贝壳电子书 > 恐怖悬疑电子书 > 迷失男女 >

第45章

迷失男女-第45章

小说: 迷失男女 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



如我此刻所思忖的那样。不管用哪一种方式,你都可以抵达属于你的彼岸。

  我和他一起走过了旧屋的每一寸土地。我也看到了马克找到相册的地方;他用撬棒捣鼓出的洞眼历历在目;和马克一样,我走入了狭窄的秘密暗道,走下墙壁之间隐藏着的暗梯。在起居室里,我还看到了他们的足迹映衬在积灰的地面上,马克的、金波的、还有一些必定是罗尼?劳埃德…琼斯的。我相信,我也看到了一些露西?克利夫兰的足印,那是由小小的、赤裸的脚掌留下的。

  看到这些藏在房间和墙壁之中的密室暗道,伯豪斯中士极为惊骇。这一切对他来说都是破天荒第一次知道。生性怪癖的卡林德在自家动的诸多手脚从来没有显示在他罪行纪录的档案里,因为警方始终没有发现,直到现在,因马克的探险而终于得以公布于众。

  地下室。着实非常拥挤狭小,保留了最老式的燃煤火炉,旁边则是五十年代使用的燃油炉。还有新式的加热系统,连在了老式通风管道口上。

  这里便是马克对金波描述过的斜坡和金属“手术台”,工具架是空的,但大箱子里满是女人的头发——约瑟夫?卡林德疯狂行径的见证。

  “这就是让罗尼感到兴奋的东西。”我说。

  伯豪斯点点头。他正在炉子边小心谨慎地走动,一边猫下身子仔细辨认地板上的陈旧血迹,一边慢慢地朝前走。我看到他在一块污迹前蹲下来,死死盯着那块变黑了的血斑,仿佛他指望着血迹兀自坐起来、再和他说点什么。当他看够了陈旧血迹,终于站起来,走向那两只老式的炉子。他搬开沉重的炉门,从上衣口袋里取出一只圆珠笔样的小手电,拧亮后朝炉膛里照了一圈。

  “非常干净。”他说道。

  我以为,他的表现像个非常称职的公仆。于是我也尽全力应和他。“难道卡林德没有在此焚烧受害者的尸体吗?”

  “他烧了。”伯豪斯关上了炉门,又转过身,蹑手蹑脚地走到血迹前研究起来。他把小手电筒放在地上,一小束光亮照在血污上,令颜色更偏似紫色,似乎要在光亮中融化。

  我说:“你会觉得这些血迹不像是三十年前的陈迹。”

  “这些血迹确实没有那么长久的年头。”他回答说,“有些血迹可能是十年前的,但是有一些似乎是最近才滴洒上去的。”

  “这怎么可能?”我问道,还没有转过脑筋。

  “约瑟夫?卡林德并没有留下这些血迹。”伯豪斯说,“是您的朋友劳埃德…琼斯先生干的。他把诱骗来的一些男孩带到这里。你弟弟猜到了我们大概会在这里找到这种迹象,所以——他不愿意跟来,他不想看到这些。”

  我瞪着地板,顿时感到毛骨悚然。

  “接下来的问题就是,他把尸体都埋在哪里了?”

  我似乎能看到,就在脚下水泥地下几英寸的地方,几个男孩死后的容颜正直勾勾地瞪着我。

  “不在这下面。”他说,“这些炉子都没有被动过的迹象。我们只能去外面查看一下。”

  我看起来一定吓得不轻,因为他问我是否一切安好。

  我们在1起,我想起了这句话。

  我们走上楼梯的时候,他掏出了手机,对着电话说了一大段的数字,不过我能听明白,他是在呼叫犯罪现场调查科的人员迅速赶到密歇根大街,还调来了四名警官。

  “你好像有点恶心、头晕吗?”伯豪斯问我,“我查找尸体的时候,如果你想去你弟弟家待一会儿,我会表示谅解的。或者,你想直接回到酒店也行,我会让我的警官送你回去。”



/* 100 */
  在不可能之处的花园24(3)     

  我跟他说,我一切都好,其实我真有点撑不住了。

  “如果你坚持想和我一起找出尸体,我就不用把你送走了。”伯豪斯说,“但是你的家人牵扯在内,这可能会让你很难受。”

  “我侄子他很好。”

  “你的弟弟似乎不认同你的观点。”伯豪斯用他猎人般的双眼敏锐地扫视我一眼。我相信,他对马克命运的推断和菲利普一模一样。

  “自从马克消失了,菲利普就放弃了。他不愿意承受那份焦急操心,因为他不想老是在猜他儿子是不是还活着。所以他放弃了,不再去操心生死的难题。”

  “我明白了。”

  “他已经埋葬了他的亲生儿子。在这件事上,我永远不会原谅他。”

  “如果你的侄子至今安好,那他会在哪里呢?”

  “我不知道。”我说。

  我们已经走上了阶梯,直接步入了厨房。有一些足印是马克留下的,其它的是别人的。

  伯豪斯又说,“我们在到后面去。”

  我们便踩着残破的木台阶走到了外面。昆虫在高高的草丛间喧哗。“我们有警犬,可以嗅出尸体,不过现在我们可以先试试,看看能找到什么,行吗?”

  “瞧这些杂草啊,”我说,“不可能有人埋在这下面,至少最近一阵子没可能。”

  “你可能说对了,安德西先生。”他走入齐腰高的杂草丛中,“可是他确实在这里杀死了受害者,至少一部分受害者。他是以此祭品来表达对约瑟夫?卡林德的崇敬之心,所以我坚持认为:这个后院作为藏尸地的嫌疑最大。”

  我走到他身边停下来,假装翻找,好像我知道自己要找什么一样。

  草丛中间有一条小路径,是被马克和金波踩出来的,后来便是马克一个人沿着踩倒的杂草、上了破台阶、走进屋子南边的厨房里。除此之外,在后院里没有任何其它迹象。

  “如果他把尸体搬运到这里,应该会有被压倒的杂草,应该会看得出一条轨迹。”

  “不要这么快就放弃。”伯豪斯说。他把领带扣松了松,用手帕擦了擦额头的汗。尽管做出了这些表现,我仍然觉得:中士先生似乎是用隔热材料制成的。我的头发都被汗水浸透了,粘在了脑瓜上。

  “你知道怎么才能确定你找到了一个藏尸之处吗?”

  我茫然地看着他。

  “用把铲子,插进土里。哪怕一根手杖也能有同样的效果。你所需要的,不过是个小开口。气味聚集在地下,就等着有个小孔出现,能喷个你满头满脸都是。”

  “溶胀。”我说,“可我还是觉得,他没办法在这里埋下尸体。要不然我们能看到痕迹。”

  伯豪斯缓慢前行,朝向院子后方和高大围墙之处。他走得非常慢,眼睛一直盯着地面看。我则慢吞吞地拖着脚步往前蹭,这儿看一眼,那儿看一眼,做出肯定能有所发现的模样。过了一会儿,我才意识到:伯豪斯走的是一条笔直的直线,大约长为六英尺,接着又踮着脚尖,沿着原路返回。这样做,便能有效地创建出一条坐标,接下去再创建另一条,如此类推,就可以保证后院的每一寸泥土都被检查到。

  “如果你想走,你可以走了。再过几分钟,这里就会有一群警察。”

  我说,如果他要继续,我也绝不罢手。

  犯罪现场专案人员赶到了,伯豪斯向大家介绍了我,之后又走入厨房,把地下室和血迹指示给他们看。接着,巡逻警官也到达现场,他们拉起了警界黄线护栏,并保证居民们不会擅自进入。

  “现在,安德西先生,您最好暂时回避一下。”伯豪斯对我说。

  有两个穿着警服的警官,我记得曾在谢尔曼公园里见过他俩,被分配在后院的前半部分,一前一后向中间作地毯式搜查。他们是在浪费时间,我知道。我想看到伯豪斯不得不承认,他的推断错了。

  一个名叫盖瑞?萨格的犯罪学家从后门口探出身来,瞪着伯豪斯,挥手示意,两人简短地交谈了几句,间中数次用手指向高墙。我曾经在新加坡举行的一次培训中被介绍给这位犯罪学家,因而认得他。我完全不知道他们在谈论什么,所以我只好假装没看见。这时候,我靠在旧宅外墙上,就在疯长杂草的后院边上。

  我曾在公园里见过的警察,路特和塞尔维吉,正俯身看着什么,接着又呼叫伯豪斯中士。他走过去,低头细看,尽管我不知道他们在看什么。随后只见伯豪斯朝我招手,于是我就走过去。到了那儿,我前面看过那些草,没想到它们挡住了地面。曾有人企图清除出一条长长的通道,宽约三英尺,长度则和这片院子的长度一致,从这头的篱笆墙一直连到那头的篱笆墙;这个人不下千百次地翻动这一带的土壤,掀开泥土,松动土壤,留下了这条又宽又长的地带,所以这条小道上只有少数杂草生长出来。这一条小道,曾被精心耕耘过。

  “我在想,”我说,“如果这就是,那他怎么能……?”

  “如果我没有弄错刚才盖瑞?萨格跟我说的意思,那么我们很快就能看到他从地下的那一头冒出来……就是那里!”

  果然,如他所言所期待的那样,我们看到了那一幕。

  “从地下冒出来?”我问道。接着我就明白了:原来刚才整整二十分钟内,伯豪斯已经想到了这一点。



/* 101 */
  在不可能之处的花园24(4)     

  这时候,传来一声颇为痛苦的低吟,土块和小石子咯噔咯噔地落下去,露出一个洞。正是在中士用手比划出的几尺地里,一块嵌种着杂草和小草的隔板腾空而起,又被扔在一旁,随后,露出了盖瑞?萨格满头大汗、但笑盈盈的脸孔。

  “这下面真够潮湿的。”萨格像个孩子一样咯咯笑起来。

  我朝他的脑袋走去,下面有梯子伸出来,一直通到地面,他便是爬着梯子,返回了地面。

  “你能相信吗?这个十足的疯子!”萨格从洞口一上来,就挥动着一把挖壕锹,说:“他挖了一条地道,还把洞口藏起来,所以你看不到!”

  马克没有发现在地下室的墙上还有一扇小门;伯豪斯中士和我也没有留神;只有盖瑞?萨格看到了,并且他欣喜若狂地报告了中士。“现在我们就搞明白了。”他说,“真的要小心点。”

  “要非常小心。”伯豪斯点头称是。他转脸看向我。“我们有专门部门处理危险物品。我要把这些东西都运出去。可能需要把那堵怪墙推倒,这样才能有足够的空间让我们折腾。”

  他又走到那条特殊地带,现在看来,就像是暂时被人遗忘的小农场。“盖瑞,请把工具给我。”

  盖瑞?萨格走过八英尺宽的后院,把挖壕锹的把手递给他。

  “过这边来。”伯豪斯对我说。

  我跟在他后面。他在深棕色的条状地带边盘腿坐下,将铁锹插入软软的泥土里,挖走了一些土、又再多挖走一些。“啊哈!”他说。我蹲下来,凑近伯豪斯拨开泥土后挖出的一个小凹口;死亡、腐败、氨气,完全是尸体腐烂的最初阶段才有的状况。一霎那间,那股气味似乎紧紧包裹在我的皮肤上。



/* 102 */
  在不可能之处的花园25(1)     

  我已经写了一个多小时了,我现在不能写下去了。毕竟,外面的巷子里开进来类似推土机的东西,就像是一群飚车族发出的轰隆巨响。

  蒂姆放下手里的笔,想了一下,接下去该干什么。菲利普穿着巴特利校长风格的灰色西装、白色衬衫加领带,这

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 2

你可能喜欢的