日本语学习-第14章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
★ 新聞でも読んで ください。
Shinbun…demo yo…n…de kudasai。
Please read a newspaper or something。
请读读报纸什么的吧。
★ 雑誌でも読んで待ちましょう。
Zasshi…demo yo…n…de ma…chi…mashō。
Let’s read a magazine or something and wait。
让我们边看看杂志什么的边等吧!
第十节 助词 「では」
“では”作助词时不读成“deha”,而是读成“dewa”。“では”接在名词、代词、副词或者形容动词词根后面,与否定词素“ない”或者“ありません”相呼应。口语中,“では”可以连读成“じゃ”。
10.1“では”用于句型“~は ~では ない”
★ 今日は金曜日では ない。
Kyō…wa kin′yō…bi…dewa nai。
Today is not Friday。
今天不是星期五。
★ 昨日は木曜日では なかった。
Kinō…wa mokuyō…bi…dewa na…katta。
It was not Thursday yesterday。
昨天不是星期四。
★ 明日は土曜日では ないです。
Ashita…wa doyō…bi…dewa nai…desu。
It isn’t Saturday tomorrow。
明天不是星期六。
★ ここは デ靴趣袱恪·ⅳ辘蓼护蟆
Koko…wa depāto…ja a…ri…masen。
This is not a department store。
这里不是超市。
★ あの女性は寂しいのではないでしょうか。
Ano josei…wa sabishi…i…no…dewa nai…deshō…ka。
I guess that woman is lonely。
我猜那位女士可能会很孤单吧?
10.2和一些时间或者方位词连用,表示回忆或者描述
★わたしは今では子供の時の写真を持って いません。
Watashi…wa ima…dewa kodomo…no toki…no shashin…o mo…t…te
i…masen。
I don’t have pictures of my childhood now。
我现在已经没有了孩提时的照片了。
★駅ではおおぜいの人が 電車を待っていました。
Eki…de…wa ōzei…no hito…ga densha…o ma…t…te imashita。
A lot of people were waiting for the train at the station。
在车站,当时有很多人在等电车。
★ 朝の電車の中では ほとんどの人が新聞を 読んで います。
Asa…no densha…no naka…dewa hotondo…no hito…ga shinbun…o
yo…n…de i…masu。
On the morning train; most people are reading newspapers。
在早上的电车里,大多数人在读报纸。
★ 日本ではコンピュ咯‘の利用が盛んです。
Nihon…de…wa konpyūtā…no riyō…ga sakan…desu。
Computers are widely used in Japan。
在日本,电脑的应用相当普遍。
第十一节 助词 「しか」
“しか”通常只用于句型“~しか ~ない”,相当于汉语的“仅仅”的意思。
★ 私にはこれしかできない。
Watashi…niwa kore…shika deki…nai。
I can only do this。
我就只能做这些了。
★ 英語はすこししか話せません。
Eigo…wa sukoshi…shika hanase…masen。
I can only speak a little English。
我只会说一点点英语。
★ 田中さんはお茶しか飲まない。
Tanaka…san…wa o…cha…shika no…ma…nai。
Mr。 Tanaka drinks tea only。
田中先生只喝茶。
★ 人生は一度しかないですよ。
Jinsei…wa ichi…do…shika nai…desu…yo。
One has only one life。
每个人的人生只有一次。
★ 彼らしか私に礼を言わなかった。
Kare…ra…shika watashi…ni rei…o i…wa…nakatta。
They were the only people to thank me。
只有他们向我道谢了。
第十二节 助词 「から」
“から”接在名词或者代词之后与该名词或代词构成副词性句节,相当于汉语的“从……”或者“自……”等。
12.1 接方位词,表示动作的起点、来源
★ 太陽は枺闀Nります。
Taiyō…wa higashi…kara nobo…ri…masu。
The sun rises from the east。
太阳从东边升起。
★ 5ペ袱槭激幛蓼筏绀Α
Go…pēji…kara hajime…mashō。
Let’s begin from page 5。
让我们从第5页开始吧。
★ 友子さんはカナダから帰って来ました。
Tomoko…san…wa Kanada…kara kae…t…te ki…mashita。
Ms。 Tomoko has come back from Canada。
友子君从加拿大回来了。
★ 私たちの学校から海が見えます。
Watashi…tachi…no gakkō…kara umi…ga mie…masu。
The ocean is visible from our school。
从我们学校能够看到大海。
12.2 接时间词,表示动作的时间起点
★ 授業は 9時から始まります。
Jugyō…wa ku…ji…kara hajima…ri…masu。
Class begins from nine o’clock。
9点开始上课。
★ 今朝からずっとここにいます。
Kesa…kara zutto koko…ni i…masu。
I have been here ever since this morning。
我从今天早上起就一直待在这儿。
★ 8月1日から休暇を取ります。
Hachi…gatsu…tsuitachi…kara kyūka…o to…ri…masu。
I’ll be on holiday from August 1 onward。
我从8月1号起休假。
12.3 接人物,强调动作的第一行为人或者事物的发出者
★ あなたからどうぞお先に。
Anata…kara dōzo o…saki…ni。
Please go ahead of me!
您先请!
★ 玲子さんから手紙をもらったよ。
Reiko…san…kara tegami…o mora…t…ta…yo。
I received a letter from Ms。 Reiko。
我收到玲子君的来信了。
第十三节 助词 「まで」
后置助词“まで”的主要用法包括:
13.1 表示动作在空间、时间、数量等方面所达到的程度或者界限
★ 私たちは 5時まで図書館で 勉強しました。
Watashi…tachi…wa go…ji…made tosho…kan…de benkyō…
shi…mashita。
We studied in the library until 5 o’clock。
我们在图书馆一直学习到5点。
★ 夏祭りは木曜日まで続きます。
Natsu…matsuri…wa mokuyōbi…made tsuzu…ki…masu。
The Summer Festival will continue until Thursday。
夏祭活动将会持续到星期四为止。
13.2 用于句型“~から~まで”,相当于汉语的“从……到……”
★ わたしは家から駅まで歩きました。
Watashi…wa ie…kara eki…made aru…ki…mashita。
I walked from my home to the station。
我从家步行到了车站。
★ 田中さんは月曜日から金曜日まで働きます。
Tanaka…san…wa getsuyō…bi…kara kin′yōbi…made hatara…ki…masu。
Mr。 Tanaka works from Monday to Friday。
田中从星期一工作到星期五。
第十四节 助词 「より」
后置助词“より”表示比较的基准,相当于汉语前置助词“比”的意思。
★ 父は母より年下です。
Chichi…wa haha…yori toshishita…desu。
My father is younger than my mother。
我爸爸比我妈妈年轻。
★ この本はあの本より面白いですよ。
Kono hon…wa ano hon…yori omoshiro…i…desu…yo。
This book is more interesting than that one。
这本书比那本书有趣哦!
在“この本はあの本より面白いですよ。”这样的比较句中,如果将“より”参与构成的这部分句节提前的话,句子必须变化成“あの本より この本のほうが面白いですよ。”或者“あの本より この本が面白いですよ。”。试对比以下例句:
★ 中国は日本より広いです。
Chūgoku…wa Nihon…yori hiro…i…desu。
China is bigger than Japan。
中国比日本大。
★ 日本より中国のほうが広いです。
Nihon…yori Chūgoku…no hō…ga hiro…i…desu。
China is bigger than Japan。
跟日本相比,中国要大。
第十五节 助词 「ほど」
后置助词“ほど”也表示比较的基准。但是,“ほど”必须与所在句子的形容词性句节否定形式相呼应,相当于汉语的“(不)如……那样如何、如何”。
★ 王さんは李さんほど英語が話せません。
ō…san…wa Ri…san…hodo Eigo…ga hana…se…masen。
Mr。 Wang cannot speak English as well as Mr。 Li。
小王不如小李那样会说英语。
★ このかばんはわたしのほど重く ないです。
Kono kaban…wa watashi…no…hodo omo…ku nai…desu。
This bag is not as heavy as mine。
这只书包不如我的那么重。
★ 本は映画ほど 面白く ありません。
Hon…wa eiga…hodo omoshiro…ku a…ri…masen。
Books are not as interesting as movies。
书不如电影那么有趣。
★ 中華料理ほど 美味しい料理はないと思います。
Chūka…ryōri…hodo oishi…i ryōri…wa nai…to omo…i…masu。
I don’t think there is any cuisine as delicious as the Chinese
cuisine。
我想再没有像中国菜那般美味的菜肴了。
第一节 助动词「て」
与助动词“て”连用时,动词词尾发生第六音变,形容词词尾“い”音变成“く”。
“て”的用法比较多,具体包括:
1.1表示所在动作与后面的动作是相继发生的
★ 朝起きて顔を洗って新聞を 読みます。
Asa oki…te kao…o ara…t…te shinbun…o yo…mi…masu。
In the morning; I get up; wash my face and then read the
newspaper。
早上,我起床、洗脸然后看报纸。
★ 夕食を食べて散歩に 出かけます。
Yūshoku…o tabe…te sanpo…ni dekake…masu。
I finish my supper and then go out for a walk。
我吃完晚饭然后去散步。
如果要强调这几个动作之间的时间间隔很短,或者描述上一个动作结束之后出现了某种连续的状态,可以在“て”后面添加“から”。
★ シャワ蛟·婴皮橘Iいものに 出かけました。
Shawā…o abi…te…kara kaimono…ni dekake…mashita。
I went out to do some shopping shortly after taking a shower。
我冲了个淋浴之后马上就出门购物去了。
★ 生まれてから ずっと ここ