006冰柱之谜 作者:[美] 金·斯坦利·鲁宾逊-第35章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
也不是说我对我外曾祖父的感觉总是那么好。
有一次,干了一天涵管装车的重活后,我步行回家。干完活后我和其他装卸工一起喝了几杯啤酒,情绪很低沉。
经过一家全息商店时我注意到一个全息陈列橱窗正放映着一个公开讨论会,便停下了脚步。
全息中的人看起来像洋娃娃,我认出其中一个便是尼德兰德。我好奇地审视着他。他正在和一群衣着光鲜的教授之流讨论一件什么事—一—在大街上很难听清商店的喇叭……那些人个个看起来都和他差不多。
他显得威严,通身收拾得完美无瑕,小小的脸上专家式地皱着眉……他正准备纠正发言者的错误。
记得有一次我曾撩逗父亲:“为什么你好像并不喜欢外曾祖父,爸爸?为什么?他很有名气啊!”
但即使要让他承认不喜欢尼德兰德也得左说右说,更别提要让他解释了。
最后他说:“得啦,我只见过他一次,但他对你妈妈很无礼。她说那是因为我们打扰了他,可我仍然认为他本可以更礼貌些。她是他的亲外孙女儿,可他那种做法就好像她是缠着要几个零钱的叫化子。我讨厌这一点。”
我离开了全息商店橱窗继续往回走,一路上想着这件事。
当我回到自己破败陈旧的寄宿房间,看到那些肮脏的墙壁和锈蚀的窗户时,又记起尼德兰德穿着漂亮的衣服站在昂贵的火星讲台上的样子,心中有点不是滋味。
但是大部分时间我还是为有这样一位历史学家作为先祖感到高兴。我对他的书着迷,并作了深入研究。
在我布满书的房间里,有一堵墙的书架上全是尼德兰德写的书,或是关于尼德兰德的书,或是关于奥勒格·戴维达夫和埃玛·韦尔,关于火星星际飞船协会,关于火星内战以及其他关于火星早期历史的书。
我成了整个这一时期的专门学者,我最新发表的文章就是一些评论信,纠正讨论这一时期的文章中出现的错误,登在《火星历史年鉴》和《集锦》上。
这些信得以在如此权威的杂志上发表,使我深信自己是个江湖学者,是个短工知识分子,足以和任何大学里的专业人员分庭抗礼。
我踌躇满志,比以前更加努力钻研……涉足于一个我以前从未有过任何接触的领域,连最基本的资料也一无所知。尼德兰德对火星历史的改写影响甚大,而我则是他的追随者之一。
就这样许多年过去了,而冰柱,尼德兰德作出的解释,还有戴维达夫叛乱的惊人故事,一直都是我生活的中心。
我生命历程的一个转折点……可以说是我的天真幼稚的终结……发生在2589年与2590年之交的元旦前夕。
那时我已在泰坦气象公司工作了。黄昏时分我仍在上班,和其他人一起制造一场暴风雨。在喧闹的新城西蒙奈底斯的上空,电闪裂空,雷声隆隆。半夜时,两团巨大的火球就在圆形穹顶上空相撞,发出最后一声巨响,然后我们就下班了。
大伙赶到城里,准备玩个痛快。全班人马,一共有16人,先去了我们常去的雅克酒吧。
雅克把自己打扮成“旧岁”,而他的宠物猩猩则披红戴绿,挂着彩带,代表“新年”。
我喝了几杯啤酒,让人在鼻子底下捏爆各种不同药球,不多久就和酒吧里大多数人一样醉得昏昏然。
我的老板名叫马克·斯达,正在地板上翻滚着跟那只猩猩厮打。看情形他很少胜算。
一个临时凑成的合唱队正在吼着一首老歌:《我和她在火卫Ⅱ一家餐馆相遇》。
听到自己故乡卫星的名字,我情绪激动起来,开始唱起了一个复杂的和声部。
显然只有我一个人能够领略到这种和声的美妙之处,所以引起了人们大声抗议,坐在我身边的一个女人则把我推下了长凳以表示反对。
当我爬起身时她也站了起来,我就一把把她推到了我们身后的桌子上。那张桌子上的人对这位不速之客感到恼火,立即饱之以老拳。
我宽宏大量地抓住她的手臂把她拖了出来。
一脱离攻击她的人群,她便在我肩膀上狠狠来了一拳,还再次愤怒地扬起手臂。
我用小臂挡过这一击,一拳捅在她的前胸。但她手臂更长,也更加拼命。
我不得不一边抵挡她的攻击,一边迅速退却。虽说有两三次我出手打个正着,我还是看出自己不是对手。于是我一下溜进酒吧中的人群,转身从后门逃出去,来到大街上。
我在路边石沿上坐下,松了一口气,觉得舒服些。
街上有很多人,大部分都是醉醺醺的。其中一人没注意到我,被我的腿绊了一跤。“嘿!”他叫起来,屈腿俯身,一把揪住我的衣领,“你好端端绊我一跤,搞的什么名堂?”
他是个大个子,胸部圆得像只桶,手臂很细,却十分强壮,他抓住我晃了几晃,于是我看到他皮下的二头肌像石头般地突起来。他长长的头发乱成一团,脑袋很小,身上一股熏人的威士忌酒味。
“对不起,”我说,试图把他的手从我衣领上掰开,但他揪得很紧,“我坐在这里没动,是你自己跑过来绊倒了。” 。
“是吗!”他喊道,又晃了我一下。然后他松开我,眼珠转了几转,一屁股坐了下来,迷迷糊糊地估量着眼前情势,随之往后挪了一点点,坐在水沟里的垃圾上,这样便不会再挡过往行人的道了。
我挪开一两尺离他远一点.可他摆手让我别动。他从衬衫口袋里掏出一个小瓶子,笨拙地然而小心翼翼地打开它,放在鼻子底下晃来晃去。
“你不应该用那玩艺儿。”我劝他。
“为什么不?”
“它会让你患高血压。”
他眯缝着充血的眼睛看着我。“高血压比一点血压没有总好些。”
“那倒也是。”
“所以你最好也试试这个,怎么样?”
我不知道他说的话是不是当真,但决定还是不问清为妙。“我恐怕是应该试试。”
他慢慢地挨上我身边的一块街沿石。他坐着的样子像只蜘蛛。
“人必须要有血压,那就是我的信条。”
“原来如此。”
他在我鼻子底下晃悠那个瓶子,我立刻感到那刺鼻的味儿。他一直熏着我,直熏得我因为欣快异常加之缺氧差点昏倒。“老兄,”他说,“在除夕之夜大家都尽情疯狂。”
“老天,我弄、弄不明白。”我好不容易才说出一句话。
这时马克、伊汶尼和另外几个气象公司的工人从雅克酒吧飞跑出来。“快,埃德蒙,那只猩猩抓住了一个灭火器,说不定哪一下就会砸到我们头上来。”
我一下站起来时太急了,两眼冒金星,定了定神后才向我的新朋友打了个手势。他试图要站起来,但靠我们帮了一把才得起身。
他站着时比我们大家都要高上20厘米。我俩跟在我那群朋友后面跑,嘴里不停地说着话,可谁也没听对方在说些什么:酒精使我们过于兴奋。
这时有40来人,乱哄哄地一大群,从一个小街上跑了出来,一下把我们也卷了进去。
西蒙奈底斯到处都是来自加罗林·荷马斯的船员,快天亮了,而从穹顶反弹下来的喧嚣声看来,整个城市到处都在狂欢作乐。我这位新朋友的手臂只是因为和他巨大的身躯相比才显得有点细,事实上它们又长又有力,因此他总可以在身边保持一片空地。
我紧跟在他的脚跟后面,却被他的手肘在脑袋侧边撞了一下。几秒钟后我才醒过来,发现自己被他抓住脚后跟拖着,跟在马克和其他人后面跑。
“你从后面攻击我是什么意思,嗯?” 他吼道,“你不知道这样做很危险吗?”
“呃。”一个小瓶凑到了我鼻孔上。我头脑清醒过来,挣脱他的手,摇摇晃晃站起来,跟着他和那些气象人员挤出了一条条几乎水泄不通的街道。
黎明时我们来到了城的最东侧,在靠近圆穹边缘的一条宽宽的水泥台面上坐下。剩下来的气象人员还有七八个,仍旧笑着,对着一个长长的白瓶子喝着。
我的新朋友正在水泥路面上把一些小石子排成一个图案。
地平线上出现了一个白点,慢慢地拉长变成像刀锋似的一条线,切开黑夜:这是光环,土星马上就要升起了。
我的朋友变得有点忧郁。我对于晚上的闹饮说了一句什么话。
“运动。”他嘲弄地回答说,“运动,总是旧戏重演。经验丰富的老人和年轻的机灵鬼对阵。而年轻的机灵鬼,如果他真的机灵,当然我们既然称他为机灵鬼,他肯定机灵,好像总是赢家,每次都是,即使是下棋。你听到过一个叫做古德曼的家伙吗?这家伙潜心学棋只学了仅仅25年,35岁出道,连续赢了360轮比赛,轻易击败了515岁的岗纳·挪逊,而挪逊保持了一百六十几年的太阳系冠军!实在叫人泄气!”
“你会下棋?”
“是的。而且我已经515岁了。”
“呀,年纪真够大的。你是否就是挪逊呢?”
“不是,只是年纪大。”
“确确实实。”
“是的,我经历了许许多多这样的除夕。可是能记起的已经不多了……”
“时间太长了。”
“对。而且我恐怕到了明天就会忘记今天这一切。所以,你看看,事情就是这样从记忆中溜走的。”
“你一定经历了许多变化。”
“啊,那是。不过,最近这两个世纪变化不多。事情好像不如以前变化那么快了。不像20世纪、21世纪和22世纪那么快,你知道。我猜想,这就是惰性。”
“你是说人口流动更慢了。”
“对,就这个意思。每个人都慢条斯理。我看大家都注意到了这一点。”
“是吗?”
“我也说不准。但是真见鬼,为什么有经验的老人斗不赢年轻的机灵鬼?为什么你不能不断提高?你的创造力到哪里去了?”
“和记忆力一样溜走了。”
“我猜是的。唉,真他妈的,也不是非赢不可,没有它我照样过得很好。我不会一定要见个高下的。”他摇了摇头,“不会像那些不死鸟的人一样的。你听说过他们吗?很久以前一些人抱成一团,组成了一个秘密社团。而现在呢,他们就在500岁生日的时候自杀。”
我点点头。“不死鸟俱乐部。”
“对,不死鸟一伙。你相信这种愚蠢行为吗?我是无论如何也理解不了这帮家伙。还有一些不要命的人我也弄不懂。似乎生命价值越高,无缘无故拿生命去冒险就越是刺激。那些完完全全的笨蛋,用锋利的刀剑决斗,试验在木星上站立,在光环上的冰山上野餐……结果送了自己的小命。”
“难道你真的认为现在的生命比以前人们只活70岁时更有价值吗?”
“当然。”
“可我不。”
他粗暴地一把将我从旁边推倒。“你只不过是个孩子,你什么也不懂。你不知道事情会变得多么奇怪。”
他生气了,把用小石摆好的图案也推在了一边,“在整个太阳系也只有两百来