贝壳电子书 > 网络杂集电子书 > 购物狂的异想世界 >

第37章

购物狂的异想世界-第37章

小说: 购物狂的异想世界 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    上帝,原来如此。忽然,我觉得自己有点动摇。“布兰登”这个词就如同拳头一样重重地击中了我。我把卢克·布兰登完全忘在脑后了。坦白地说,我把生活的其他部分也全部都忘在脑后了。并且说实在的,我也不愿意再想起。    
    但是,即使是布兰登传播公司也没什么,毕竟我不必和布兰登本人通话,不是吗?    
    “你好!”我说,“我是丽贝卡·布卢姆伍德。嗯……我想和你们那边的谁谈谈关于弗莱格史蒂夫保险公司的事儿。”    
    “让我看看……”电话那头说,“没错,这家保险公司是卢克·布兰登的客户。我现在就帮你把电话转到他的助手那儿……”不等我作声,那边的声音就消失了。    
    哦,上帝!    
    哦,上帝,我不能这样。我不能和卢克·布兰登通话。我的问题全都草草地列在面前的一张纸上。但是,虽然我的眼睛在盯着它们,却什么也看不进去。我又想起了那天在Harrods所受到的羞辱,想起了当我听出他声音里所包含的那种恩赐的意味时,我的心不由得一缩的情景。就在那时,我突然意识到了我在他心目中的地位,不过是一个无足轻重的小人物,一个笑话而已。    
    好吧,我能够应对这一切的,我坚定地对自己说。我能做好的。我只需要用严肃认真、公事公办的态度来提问就行,而且……    
    “丽贝卡!”耳边忽然有声音说,“你好!我是艾丽西娅。”    
    “噢,”我有些惊讶地回答,“我还以为我会和卢克通话呢,我想了解一下关于弗莱格史蒂夫保险公司的事。”    
    “好的,”艾丽西娅说道,“你知道卢克·布兰登是个大忙人,我敢保证我可以回答你提出的任何问题。”    
    “好吧。”我犹豫了一下说,“但是他们并不是你负责的客户,对吗?”    
    “我想这并不重要。”她短促地笑了一声说着,“你想知道什么?”    
    “好吧。”我看了一眼列出的问题。“弗莱格史蒂夫保险公司是否是出于策略上的考虑而故意在宣布分红之前,引诱他们的投资者转移资金?你应该知道,有些人因此损失惨重。”    
    “没错……”她说,“谢谢,卡米拉,给我来一份熏鲑鱼以及生菜沙拉。”    
    “什么?”我问。    
    “对不起,我在听你说,”她回答,“我正在记录……对不起,我不得不等一会儿才能和你谈这个问题。”    
    “我需要马上得到一个回答!”我说,“我只有几个小时的时间。”    
    “知道了。”艾丽西娅说。突然她的声音变得模糊了起来。“不,是熏鲑鱼。好吧,那么就来一份中式鸡肉吧。好的。”这时,她的声音又清晰了起来。“那么,丽贝卡,还有其他什么问题吗?我会把我们最新的宣传资料送去给你的,你觉得如何?这些资料一定能解决你所有的问题,或者你可以把问题传真过来。”    
    “好吧,”我简短地答道,“我会的。”然后我就把电话挂断了。    
    我直直地盯着前方沉思了好一会儿。艾丽西娅这头自以为是的蠢猪,甚至不屑于认真地对待我的问题。    
    接着我慢慢意识到,其实这是我打电话给宣传部门时常常遭受到的对待。从来就没有人及时回答我的问题,不是吗?他们总是让我等一会儿,说会回电话给我,然后就没有音讯了。而我以前也从来没有在意过人们是如何对待我的,事实上我还挺喜欢一边等电话,一边听《绿袖子》的(至少不用工作)。我以前从来也不在意人们是否把我当一回事。    
    但是今天,我的确很在意。因为今天我做的事的确很重要,我的确很想被别人认真地对待。    
    我不服气地想着,我要做给艾丽西娅看。我要做给他们所有的人看,这也包括卢克·布兰登。要让他们瞧瞧,我,丽贝卡·布卢姆伍德,并不是一个可以随便笑话的人。    
    我毅然拿起爸爸的打字机,放进一些纸,打开录音机,深吸了一口气,然后开始专心地工作。丽贝卡·布卢姆伍德    
    埃尔顿路43号    
    Oxshott    
    萨里    
    传真给埃里克·福尔曼    
    《每日世界》    
    发自丽贝卡·布卢姆伍德    
    亲爱的埃里克:    
    我把关于弗莱格史蒂夫保险公司欺骗客户的950字的文章传真过去给你,希望你能喜欢它。    
    祝一切顺利!    
    丽贝卡·布卢姆伍德    
    财经记者    
    2000年3月28日


第三部分 目前的境况第49节 丽贝卡·布卢姆伍德撰稿

    第二天早上,我6点钟就醒了。我知道这样显得我很可笑,但是我的确就像一个在过圣诞节的孩子似的那么兴奋(更坦白一点,就像我过圣诞节时一样)。    
    我躺在床上,告诉自己别那么孩子气了,不要老是想着它了。但我就是忍不住。我的脑海中浮现着这样一些画面:全国的报刊亭中都摆满了一堆堆的报纸,清晨一份份的《每日世界》被发送到千家万户,所有的人都将翻开报纸,一边打着呵欠,一边想看看今天的报纸上有什么新闻。    
    他们将会看到什么呢?    
    他们会看到我的名字!印在《每日世界》上的丽贝卡·布卢姆伍德!我的首次发表在一家全国性报纸上的文章!“丽贝卡·布卢姆伍德撰稿”,这听起来太棒了!“丽贝卡·布卢姆伍德撰稿”!    
    我知道文章已经被采用了,因为昨天下午埃里克·福尔曼打电话告诉我说,编辑对它很感兴趣,而且还把它登在彩色的那一版上。这样一来,贾尼丝和马丁的照片就是彩色的了。真的非常醒目。我简直不敢相信这是真的,我的文章发表在《每日世界》上!    
    虽然我还躺在床上,但是却想像着拐弯处那排商店中的报亭已经摆放了一堆《每日世界》报。一整叠新到的、尚未打开的《每日世界》。然后报亭开门了……报亭几点钟开门的?我记得好像是6点钟。而现在已经是6点过5分了。那么,从理论上来说,如果我愿意,我现在就可以去买上一份。我可以起床,穿好衣服,去报亭买一份了!    
    当然,我可不想那样。我还不至于只是为了看看自己的名字,商店一开门就冲了进去。我是说,你把我当成什么啦?我才不会呢。我要晚一点随意地漫步街头——也许11点钟或再晚一些——然后拿起一份报纸,漫不经心地翻开它,再接着悠闲地走回家来。我可能连买都不会买。我的意思是——我以前又不是没在报上见过自己的名字,对吧?没什么大不了的,不值得大惊小怪。    
    我准备翻个身继续睡觉。我不明白自己为什么醒得这么早。一定是因为鸟的叫声或什么的吧。嗯……闭上眼睛,把枕头弄得更舒服些,想点别的吧……起床后,我早饭该吃什么呢?    
    但是,我的名字还从来没有在《每日世界》上出现过呢。不是吗?心里面有个微弱的声音在说。我还从来没有在全国性的报纸上看见过自己的名字呢。    
    上帝,这真是要命!我不能再等了,我一定要亲眼见见!    
    我马上从床上爬了起来,穿上衣服,蹑手蹑脚地下了楼梯。一关上大门,我的感觉就像甲壳虫乐队那首关于离家的歌里的女孩一样。外面的空气清新甜美,路上一片寂静。天啊,早起的感觉可真是太妙了!我究竟为什么不经常在6点钟起床呢?我应该每天都6点钟起床。就像纽约人那样,早餐之前去散会儿步,消耗掉一些热量,然后回到家中再吃上一顿让人精力充沛的早餐:喝点燕麦粥,来杯新鲜的榨橙汁就可以了。太棒了!我以后就要这样开始新生活。    
    但是等我走到那一小排商店时,我的心却怦怦跳个不停。我不由自主地放慢了脚步。现在我到了,我开始感到有点紧张。其实我还不太确定我是不是想看到自己的名字出现在报纸上。也许我只会买一根棒棒糖然后就回家去。或者是薄荷糖,如果他们有的话。    
    我小心翼翼地推开门,门“砰”地响了一声,我皱了皱眉头。今天早上我可不想引人注目。如果柜台后面那个家伙已经读过了我的文章,却认为它根本不怎么样,那可怎么办?这个想法折磨着我,我真不该成为一名记者的,我应该成为美容师,就像我一直期待的那样。也许现在还为时不晚。我可以现在就退休,开一家属于自己的美容店……    
    “你好,贝基!”    
    我惊奇地抬起头来。马丁·韦伯斯特正站在柜台前,手中拿着一份《每日世界》报。“我刚好今天醒得早。”他面带羞色地解释。“我想也许该过来瞧一瞧……”    
    “噢,”我说,“呃……我也是。”我若无其事地耸了耸肩。“既然醒了嘛……”    
    我的眼光落到了报纸上,感觉胃里有点翻江倒海。上帝,我要紧张死了!拜托,要死就来得痛快些。    
    “那么……文章到底怎么样?”我有点透不过气来。    
    “嗯,”马丁有些不知所措地瞄了报纸一眼,“篇幅很大。”他把那一页翻到我的面前。我一看,差点没晕倒。报纸的彩色版面上,马丁和贾尼丝正可怜兮兮地对着镜头,图片下面的说明文字写着:“被弗莱格史蒂夫保险公司的有钱人所欺骗的夫妇”。    
    我有些发抖地从马丁手中接过报纸,我的眼睛瞄向正文的第一行……找到了!“丽贝卡·布卢姆伍德撰稿”。是我的名字!是我,没错!    
    商店的门又“砰”地被打开了,我们俩都转头看过去。我吃惊非浅地发现竟然是爸爸!    
    “哦。”他不好意思地咳嗽了一声,“你妈要我来买一份。反正我也已经醒了,所以……”    
    “我也是。”马丁连忙说。    
    “是的,我也一样。”我说。    
    “那么,”爸爸说,“文章出来了吗?”    
    “出来了。”我把报纸拿给他看。    
    “天啊!”他说,“篇幅可真够大的,不是吗?”    
    “照片拍得真不错,你们说呢?”马丁热情地说,“把我们家窗帘上的花拍得很漂亮。”    
    “是的,照得很棒。”我表示同意。    
    我才不会没风度地询问他认为我的文章写得如何呢!如果他想恭维我的文章,他会自己说的;如果他不说,那也没关系。关键是我自己为它而感到骄傲。    
    “而且我觉得贾尼丝看起来很漂亮。”马丁依然盯着照片说。    
    “是很漂亮,”爸爸随声附和,“只是稍微显得有点忧郁。”    
    “你们看,这些专业人士就是知道该如何取景。”马丁又说,“阳光正好就照在这儿,在她的……”    
    “我的文章写得如何?”我可怜兮兮地问,“你喜欢吗?”    
    “哦,写得很好!”马丁回答,“对不起,贝基,我该早点说的。虽然我还没有读完全文,但是文章似乎清楚地说明了情况!你简直把我写成了一位英雄!”他皱着眉头又说。“不过……我可没参加过福克兰岛战役。”    
    “那不要紧的。”我赶紧说。    
    “这么说,这一切都是你在昨天完成的?”爸爸问,“用我那台打字机?”他看上去大吃了一惊。    
    “没错。”我洋洋自得地说,“写得不错,是吧?你看到了署名栏吗?‘丽贝卡·布卢姆伍德撰稿’。”    
    “贾尼丝一定会很

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的