珠穆朗玛之魔-第44章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“很好,我们就用我们已有的资金继续行动。”理查吼道。
哪里来的资金?我琢磨着。就连从利物浦到加尔各答的船票都是用布罗姆利夫人的钱买的……很显然这些钱都是雷吉的茶园赚来的。
“除了我的赞助必不可少外,我会告诉你们两个我参加这次探险的理由,”雷吉冷静地说,“你要么当个好人听我说,要么继续弄出那些无聊的声音来打断我。”
理查交叉着手臂,一言不发。看他脸上的表情,还有他那副架势,就知道他绝对不会被说服。
“首先……或者说,这是排在资金之后的第二个理由,”雷吉说,“你们的探险队居然没带医生,这简直太可怕了。前三支英国珠峰探险队至少都带了两位医生,其中一位是外科医生,而且通常情况下他们会有两位以上的医务人员随队。”
“战争期间我学了一些重要的急救知识。”理查从牙缝里挤出这句话。
“我肯定你确实学过,”雷吉面带笑容说道,“在探险过程中,如果我们任何一个人受了弹片伤或被机枪射中,我一点儿也不会怀疑你能让我们多活几分钟。可在西藏的战线后方压根儿就没有急救所,迪肯先生。”
“你是想告诉我们,你是一位能干的护士?”理查说。
“是的,我的确是,”雷吉说,“在我们的两个茶园里共有1。3万名当地人工作,因为他们,我学习了很多护理技术。不过我要说的重点不在于此。我准备请一位优秀的医生加入我们的探险队。”
“我们没有钱加人了……”理查道。
雷吉优雅地扬起一只手,打断了他的话。“帕桑医生,”她对她的酋长说,“你愿意对这几位先生说说你的从医资历吗?” 帕桑医生?我心想。我得坦白,在帕桑用那口流利且文雅的英国口音说出下面这番话之前,有那么几秒钟,印度托钵僧、神棍以及海地伏都教巫医的模糊形象在我们脑海里蹿来蹦去。这么想真令我羞愧难当。
“我在牛津和剑桥分别上过一年大学,”这位高个子夏尔巴人说,“后来我在爱丁堡医疗中心受训过一年,在密德萨斯医学院受训过三年,在海德堡,向著名的胸外科医师克劳斯沃海姆医生学习过十八个月的外科学,在回到印度之后,我在拉合尔的卡拉斯修道院医院当过一年住院实习医生。”
“剑桥和牛津从来不允许……”理查说,接着把后面要说的话生生咽了回去。
“不允许他们之中有东方佬?”帕桑医生不带一丝敌意地说。他露出了至今我们见过的第一个灿烂笑容。这笑容里没有夹杂着一点儿恶意。“出于某种奇怪的原因,”他接着说,“这两座优秀学府出现了奇怪的幻想,以为我是埃达普王公的小儿子,我说的爱丁堡和密德萨斯医学院也是这样想的。在你进剑桥求学前,迪肯先生,我在那里待了一段并不长的时间,在当时,和印度皇室保持良好关系对英国来说非常重要。”
我们都沉默了很长时间,然后让…克洛德小声问道:“帕桑医生,恕我冒昧地问一句,您接受了如此卓越的医学训练,而且成为了一名有行医执照的医生,为什么你会回到这里……在雷吉的……在布罗姆利…蒙特福特夫人的茶园里……当一个……酋长?”
他又露出了灿烂的笑容。“酋长只是我这次到西藏圣山珠穆朗玛峰探险的名衔,”他说,“布罗姆利…蒙特福特夫人刚才说过了,有13,000多名男女工人直接接受她的雇佣。这些工人还有家人。在大吉岭和喜马拉雅山脉南部之间的群山里,我作为一名医生的本领得到了施展。我们有两个种植场诊所,每个大茶园都有一个,恕我直言,无论是从医疗设备上,还是从可供药物方面,这两个诊所都比大吉岭的小型英国医院还要先进几分。”
“你和我们去探险了,谁给这里的人看病呢?”我听到自己这样问。
“除了我,最仁慈的布罗姆利…蒙特福特夫人还送其他几个年纪更轻的人去英国和新德里学医。我们有几个女性夏尔巴人已经在加尔各答和孟买完成了护理综合训练,和我一样,为了回报她们的恩人,她们回到了茶园,为人们服务。”
“你真是个外科医生?”理查问。
帕桑笑了笑,这个笑容有些不同,较为犀利。“请允许我离开一会儿,我去从我的袋子里取手术刀和柳叶刀,然后向你展示一下,迪肯先生。”
理查转过脸来看着雷吉。“你说过有三个我们必须接受你一起去的理由。我们可以带着帕桑医生一起,对此我们感激不尽,可带一个女人去珠峰探险……”
“我认为,没有官方通行证,你们会发现在西藏寸步难行。”雷吉说。
“我……我们……”理查说。他用拳头敲击了一下桌子,“布罗姆利夫人承诺过,她会拿到通行证,还说我们到大吉岭时就能收到证明文件。”
“的确如此。”雷吉说。她把一只手举过右肩,帕桑把另一卷文件放在她的手里。她在地图上把那张厚羊皮纸抚平,而那张地图上则标着我们计划好的徒步路线,以大吉岭为始,穿越绒布,最后抵达珠峰,耗时五个星期。“各位想看一看吗?”她问,然后把证明转过来。
我们三个人全都站起来一点点,身体伏向桌子,好看个清楚。这是一份手写证明,笔迹漂亮极了,上面盖有六个印章和蜡封。
致帕里崇(PHARIJONG)、廷柯(TING…KE)、甘巴(KAMBA)和卡达(KHARTA)等地督领:各位都已牢记在心,有几位大人要去一睹珠穆朗玛峰圣容,虽然在1924年那次所谓的“珠峰探险”之后,出现了一些无礼行为,但这次你们已得到特批,因为领队布罗姆利…蒙特福特夫人是藏人和多位西藏当地首领的老朋友,我们希望她偕同她的几位同伴能够前往珠穆朗玛峰,尝试寻回她已故表弟英国勋爵珀西瓦尔布罗姆利的尸首,而各位中的很多人都曾见过他。他于1924年在圣山上丧生,我们的朋友布罗姆利家族真心希望能够将他安葬。我们相信,布罗姆利…蒙特福特夫人及其同伴必将一如既往地对藏人表现友好和慷慨,正如她在她的大吉岭茶园中长久以来建立的传统一样。因此,特出具一份通行文书,望各位和西藏所有官员和子民,在布罗姆利…蒙特福特夫人及其帮手提出要求之际,提供运输工具,如供骑行的马匹,驮兽及苦力等,务求令你们双方均获满意。布罗姆利…蒙特福特夫人若需要其他帮助,不论白天黑夜,不论是在行进途中还是在休息之际,不论在她们的营地之中或附近还是在我们的村落里,都要予以诚挚的配合,她们提出任何关于运输工具或其他事宜的要求都应立即予以办理。不论布罗姆利…蒙特福特夫人和她的帮手去到何地,西藏全境都应竭尽全力给予必要的协助。
水狗年签发
督领印章
理查一语未发。他面无表情,和我以前所见的他一模一样。九个月前的一天,我们在马特洪峰峰顶知道了马洛里和欧文遇难的消息,那时候他的脸上没有一点儿表情,此时他这张面无表情的脸比当时更甚。
雷吉(我当然地直呼她的昵称)把督领的官文和那张大地图都卷了起来,交给帕桑,说:“我已经告诉旅店侍者把你们的衣物打包了。我们现在就得出发去茶园,这样就能利用今天余下的时间来讨论你们提出的路线,登山细节、途中所需的食物,如何与西藏当地首领打交道,以及所有其他事宜。明天早晨你们要选择你们的贴身夏尔巴人和马匹。我有很多很棒的人选,明天,趁着喝茶的工夫,我们就能选出60来个挑夫,他们将在天黑之前把装备装到驮兽身上。”
她站起来,大步走出早餐室,帕桑——是帕桑医生才对,我提醒自己——跟在她身后,保持一步远,他大步流星,姿势优美舒展,并没有被甩在后面。片刻之后,我和让…克洛德站起来,彼此对视,强忍着不在沉默无语的理查面前嘻哈笑出来,然后我们走到楼上,去看看我们的行李打包好了没有。
终于,理查也跟着我们走上楼去。
11
我突然意识到形势出现了逆转;我们现在需要祈求她带上我们去探险,而不是反过来她求我们。我看到理查的目光有几分呆滞,他也接受了这个现实。
雷吉的主茶园房子里有一间藏书室,里面的长长的读书桌上铺着好几张地图。在波士顿有钱的朋友家里,抑或在英国,我几乎没见过藏书如此之多的藏书室。即便是布罗姆利夫人的藏书室里也没有这么多层,这么多夹楼,亦没有这么多一直伸向宽阔天窗的圆形铁楼梯或可移动梯子。这张读书桌大概有14英尺长,两侧摆有地球仪,一个上面绘有古时地形,另一个绘有现今的地形,而地球仪的直径肯定有6英尺。我们围站在读书桌一端,除了雷吉在珠峰旅店给我们看过的标有我们建议路线的地图,另有几幅彩色地图放在那张地图之下或旁边。
*
那天早晨,我们气派十足地来到了山上的茶园,至少是雷吉和我们。三辆卡车拖运着我们的食物和装备一路向山上驶去,打头的一辆车由帕桑医生驾驶,不过我、让…克洛德和雷吉都坐在一辆1920年产劳斯莱斯银灵牌汽车的豪华车厢内。天下起了雨,司机所在的前座是露天的,不过让…克洛德舒舒服服地坐在带有厚垫子的后座上,挨着雷吉,但没有挤到她,她头上是黑色顶篷,而我则坐在J。C。对面一个小折叠座椅上,这个座椅只是个用皮革包裹的镶板,从我们和司机所在前座之间的隔离墙上翻下来。要命的是这条泥土路上到处坑坑洼洼,凸块随处可见,每一次我们碾压到了深坑或大块隆起物,我就会被抛起来,没戴帽子的脑袋便会与顶篷的硬帆布来个亲密接触,然后再次狠狠地跌到座位上。我的两条长腿只能和J。C。两条不那么长的腿交缠在一起,每次被弹起来之后,我都不住地道歉。
理查选择坐在司机左边的前座上。司机是一位印度人,身材不高,沉默不语,名叫爱德华,他的个子太矮了,我搞不清楚他如何才能看到银灵汽车那似乎没有尽头的引擎盖另一端。这辆车名叫“银灵”,可与其说它是银色的,倒不如说是一种淡奶油色,闪闪发光的水箱、车头灯底座、五条镀铬金属条纹——从水箱一直延伸到同样闪闪发光的保险杠。挡风玻璃窗框和很多其他亮晶晶的零星零件如封闭备胎的闪亮镀铬金属辐条,而备用轮胎就安在挡泥板下部前门前端。
车子的镶板可以滑动,这样雷吉就能和司机说话,此时只有右侧也就是司机那侧的镶板开着。发动机咆哮着,倾盆大雨砸到厚厚的顶篷上发出稀里哗啦的声音,如此一来,我们所有人都只能冲理查大喊,他才能听到我们说话。理查身后镶板上的玻璃采用磨砂工艺蚀刻着布罗姆利家族的族徽,那是一个狮鹫兽,执一柄格斗用的长矛,我见过布罗姆利夫人在林肯郡的房子里有一面飘动的旗子,旗子上也有同样的标志。
“你的茶园有多大,布罗……雷吉?”让…克洛德问,突然狂风大起,风声呼啸。
“距离大吉岭比较近的主种植场大约有26,000英亩,”雷吉说,“在西北方向更高的山上,我们有一个更大的茶园,不过大吉岭的那辆小火车到不了那里,只通这个主茶园,所以