阿拉伯通史 (1-25章) 作者:希提-第42章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
④ 俘虏的人数是三万,见al…Maqqari,Nafh al…Tīb min Ghusn al…Andalūs al…Ratīb, ed。 Dozy, Wright et al。(Leyden, 1855),vol。 i,p。144;参阅ibn-al…Athīr,vol。 iv, p。 448。
① 帕莱威文(Pahlawi)是古波斯文。——译者
② Balādhuri,pp。193,300—301;Māwardi,pp。349—350;‘Iqd,vol。ii,p。322。
③ P。 193=Hitti, p。301。
④ Balādhuri,pp。 465—466。
⑤ Tabari, vol。ii, p。939; Balādhuri, p。 240。
① 参阅 Yāqūt,Buldān,vol。 iv,p。 886。
② al-‘Umari, al-Ta‘rīf bi-al-Mustalah al…Sharīf(Cairo,1312),p。 185。
③ “平民”这个名词后来是指自由人,再没有卑下的含义。
① Mubarrab,p。 286。
② Ibn…Sa‘d,vol。v,pp。262,277;ibn…‘Asākir,vol。iv。p。80,Ya‘qūbi, vol。ü,p。362;ibn…al…Jawzi,Sīrat‘Umar ibn…‘Abd…al…Azīz(Cairo,1331),pp。88—89。
③ Ibn…al…Jawzi, pp。 99—100。
① Ibn…Khallikān,Wafayāt al…A‘cyān(Cairo,1299),vol。i,pp。220—221=deSlane,Ibn Khallikān’s Biographical Diciionary(Paris, 1843),vol。i, pp。359—360;参阅 Suyūti, Itqān, vol。 ii, p。171; Theodor N(ldeke,Geschichte des Qor(ns(G(…ttingen, 1860), pp。 305—309;参阅 G。 C。 Miles,Journal,Near East Studies, vol。viii(1948), pp。236—242。
② 或者叫 Tiyādhūq,这是希腊名字 Theodocus的变态, ibn…al…‘Ibri, p。194。
① Balādhuri,p。143=Hitti, p。220。
② 鲁萨法在叙利亚塔德木尔平原上,与幼发拉底河相距25公里。现代的里萨法。——译者
③ 有人认为腊卡与巴尔米拉东边的 al-Hayr al-Sharqi是一个地方。
④ 现在铭文的内容是:“真主的仆人、信士们的长官阿卜杜拉伊马木麦蒙于七十二年建筑这个圆屋顶,愿我主接受他,保佑他,阿敏。”
⑤ De Vogüé, Le templede Jérusalem(Paris,1864), pp。 85—86,他首先揭穿这种伪造。
① 《古兰经》17∶1曾提到这个礼拜寺。卜拉格飞马曾在这里停留。Fakhri,p。173,认为韦立德是辽远的清真寺的建筑者。
② Fakhri, p。173;Tabari,vol。ii,pp。 1272—1273。
③ Balādhuri,p。 47=Hitti,p。76。
④ Tabari, vol。ii,p。1271; ibn…al-Faqīh, pp。 106—107。
⑤ 参阅 Hitti, art。“Chivalry: Arabic”, Encyclopaedia of the Social Sciences。
① 参阅《旧约·诗篇》145∶13;《希伯来书》1∶8。
② Ibn-al…Jawzi,pp。 173—174,145以下。
③ 同上书pp。99—100,Kitāb al…‘Uyūn w…al…Hadā’iq fi Akhbār al…Haqā’iq,ed。deGoeje(Leyden, 1865),p。 4。
① Fakhri,p。176。
② Mas‘ūdi, vol。 v, p。479;参阅 Ya‘qūbi, vol。ii, p。393; ibn-Qutaybah,Ma‘ārif,P。185;abu-al…Fidā’,vol。 i,p。 216;Kitāb al…‘Uyūn,p。69。
③ Tabari, vol。 ii, p。 1738—1739。
① Tabari, vol。 ii; p。 1642; Ya‘qūbi, vol。 ii, p。 387。
原作者:希提(Philip K。 Hitti)
来 源:中国伊斯兰在线
上篇文章:第十八章 与拜占廷的敌对关系
下篇文章:第二十章 伍麦叶王朝的行政和社会情况
阿拉伯通史第二十章 伍麦叶王朝的行政和社会情况
第二十章 伍麦叶王朝的行政和社会情况
islamcn 2002…12…3 中国伊斯兰在线
第二十章 伍麦叶王朝的行政和社会情况
在伍麦叶王朝时代,甚至在阿拔斯王朝时代,帝国的行政区划,大体上保持了拜占廷和波斯两个帝国时代的原状。全国划为九个省区:(一)叙利亚—巴勒斯坦;(二)库法,包括伊拉克;(三)巴士拉,包括波斯、锡吉斯坦、呼罗珊、巴林、阿曼,可能还有纳季德和叶麻麦;(四)亚美尼亚;(五)希贾兹;(六)克尔曼和印度边疆地区;(七)埃及;(八)易弗里基叶;(九)也门和南部阿拉比亚②。后来逐渐合并,终于并成五个总督行政区。穆阿威叶把巴士拉和库法并为伊拉克总督行政区③,包括波斯和东部阿拉比亚,以库法为首府。后来,伊拉克总督要有一个副长官统治呼罗珊和外药杀河区(河中府),常驻木鹿,另有一个副长官统治信德和旁遮普。希贾兹、也门和中央阿拉比亚也合并成第二个总督行政区。哲齐赖(河洲,即底格里斯河和幼发拉底河之间的陆地的北部)、亚美尼亚、阿塞尔拜疆和小亚细亚东部,合并为第三个总督行政区。上下埃及构成第四个总督行政区。易弗里基叶,包括埃及以西的北部非洲、西班牙、西西里岛和附近的岛屿,构成第五个总督行政区,而以盖赖旺为首府。
政府的三重机能:行政、税收和宗教领导,现在一般是由三个不同的长官分别掌管的。总督(amīr,sāhib)任命自己的县长(‘āmil),去管理各县的行政,只须将各县县长的名单呈报哈里发就成了。在希沙木时代(724—743年在位),新任命的亚美尼亚和阿塞尔拜疆的行政长官,长驻大马士革,而派遣一个副长官(nā’ib)去代理他的职务。总督对于本省的民政和军政负完全责任,但是往往另设税务长(sāhib al…kharāj)管理国家岁入,对哈里发直接负责。穆阿威叶显然是首先任命税务官的。他派了一个税务官到库法去①。在以前,穆斯林帝国中省政府的主要任务,是管理财政。
国家岁入的来源,跟正统派哈里发时期一样,主要是来自被统治的人民的贡税。各省的地方行政费、国家年金、军饷和五花八门的事务费,都由地方收入内开支,只须把余额向哈里发的国库上缴就行了。穆阿威叶规定,由穆斯林们的固定年金中扣除百分之二点五的天课(zakāh)②,这种措施与现代国家的所得税是很相似的。
司法官只管理穆斯林的诉讼,一切非穆斯林,都在自己的宗教领袖的领导下,享受自治权利。这可以说明,为什么大城市里才设有审判官。当日,先知和早期的哈里发,是亲自审判的,他们的将官和各省的行政官,也是亲自审判的,因为政府的各种职权还没有划分得清楚。最初的司法官,是由各省的地方长官委任的。在阿拔斯人时代,由哈里发任命司法官,才变成更通常的事情。但是根据传说,远在回历23年(公元643年)①,欧麦尔早已任命埃及的法官(qādi)。在回历661年后,在那个地方有一系列的法官,互相接替。这些法官,通常是由宗教学者(faqīh)中选拔出来的,他们精通《古兰经》和伊斯兰教的经外传说。除了处理诉讼之外,他们还管理总督基金(waqf)、孤儿和低能儿的财产。
穆阿威叶发现他签发的书信有被人窜改的,所以就创设一个登记局②,即类似国家档案馆的机构,它的任务是盖印,并在发送公文的原本之前,把副本保存起来。在阿卜杜勒·麦立克的时候,伍麦叶王朝已经在大马士革把登记局发展成档案处(daftar khān…ah)了③。
伍麦叶王朝的军队,在总的编制方面,是仿效拜占廷的军队的。军队分为五队:中锋、左翼、右翼、先锋、后卫。那时的序列,还是旧的序列,就是横队。这种总的制度,沿用到最末的哈里发麦尔旺二世(744—750年在位)的时代。他放弃了这种旧制度,而采用了紧密的大队制,叫做库尔都斯(kurdūs,步兵队)④。在制服和甲胄方面,阿拉伯的战士和希腊的战士,很难区别。武器在本质上也是相同的。骑兵用一种简单的圆形鞍子,跟拜占廷的骑兵一样,严格地说,跟近东现在还通用的马鞍一样。重炮就是弩炮(‘arrādah)、军用射石机(manjanīq)和破城槌(dabbābah,kabsh)。这些笨重的机械和攻城的机器,跟行李一道,由骆驼驮运,跟在部队的后面。
在大马士革驻防的军队,主要是叙利亚人和叙利亚化的阿拉比亚人。巴士拉和库法供应东方各省所需要的军队。在素福彦人的时代,常备军的人数是六万,军费的开支是六千万第尔汗,包括军属的生活费①。叶齐德三世(744年)减少年金百分之十,因此,获得一个诨名,叫做nāqis(纳基斯,裁减者)②。到了伍麦叶王朝末期,军队的数目,据说达到十二万之多③,这也许是一万二之讹。
阿拉伯的海军,也是仿效拜占廷的式样的。战斗的单位,是一只帆船,两个下甲板,每边最少有二十五个座位,每个座位上坐两个人,每只帆船上的一百多划手,都是武装的。擅长战斗的海军,都在上甲板上面。
哈里发们晚上的时间,是留下来从事娱乐和社交的。穆阿威叶特别爱听历史故事和各种轶事,尤其是南方阿拉比亚的各种轶事以及诗歌朗诵。他为了满足自己的这种愿望,特地从也门聘请了一位说书人阿比德·伊本·赛尔叶(‘Abīd ibn…Saryah)。在漫漫长夜里,他用古代英雄的轶事给哈里发助兴。中意的果子汁(She…rbet),是阿拉伯诗歌所赞扬的蔷薇水④,大马士革等东方城市的居民,现在还欣赏这种饮料。当日这种饮料,特别适合妇女的胃口。
穆阿威叶的儿子叶齐德,是哈里发中可以确定为醉鬼的头一个,他曾获得“酒徒叶齐德”(Yazīd al…khumūr)的称号⑤。他的鬼把戏很多,其中就有这么一件:他驯养了一只得宠的猴子,名叫艾卜·盖斯,教它参加自己的酒席⑥。相传叶齐德每天喝酒,韦立德一世只要隔一天喝一次就够了,希沙木是每星期五喝一次,就在举行聚礼后喝酒,而阿卜杜勒·麦立克每月只喝一次,但是喝得很多,以致不得不用吐剂把肚腹里的酒肉倒出来①。叶齐德二世迷恋他的两个歌妓赛蜡梅和海巴伯到了这样的程度,有一天,他跟海巴伯玩耍,扔一颗葡萄到她嘴里,她被那颗葡萄噎住了,那位多情的、年轻的哈里发几乎急死了②。他的儿子韦立德二世(743—744年在位)继承了他的这种嗜酒的性癖,且有过之而无不及。韦立德二世是一个不可救药的浪子,据说他惯于在酒池中游泳,他狂饮酒池里的酒,以至能显然看出酒的平面下降③。相传有一天韦立德翻开《古兰经》,看见这样的词句:“每个顽固、高傲的人,都失望了。”④他用自己的弓箭把《古兰经》射得破烂不堪,还用自己所编写的两句诗向《古兰经》挑战哩⑤。
这个哈里发在他的行宫里消遣,有一座行宫是建筑在大马士革和巴尔米拉之间的盖尔叶台因。有人曾亲眼看过他的淫荡的酒宴,《乐府诗集》中保存着那位目击者的报道⑥。他说酒宴时经常有舞蹈、歌唱和音乐。倘若哈里发坚持合理的自尊心,他就用帷幕把自己和清客们隔开;否则,就象韦立德那样,跟他们混在一起,完全平等⑦。
这一类的宴会并非完全没有文化价值,毫无疑问,它能促进诗歌和音乐的发展,又能培养生活中的美感,并不完全是放荡的行为。
有些更无害、更时新的游戏,曾引起哈里发和廷臣们的兴趣,如狩猎、跑马和双陆