贝壳电子书 > 恐怖悬疑电子书 > 波洛23 校园疑云(鸽群中的猫) >

第22章

波洛23 校园疑云(鸽群中的猫)-第22章

小说: 波洛23 校园疑云(鸽群中的猫) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



            不相干,昨天夜里我在家里睡觉。”
                凯尔西只是点点头,不表示自己的意见。
                他在自己的办公桌后的位子上坐下,示意年轻人坐在对面的椅子上。一位穿
            便衣的年轻的警察也悄悄地跟着他们走进来,谦逊地在离开他们一点儿距离的地
            方坐下。
                “喂,”凯尔西说,“你是古德曼——”他看了看桌上的一张纸条,“亚
            当·古德曼。”
                “对,警督。不过我想先给你看这个。”
                亚当的态度已经改变。他现在看上去既不好斗也不生气,显得文静而有礼
            貌。他从口袋里拿出一样东西,隔着桌子递过去。凯尔西接过去仔细看时,双眉
            微微扬起,然后他抬起头来。
                “我这儿不需要你,巴伯。”他说。
                那位谨慎的年轻警察站起来走了出去,没有流露出惊讶的神气,其实他心里
            是感到惊讶的。
                “啊。”凯尔西看看坐在对面的亚当,颇感兴趣地思量着,“这么说你就是
            这个人喽?那么我倒想知道,你到一所……”
                “女子学校里来到底干什么?”年轻人替他把话说完。尽管他说话的声调仍
            然彬彬有礼,却情不自禁地扑哧一笑:
                “我干这样的差使确实也是破题儿第一道。你看我像不像个花匠?”
                “不像这一带的花匠。他们通常都是些老年人。你懂得园艺吗?”
                “懂得不少。我母亲就是个园艺老行家。园艺本是英国人的特长嘛。她一直
            为了让我当她的得力助手而操心着呢。”
                “芳草地究竟出了什么事——非要你登台出场不可?”
                “我们其实也不知道芳草地出了什么事。我的差使具有执行监视任务的性
            质。或者说以前是这样——直到昨天夜里为止。谋杀一个体育教师,这可有点超
            出了学校的课程范围。”
                “学校里也可能会发生这种事,”凯尔西警督叹了口气,“任何事都可能
            ——在任何地方发生。这个我有过教训。但我得承认这件案子有点儿异乎寻常。
            这里面有什么鬼?”
                亚当把内幕对他说了,他听得津津有味。
                “这么说我刚才冤枉了那位姑娘。”他说,“可是你得承认,这听起来过于
            异想天开,不可能确有其事。价值五十万到一百万英磅的珠宝?你说这些珠宝是
            属于谁的?”
                “这是个很微妙的问题。要做出回答,你得有一大群国际律师来对付它,而
            他们可能会有分歧。你可以对这一公案做出种种辩解。三个月之前,珠宝属于拉
            马特的阿里·优素福亲王殿下。但现在呢?如果珠宝在拉马特出现,珠宝就会成
            为当地现政府的财产,他们势必查根究底。阿里·优素福可能立下遗嘱,把珠宝
            遗赠某人,那么许多事情就要取决于遗嘱在什么地方生效执行,并且要能获得证
            实。珠宝可能归他的家族所有。但是事情的关键还在于,如果你或我在街上拾到
            这批珠宝,把它们放进自己的口袋里,那实际上就归你我所有了。就是说,我不
            相信有哪个法律机关能叫我们把到手的珠宝交出去。当然,他们可能想这样做,
            但是国际法之错综复杂,简直叫人不可思议……”
                “你实际上等于说,谁拾到的就该是谁的,对不对?”凯尔西警督不以为然
            地摇摇头。“这不大合适吧!”他一本正经地说。
                “对。”亚当严肃地说,“这不太合适。关于珠宝的下落也不止一种说法。
            没有一种能自圆其说。你知道,这消息到处在传。可能是谣言,可能确有其事。
            但据说,珠宝就在那次革命爆发前夕被人带出拉马特。至于怎么带出去的,众说
            纷纭。”
                “可是这与芳草地有什么关系呢?就因为那位装得煞有介事的小公主吗?”
                “谢斯塔公主,阿里·优素福的表妹,说得对。可能有人要设法把东西送到
            她那儿,或者要跟她通消息。有几个在我们看来觉得形迹可疑的人物总是在这儿
            附近转来转去。比如有个叫科林斯基夫人的,住在大光明饭店。她就是人们可称
            之为‘国际流氓集团’那种组织中很突出的一员。她不触犯你们的禁令,始终严
            守法纪,非常讲究体面,然而却是个收集重要情报的。还有个女人,她以前曾在
            拉马特一家酒吧间里表演跳舞。据说,她一直在为某个外国政府工作。我们不知
            道她现在何处,我们甚至也不知道她是个什么模样,但是据说她可能也在这一
            带。似乎什么事情都集中在芳草地周围,你说是不是?而昨天夜里斯普林杰小姐
            被人杀害了。”
                凯尔西若有所思地点点头。
                “巧事都凑到一块儿来了。”他把自己的感情克制了一下,“这种事情你在
            电视里可以看到……太牵强了——这不过是你们的想法而已……不可能真有其
            事。这不是事物的正常发展过程。”
                “密探、抢劫、暴力、凶杀、诈骗,”亚当表示同意说,“这一切都是反常
            的——但是这样一种生活侧面是存在的。”
                “但不存在于芳草地!”
                凯尔西沉不住气而脱口说了这句话。
                “我理解你的意思。”亚当说,“大不敬罪(原文为法语“欺君之罪”。
            ——译注)。”
                一阵沉默,然后凯尔西警督问道:
                “你看昨天夜里是怎么回事?”
                亚当并没急着回答,过了一会儿才慢条斯理地说:
                “斯普林杰在体育馆——深更半夜。为什么?我们得从这儿开始。她为什么
            在那儿,夜里那个时候在体育馆,对这个问题不先做出决断,而老是在问自己谁
            杀了她,完全是枉费心机。我们可以假定说,虽然她过着无可非议的体育教师生
            活,但她晚上睡不好,于是起来看看窗外,看到体育馆里有灯光——她的窗子是
            朝着那个方向吧?”
                凯尔西点点头。
                “她是个身体结实而又无所畏惧的女人,于是就出去看个究竟。她惊动了那
            儿的一个人,这个人在——在干什么?我们不知道。但这是个陷于绝境而非把她
            干掉不可的人。”
                凯尔西再次点点头:
                “我们正是这样看的。不过你说的最后一点一直使我心神不安。你不会去开
            枪把人打死——也不会打算好这么做,除非——”
                “除非你是为了达到重大目的,对不对?同意!好,我们可以把这件案子称
            作‘天真的斯普林杰——不幸以身殉职。’但还有一种可能。斯普林杰通过自己
            私下打听到的消息,在芳草地找到了工作,或者由于她本人所具备的条件,被她
            的上司指派到那儿去工作。等到一个适当的夜晚,她就悄悄地跑到体育馆去——
            还是这个问题像绊脚石似地把我们绊住了——为什么?有人跟踪她——或者候着
            她——有人带着手枪并且准备使用手枪。还是这个问题——为什么?有什么目
            的?其实体育馆内外到底有些什么呢?人们难以想像那儿是个藏东西的地方。”
                “那儿没有东西藏着,这我可以告诉你。我们就像用篦子梳头似的把它彻底
            搜查过——学生的衣柜,还有斯普林杰的。各种体育设备,都没有反常或可疑的
            现象。再说,那是一幢崭新的建筑嘛!那儿没有任何珠宝之类的东西。”
                “不管它是什么东西,当然都可能已被拿走。被凶手拿走。”亚当说,“再
            有一种可能就是,斯普林杰小姐或者其他人干脆把体育馆当作一个幽会场所。这
            个地方很方便。离开校舍有一定距离,但不太远。而如果你看见有人跑到那儿
            去,不管你认为是谁,他们都会简单地回答说,他们看见了灯光,等等,等等。
            我们来假定斯普林杰小姐到那儿去同某个人相会——发生了争执,然后她就被一
            枪打死。或者,换个说法,斯普林杰小姐看见一个人走出校舍,于是就尾随在
            后,撞破了人家没打算要她听到或看到的秘密。”
                “她生前我从没看到过她。”凯尔西说,“但是根据大家谈起她时给我的印
            象,她是个爱管闲事的女人。”
                “我想这的确是最可能符合事实的说法,”亚当表示同意说,“谁管闲事谁
            遭殃。对,我认为这正是体育馆出事的原因所在。”
                “但是,如果是幽会,那么——”凯尔西没说下去。
                亚当使劲地点头。
                “对,看来这个学校,似乎有个人值得我们密切注意。事实上,是只混入鸽
            群的猫。”
                凯尔西听了心里一动。“鸽群中的猫。”凯尔西说,“这儿的一个女教师里
            奇小姐今天也说过类似的话。”
                他思索了一会儿。
                “这一学期教职员中有三个新来的。”他说,“秘书沙普兰;法语教师布朗
            歇;当然还有斯普林杰小姐本人。她已经死了,就不算在内。如果鸽子中有猫,
            似乎可以十拿九稳地断定,必然是其余两个人之中的一个。”他看着亚当说,
            “至于这两个人之间,你有什么看法?”
                亚当考虑了一下说:“有一天我撞见布朗歇小姐从体育馆里出来。她看上去
            心神不安,好像做了什么亏心事。尽管如此,总的说来——我想我还是倾向于另
            一个——沙普兰。这女人头脑冷静,是个机灵鬼。如果我是你的话,我就要去查
            查她的经历。你到底有什么好笑的?”
                凯尔西还在咧着嘴笑。
                “她还在怀疑你呐。”凯尔西说,“她撞见你从体育馆出来——她还认为你

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的