情况,一定会使诸位得到宽慰。”布尔斯特罗德小姐把目光转向凯尔西
警督,于是他就站了起来。
“就本人身份来说,”他说道,“我不能透露我所知道的全部情况。我能够
向诸位肯定的一点是,我们正在取得进展,并且开始了解到在这所学校里发生的
三件人命案是谁干的。除此之外,我没有更多的情况可以奉告。我的朋友,赫尔
克里·波洛先生不受保守官方机密的约束,因而可以完全自由地告诉你们他本人
的看法,他将向诸位透露他本人亲自掌握的某些情况。我相信诸位都是忠于芳草
地女子学校和布尔斯特罗德小姐的,你们一定会对波洛先生即将谈到的情况保守
秘密,因为这些情况是不足为外人道的。对于这些事情的流言蜚语和猜测越少越
好,因此我要求诸位对今天在这里听到的情况保密。大家都明白了吗?”
“当然。”查德威克小姐第一个有力地作了回答,“当然我们是忠于芳草地
女校的,但愿如此。”
“自然如此。”约翰逊小姐说。
“是的。”两位年轻的女教师接着说道。
“我同意。”艾琳·里奇说。
“那么,也许波洛先生可以开始了吧?”
赫尔克里·波洛站起来向周围的人微笑着,并且很小心地捻着他的小胡子。
两位年轻的女教师突然想笑出来,但两人递了个眼色。还是把嘴抿住没出声。
“对于诸位来说,这是一段多难而又焦虑不安的日子。”他说,“首先我希
望大家明白我是充分认识到这一点的。自然,布尔斯特罗德小姐日子最不好过,
但是你们也都受了苦。首先,你们有三位同事不幸被害,其中有一位是长期在此
执教的。这就是范西塔特小姐。斯普林杰小姐和布朗歇小姐两位当然是新到不
久,但是我相信他们遇害一定使诸位感到震惊,而且这也是一件痛苦的事情。肯
定诸位自己也很感到惊恐不安,看起来似乎有人要对芳草地女校的女教师们报血
仇。我可以向大家保证,凯尔西警督也可以向大家保证,绝对没有这种事。芳草
地女校由于一系列巧合的事件一时成了某些邪恶人物注意的焦点。我们也许可以
说,鸽群中闯进了一只猫。这里发生了三起谋杀案和一起绑架案。我想首先谈谈
绑架案,因为在整个事件中,困难在于首先要排除那些无关的事情,这些事情虽
然本身也构成犯罪,但足以使最重要的线索模糊不清——也就是关于你们当中一
个无比凶残狠毒的凶手的线索。”
他从口袋里拿出一张照片。
“首先,我要大家传阅这张照片。”
凯尔西把照片拿过来,把它交给了布尔斯特罗德小姐,她接着把照片交给教
职员们看。最后,照片送回到波洛手里。他注视着大家的脸色,发现都是毫无表
情。
“请问各位,你们认得出照片中的那个姑娘吗?”
人人都摇头。
“你们一定要认认看。”波洛说,“因为这是一张我从日内瓦搞到的谢斯塔
公主的照片。”
“但这根本不是谢斯塔公主。”查德威克小姐叫起来。
“的确如此。”波洛说,“整个事件的线索是在拉马特开始的,就像你们知
道的那样,在那里大约三个月前爆发了一次革命政变。统治者阿里·优素福亲王
设法出逃,由他的私人驾驶员驾机送他出来。然而他们的飞机在拉马特以北的群
山中坠毁,直到晚些时候才被发现。阿里亲王一直随身携带的一件贵重物品却不
见了,在飞机残骸中没有找到它。有传说东西已被带到了英国。有几帮子人都急
于把这珍宝弄到手。他们的一条线索就是阿里·优素福亲王留下来的惟一亲人,
他的表妹,这姑娘当时在瑞士一所学校里读书。有一种可能,如果珍宝被安全地
带出拉马特,它将会被交给谢斯塔公主,或交给她的亲属或监护人。一伙人被派
去监视她的叔叔,易卜拉欣亲王,还有一伙人则去监视公主本人。人们知道,她
本学期将来这所学校就读。很自然,将会有人奉派到这里来谋取一个职位并且严
密地监视与公主接触的任何人,以及她的信件和电话联系等。但是他们想出了一
个更为简单和有效的办法,那就是绑架谢斯塔公主,并且把他们自己的人冒充谢
斯塔公主派到这里来。这样做万无一失,因为易卜拉欣亲王当时正在埃及,他计
划到夏末才来英国访问。布尔斯特罗德小姐本人并没有见过这女孩,她是通过驻
伦敦的大使馆做出接纳她入学的所有安排的。
“这计划再简单不过了。真正的谢斯塔由一位驻伦敦的大使馆代表陪同离开
瑞士。或者可以说人们认为是如此。事实上,驻伦敦的大使馆接到通知,瑞士学
校的一位代表将会陪同这女孩到伦敦来。真正的谢斯塔公主被带到了瑞士一处旅
游胜地的舒适小屋中,就一直留在那里。另外一位姑娘来到了伦敦,大使馆的一
位代表迎接了她,并把她领到这所学校来。当然,这位替身的年龄必须比真正的
谢斯塔大得多才行。但这点并不会引起注意,因为东方的女孩子看上去显然比她
们的年龄要大些。一位专门扮演女学生的法国青年女演员被选中充当了这个角
色。
“我确实问过。”波洛带着沉思的语调说道,“是否有人注意到谢斯塔的膝
盖。膝盖可以很好地显示年龄。一位二十三或二十四岁的妇女的膝盖绝对不可能
被误认为是一位十四或十五岁的姑娘的膝盖。可惜没有人注意到她的双膝。
“但是计划并没有像预期的那么成功。没有人试图和谢斯塔接触,她没有接
到什么重要信件或电话。并且随着时间的消逝,又产生了新的担忧。易卜拉欣亲
王可能提前来到英国。他这个人是不会事先宣布他的计划的。据我了解,这个人
惯于在一个晚上宣布‘明天我要去伦敦’,接着就会动身。
“同时,假谢斯塔知道,随时都可能会有一个认识真正谢斯塔的人来到。在
谋杀案发生后,她特别感到这一点,于是她就向凯尔西警督谈起绑架问题,以便
为以后的绑架埋下伏笔。当然,真正发生的绑架却不是那么一回事。她一得知她
叔叔第二天上午就要把她领出去,就打了一个简短的电话,于是比真来接她的车
早半小时开来了一辆挂着假的外交使团牌子的豪华轿车,这样谢斯塔表面上就
‘被绑架了’。实际上,这辆汽车开到第一座大城市时,她就下了车并且立刻恢
复了自己的本来面目。送来了一张虚张声势的赎票通知,只不过是要人相信这一
场把戏而已。”
赫尔克里·波洛停了一下又接着说:“你们能够看出来,这不过是搞阴谋的