贝壳电子书 > 网络杂集电子书 > 嫁到法兰西做"老外" >

第20章

嫁到法兰西做"老外"-第20章

小说: 嫁到法兰西做"老外" 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



灵魂才能擦出火花来?    
      我们无聊的时候就会做些无聊的争论,比如,做女人辛苦还是做男人辛苦。和往常一样,我们自然还是公说公的理,婆说婆的理。这回,他却很煞有介事地告诉我,“是你们中国人说的,做男人更辛苦。”我一脸茫然,我怎么也想不起来,是哪个中国人在什么时候说过这样混帐的话了?他却很得意道,“汉字中男人的男字是田字上,力字下。这表示男人得用力去种田养老婆。还有,老工(公)二字也说明了男人很辛苦,老工(公)老工(公),就是老也在打工:上班的时候给老板打工,回家得给老婆打工,你看看,男人多辛苦。”说完点点头一副恍然大悟的样子,“中国人真了不起,想来发明汉字的中国人都是哲学家,居然把汉字弄得这样有哲理”。我顿时楞住了,我承认,这老外的瞎掰弄得我无言可对,只好在心里恨恨地盘算著,今后是再也不能教这个老外中文了──毛泽东同志早就告诉我们了,“知识越多越反动。”看来这老外离造反不远了,明天得把他送进厨房里多“锻炼锻炼”才行了。


别样的婚姻与婚姻对话——写给我的纸婚

    我和我的先生尼古拉,1999年9月份就打算结婚了,但是,因为国籍不同,等那些文件大战终于结束了的时候,竟已经是2000年的1月份了。我妈想挑个黄道吉日,而我,对某种太形式化的东西却看得很淡,最后,还是尼古拉决定就在20号这天去注册。说是为了以后好记:20120。所以,1月20日就成了我们的结婚纪念日。     
      很久以前在杂志上看过,婚姻的第一年被叫做“纸婚”。为什么要把第一年叫做“纸婚”呢?当时我实在是不解,但是,现在我想,也许因为第一年是婚姻的“脆弱期”吧,就象纸一样薄,就象纸一样容易被捅破,所以需要格外小心地呵护和照看。因为,婚姻意味着从浪漫走向了现实,从激情走向平淡,也许不再甜言蜜语、卿卿我我和风花雪月。许多人一时难于进入新的角色,所以就会发生了太多的争吵和失望,总觉得自己嫁的或娶的不是恋爱时的那个人,彼此就会很失望地想,为什么一结婚一切就变了呢?于是就会相互埋怨和指责对方,很容易的,婚姻就在一次吵架和拌嘴的冲动之下瓦解了,所以婚姻就变得象纸一样薄。    
      记得结婚前我问过尼古拉,你是否希望我很热烈地爱你?他想了好一会才认真地说,不想,我希望你爱我少一点,但是爱我久一点。当时我心里一动:理性的感情可能会更长久些吧。     
      记得有人很直接了地当对我说过,真搞不懂,你们两个非常“两极分化”的人怎么能够在一起。的确,我和尼古拉是很不一样的,从外表上看,他前卫,我含蓄。他好动,我喜静,他喜欢的士高热热闹闹,我却喜欢“轻歌慢舞”。而我们各自的内心世界又恰恰相反──他内敛平和,我张牙舞爪。一直觉得太相似的人在一起并不是件幸运的事,因为太相似的灵魂往往更容易一起走进同一个死胡同里走不出来。我们分开了四年最终还是走到一起了,这可以说是缘分。佛说,同床共枕的缘分是千年才能修来的,既是缘分,就该珍惜,就该努力去呵护。     
      我们的婚姻,在外人眼里除了充满传奇和浪漫外,还存在一些争议和疑问。     
      疑问之一:他来自遥远的法国,你了解他的过去吗?     
      答曰:不了解,不想了解,也不打算了解。我了解他的现在,我争取也去了解他的将来。这比翻历史更重要,我从不崇拜历史,因为历史也常常充满误会和错误。事实上,昨天,无论辉煌还是暗淡都已经是历史了。纠缠在过去中放弃了现在和将来是愚蠢的。我并不聪明,可是这个道理实在也并不深奥。不过,太聪明的人往往喜欢把过分简单的问题弄得过分复杂了罢了。    
      疑问之二:法国人很浪漫,难道你不担心他会朝三暮四地浪漫下去吗?这婚姻太不保险。     
      答曰:担心,特别担心。这婚姻是不保险。那么,哪种婚姻才保险呢?哪里才有绝对保险的婚姻呢?如果我们勇敢点,仔细看看我们的周围,我们同样得承认,到处都有很多形式各异的“不保险”的婚姻。而不保险指的又是谁呢?单单是他这个法国人吗?为什么就不会是我不保险呢?又为什么就不会是我们共同不保险呢?一个婚姻无论是形成还是解体,那都是一个巴掌拍不响的事。而且,浪漫又有什么不好呢?浪漫在某种意义上代表着激情和对生活的热爱。现如今,绝对保险的感情已经不多了,抱怨是没用的,担心也是没有用的,我们共同去努力才是正经的。这些道理一样是很浅的,太聪明的人往往喜欢自己吓自己。     
      疑问之三:你们会因为不同的文化背景而矛盾重重的。     
      答曰:很可能,太可能了。可是相同文化背景的人就没有重重矛盾了吗?没有矛盾的婚姻根本找不到,找到了我也不要,没有矛盾的婚姻一定是婚姻的一潭死水,再也泛不起丝毫波澜了。     
      对于我,在婚前,尼古拉只是一个人,一个男人,不管他拥有什么样的皮肤什么样的国籍。在婚后,他只是我的丈夫,而不是什么“老外”或“异族人”。    
      解答完了这些问题后,我觉得我已经有足够的理由嫁给他了。对于尼古拉,他觉得爱情要用一纸婚书来证明太可笑,他觉得,有那张和没有那张纸,我们的感情都是一样的。我不认为他的想法是错的,只是不同的国家有着不同的道德准则而已。对于我,我需要有那张纸来对传统的道德做个交代。我始终都不是个有勇气做些惊世骇俗的事的人。这是我们最早的矛盾,我们必须有妥协的一方,最终妥协的是尼古拉。他说,虽然有那张纸和没那张纸我们的感情是一样,但是,如果那张纸能让你更快乐,那么我们结婚吧──这就是他平淡如水的求婚,婚后,尼古拉仍喜欢和朋友们一起去酒吧和的士高,我偶尔也和他一起去,但是,我从心里的确是不喜欢那些场合,这是我们的另一个矛盾,这是性格不同造成的,并不存在谁对错的问题,吵架和相互埋怨是没有用的。于是,我就让他一个人和他的朋友去玩,我呢,自有我自己的乐趣,我一个人的时候,可以静静的读一本我喜欢的书,欣赏一部好的影碟,或出去和我自己的闺中密友聊些私房话。又或者,什么都不做,就一个人静思,享受孤单带给我的宁静。这样,致使是婚后,我的丈夫和我在形式上和灵魂上都是自由的,我们分别都从不同形式的自由中得到了快乐。他追求的是行为的自由,我追求的是灵魂的自由。这并不妨碍我们做恩爱夫妻。这不该成为我们的矛盾,只要我们相互间自觉地维护婚姻赋予我们在法律上和道德上的责任,这就够了。也有人对我们的婚姻态度提出疑问甚至来自长辈们的指责微言,他们认为我们的婚姻不象婚姻,可是怎么样才象婚姻呢?婚姻为什么一定要成为某种固定的模式呢?婚姻为什么要“象婚姻”呢?婚姻为什么要扼杀对方控制对方呢?婚姻果真非得如此才幸福吗?婚姻如此真幸福吗?婚姻如此就幸福吗?    
      还有一个朋友认为我“太服从”我的丈夫了,我只是轻笑不想辩解,夫妻间的事本来就不是外人所能明了的,外人更是不该随便指手画脚的。而且,我自有我的生活方式和对婚姻的态度,我并不在乎要别人怎么评论,我也不想把我的“婚姻哲学”强加给任何人。     
      前些天,看到法国的总统在电视上讲话,我一时糊涂以为他就是那个有私生女的法国前总统。尼古拉告诉我有私生女的是法国的前总统,我开玩笑道,说不定他就有私生女,只不过现在还不为人知,等哪天我们都老了,我们在一起看电视时就会看到那样的报导呢。他高兴地说,我会记得的,等到那时候告诉我们的孙子,你们的奶奶当年早就看出来,现在才报导真是没劲。说完后,我们笑成了一团。笑着笑着,我的眼睛就湿润了,那是多么诱人的场面呀,记得有一首歌就是这样唱的,最浪漫的事就是嫁给你,然后陪着你一起老去。     
      所以,我从不去抱怨婚姻没有浪漫,因为嫁给自己所爱的人,然后和他一起用宽容和耐心去对待婚姻,并且,一起相伴着老去,这,本身就是一件很浪漫的事了。



返回目录 上一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的