贝壳电子书 > 网络杂集电子书 > 留美幼童 >

第29章

留美幼童-第29章

小说: 留美幼童 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



。他曾帮助袁世凯,在当总统前剪掉了头上的辫子。他自己的辫子在留学时就没了。因为太顽皮,他被送到机械厂实习。在机器旁辫子有危险,所以朝廷给他可以剪辫子的特许。蔡廷干曾在甲午海战中率鱼雷艇逃跑,但在袁世凯时期却成了海军元帅。蔡廷干晚年用英文翻译了唐诗,还写了研究老子的专著。一个未完成的梦想,是写一部《袁世凯传》——他为此搜集过许多资料,包括袁世凯用餐的食谱。  张康仁 张康仁是大律师。他在耶鲁大学读书时和中国同学们一起被召回,但在哥哥的帮助下又回到美国,在哥伦比亚大学读完了法学院。经过长时间奋斗,他成为第一个被允许在美国执业的华人律师。他的知识后来为国家所用,朝廷赐给他“法科进士”的身份。  郑廷襄 美国纽约有一座著名的布鲁克林大桥,留美幼童郑廷襄是主要的建造者。在被朝廷召回后,郑廷襄秘密逃跑。他躲进一条外国轮船,没想到巧遇被派出国的唐绍仪。唐绍仪帮助了他,使他顺利返回美国,修完学业,成了出类拔萃的工程师。  在采访和研究过程中,我们曾见到多位“留美幼童”的后裔,均给我们极大的帮助。他们是:  詹天佑的孙子詹同济先生;  唐绍仪的外孙女顾菊珍女士;  周寿臣的孙子周振荣先生;  梁普照的孙子梁赞勋先生;  容揆的孙子丹纳和理查德先生;  李恩富的孙子理查德·李先生;  容星桥的孙女容应萸女士;  钟文耀的孙子钟安民先生、外孙子Bruce Chan先生、外孙女Jacky女士。  我们见到了容闳的孙子容永成,还有他的第三代——容闳的第五代孙女们。  我们见到的惟一一位“留美幼童”在美国时寄住家庭的后裔是亨纳斯(HINNERS )。他的外曾祖父尤金·哥登尔(EUGENE GARDNER),是麻省春田一位著名建筑设计师,当年中国留学事务大楼就是由他设计的。寄住在GARDNER 家的幼童有唐绍仪和梁如浩。    2000年,HINNERS 在美国出版了他写的一本书《唐绍仪和他的家人》,记述了唐绍仪的家庭和他的家庭长达一个世纪的友谊。    

中间的长者就是尤金·哥登尔(EUGENE GARDNER),在他右侧的小姑娘就是亨纳斯的母亲安(ANNE)。哥登尔EUGENE GARDNER 只有一个儿子,就是站在他身后的男子克莱仑斯(CLARENCE) ,当年中国幼童住在这里的时候和他年纪相仿,他们是要好的玩伴。哥登尔先生有三个孙女,他们是亨纳斯的两个姨妈:依丽莎白姨妈和海仑姨妈。    

  尤金·哥登尔曾说:“当这些孩子由孩童长成青年时,他们成了我们家庭中的一员。如果他们是近亲或是同一种族的,他们将不会如此亲密地生活在一个家庭中。而现在一个有趣的结果就是这种亲密的关系使我们成为一个密切的整体,一个完整的,儿子的,男人的的整体。在他们的工作时,游戏时,开玩笑时,不悦空虚时,在他们的感情脆弱时,在他们大声宣布他们的需求,尤其是本能地要求公正和公平游戏时,他们个个非同寻常。”  两个家族的联系在20世纪的战乱和政治风浪钟几乎被彻底隔断。1972年前后,在尼克松访华后不久,两个家庭恢复了通信联系。1987年,亨纳斯退休了,似乎一种不可推卸的责任,让他觉得他必须承担起重新寻找中国的唐绍仪家庭后裔的重任,1987年,他到中国进行了为期三周的访问。  我们到美国采访的时候,八十多岁高龄的亨纳斯一人住在华盛顿的公寓里。他卧室墙上挂着家传的当年唐绍仪寄来的礼物——丝绣的壁挂,还有一个铜制的茶几。不大的两间公寓房中堆满了各种各样的文件、图片。  亨纳斯是目前哥登尔家族唯一一位精心收集这些史料并且对此怀有极大热情的人。他没有结婚,他说他不知道该如何把这些流传在家庭中的故事传下去。  和亨纳斯一样,我们也盼望,对“留美幼童”史料的追寻和研究能够继续。我们期待结识更多“留美幼童”的后裔和美国“接待家庭”的后裔,不仅为了获得更多的中国幼童赴美留学的详情,而且期望由此了解那一百多个家族在一百多年中的经历。这无疑是东西方文化交流史的极为宝贵的资料。  世上的每一个人都在匆匆地赶路。  “多年以前”的东西,正在流失。


第五章 命运激变亨纳斯的海仑姨妈回忆

    他们习惯在浴室问候,在我们家的三层高的房子里,他们五人共享一间二层的一间。那里也是他们社交中心和“打闹”场所。GARDENER家里一刻也没有停过这些中国学生制造的声音:楼上楼下疯狂地奔跑,砰的关门声,要进浴室而急促的敲门声和用中文的呼喊声,泼水声,漱口声,重击和撞击声以及不停的谈话和兴奋争吵的声音,通常是用中文,但偶尔也会冒出英文句子,例如“你敢,我会告诉GARDENER先生!”  他们英文的进步速度惊人,其中一位小伙子刚来的时候给她的小妹妹安的信,那时她才6岁,他们刚刚开始学习英文:  I hope you are very well。because yesterday I been to your room I saw you in the bed I was very sorry。but yesterday we had a very nice day。been to out doors&;slid。 In the morning we went to Chicope to skate; too。but you was lost a beautiful time。 Now is Sunday I hope you will be go down stair to take out lance with us。 …。Now I have no news to tell you。So I say good bye。 I send my compliments to you very kind birds in you window; &; yourself。 Your truly friend…  海仑评价说,信中充满了幽默和热情。随着他们英文水平的不断进步,用词越来越准确,但他们的信中始终充满了挚爱和愉悦。  回忆童年和这些小伙子在一起的生活,最快乐的时候恐怕就是当他们收到来自中国的包裹。多数时候是唐绍仪叔叔寄来的,全家人围着这个巨大的,用马口铁制成的箱子,它或者厚厚地用绳子捆着,封着,或者是一个小小的但是很沉的羊皮箱或柳条筐。里面有华丽的奢侈品,例如一卷卷的丝绸,墙上的挂饰,景泰蓝瓷器和其它精美的瓷器,茶叶,毛皮和刺绣纺织品,以及给哥登尔一家其它的礼物。海仑至今清楚地记得他们都渴望当包裹打开时从散发出的东方气味里猜测里面装的是什么。


第五章 命运激变后记

——本书资料来源,以及对所有支持者的感谢  用纪实方式讲述一个多世纪以前中国“留美幼童”的故事,讲述那一百多名孩童的奇异人生,最大的挑战莫过于对历史现场的“还原”。我们是如此依赖一百多年前真实的社会生活氛围,依赖一个个中国幼童的命运线索,依赖图像,依赖细节。所以我们在书稿的写作和纪录像片的制作中,第一位重视的是寻找“历史原件”。  我们必须看到它们,甚至触摸到它们。  今天我们能够看到众多“留美幼童”栩栩如生的图像、笔迹和他们的个人资料,首先归功于旅美学者高宗鲁先生的执着寻觅(他热情诚挚地让我们分享了他的寻访、研究成果),和美国康州历史学会、康州图书馆、耶鲁大学图书馆、麻省春田河谷自然和历史博物馆的精心收藏(其中特别是本书“引子”中提到的金女士的收藏)。我们的寻访得益于他们数十年的积累,我们也从中发现了更多等待追踪的线索。  感谢《哈特福德报》的记者史蒂夫(Steve Courtney)、康州三一学院教授蓝梦林(Patricia M。 Thornton)、库布鲁克镇历史学会博物馆员鲍布(Robert Grigg),他们帮助我们找到了一百三十年前“留美幼童”谭耀勋和刘家照住过的房子,找到了接待谭耀勋和刘家照的美国家庭的女主人卡琳顿夫人的日记——中国幼童的生活细节,在字里行间斑斑可见。感谢古道热肠的鲍布!在我们离开美国后很长的时间里,他仍不停歇,在中国幼童曾经居住过的地方广泛搜寻,又为我们寄来许多珍贵的原始资料。  各种文字史料中,以下几种第一手资料尤为珍贵:  《西学东渐记》:这是容闳的自传,原书用英文写成,书名为 My life in China and America (Published by H。Holt  1909  New York),中文版由恽铁樵、徐凤石翻译(商务印书馆,1915,上海),出版前曾在《小说月报》杂志连载。本书第一章《容闳的梦》,许多资料取自该书。为了方便阅读,我们参照英文,把一些文字改写为白话文。  耶鲁大学图书馆馆藏容闳文献:包括容闳资料(Yung Wing Collection)、 威廉家资料(Williams Samuel Wells Family Papers)、耶鲁大学1854年级档案(Yale University Archives,Calss Of 1854)。我们对这些资料的研究得到了耶鲁大学图书馆的帮助。  《留美幼童书信集》(传记文学出版社,台北,一九八六年):该书收录了三十七封“留美幼童”的亲笔信和演讲词等。我们在寻访中又有新的发现,如史锦镛给女生的信,牛尚周给子女的信,梁敦彦、容揆等人的毕业演讲。  When I was a boy in China (Boston D。 Lothrop Company 1887):这是“留美幼童”李恩富一八八七年在美国波士顿出版的自传《我在中国的童年故事》。感谢我们的朋友——哈佛大学的特维(Ben Tivey)和朱丽(Julie Felt),他们在美国帮助查找了许多宝贵的资料,其中包括这本一百多年前出版的小书。属于哈佛大学图书馆的这本书,珍藏在波士顿郊区的一个书库,收到借阅请求后,工作人员用类似运钞车那样的特别车辆,严加保护地将它专程送来。更感谢他们帮助我们联系到李恩富在美国的孙子理查德德( RICHARD LEE ),使我们能从他那里获得更多的有关李恩富的资料。  黄季良资料:“留美幼童”黄季良一八八四年在中法海战中阵亡,他写给父亲的信、自画像、以及他父亲在他牺牲后向亲友征集的题咏的合订本,均保存在福州马江海战纪念馆。我们感谢该馆馆长张寒松和福建省马尾造船股份有限公司的林樱尧先生,他们帮助我们获得了“留欧”、“留美”两批学生在福州留下的故事。  The Chinese Educational Mission and its Influence (T’ien Hsia Monthly; IX; No。3 Oct;1939):一九三九年十月刊登在上海《天下》英文月刊的题为《中国留学事务局和它的影响》,是“留美幼童”容尚谦写的。这是当事人的回忆。  Autobiography With Letters (《书信体的自传》,Oxford University Press New York  London Toronto 1939):这是中国“留美幼童”中学时代的同学、后来成为耶鲁大学教授的菲尔蒲斯(Williams Lyon Phelps)的回忆录。我们能够知道“留美幼童”们在美国的许多有趣的故事(如“赛艇舵手钟文耀传奇”),和菲尔蒲斯留下了珍贵的记录分不开。  《游美洲日记》:护送幼童的清朝官员祁兆熙的日记,被收入《走向世界丛书》(岳麓书社,1985年,长沙)。它使我们能够还原幼童赴美旅途中的种种生动情景。  《环游地球新录》:李圭著,被收入《走向世界丛书》(岳

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的