购物狂的异想世界-第27章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
再也没有人喜欢我了。我忽然从心底生出一股寒意,打起了冷战。我更加没有办法在椅子上安坐了。哦,上帝,我讨厌今天,我讨厌一切,我想回家!
但是当星期五来临的时候,我不得不说我感觉好多了。这主要是因为:
1今天是星期五。
2我一整天都不用呆在办公室里。
3昨天埃莉打电话为她那天的无礼道歉,那是因为就在我们通电话的时候又有人进了她的办公室。她还说她也会出席奥林匹亚个人财务交流会。
更何况:
4我已经完全把卢克·布兰登的事忘到脑后了。毕竟,谁会那么在意他呢?
因此,当我准备出发的时候,我觉得意气风发,信心十足。我内穿一件黑色衬衫,外套是新买的灰色羊毛衫,还穿上了我的新靴子——Hobbs的深灰色小山羊皮靴子。我必须得说,穿着这么一身,我看上去的确棒极了!上帝,我真是喜欢新衣服。如果每个人天天都能穿新衣服,一定天天都会有好心情。
第二部分 塔欣第36节 一个采访人物就是你
正当我打算离开之际,却发现信箱中有一堆我的信件。有一些看来是账单,还有一封是来自恩德威齐银行的。但是现在我已经想出了一个巧妙的办法来处理这些讨人厌的信件:我把它们统统放进梳妆台的抽屉里,然后再把抽屉关上。这是不让那些信件再给我任何压力的惟一方法,而且还真管用。当我把抽屉紧紧关死,走出大门时,我已经把那些信全都抛到脑后了。
当我抵达时,会场已经人声鼎沸了。我向接待台的会议官员通报了自己的姓名,他给了我一个崭新的大包裹,上面有汇丰银行的标志。里面有一大叠宣传品,一张交流会所有主办方举着香槟酒互相庆祝的相片(还真不错,就好像我们真的打算在杂志上用似的),还有一张供两人用的太阳联合公司发送的饮料赠券,一张奖额为一千英镑的抽签彩券(如果要我选择,我会把这笔钱投资在单位投资信托公司上),一个宣传伊斯特盖特保险公司的棒棒糖,以及一个顶端印有记者字样的姓名牌。我还在其中找到了一个白色的信封,信封里装着巴克莱银行香槟酒招待会的门票,我把门票拿出来,小心翼翼地放入手提包中,然后又把姓名牌醒目地别在衣服领子上,开始在会场里转悠。
当然,通常我都会一拿到姓名牌就随手扔掉。但是出席这种会议最棒的就是,总会有人不断地塞给你一些东西。它们大都是一些让人望而生厌、关于储蓄计划的小册子,但有时候你也会得到一些免费的小礼物和点心。因此,仅仅一个小时,我就已经得到了两支钢笔、一把裁纸刀、一小盒费列罗巧克力、一个印有“能储蓄就能富裕”的氦气球,以及一件印有卡通图片的T恤,是由某家移动通信公司赞助的。并且我还免费喝了两杯Cappuccino、一块巧克力、一些苹果烈酒(是萨默塞特储蓄提供的)、一小袋饼干和由太阳联合公司所提供的免费饮料。但是,我的笔记本上还是一片空白,我连一个问题也没有问,不过,这并不要紧。我总是能够从那些宣传材料里找出些东西来。
我看见一些人手中都拿着一个相当漂亮的银色小钟,我也想拿到一个,所以就四处乱走,希望能够发现小钟是在什么地方拿的。正在这时,我听见有人叫我:“贝基!”
我抬头一看——是埃莉!她正和几位身穿西服的人站在魏斯比公司的展区那儿,招手示意我过去。
“嗨!”我高兴地说,“你好吗?”
“很好!”她说着对我愉快地一笑。“真的不错。”她看上去真漂亮,我不得不说。她穿着一身大红色的套服,毫无疑问是Karen Millen的;脚上是一双相当漂亮的方头鞋,头发整齐地梳在脑后。惟一让我不能认同的是她所戴的耳环。为什么她突然开始戴珍珠耳环了呢?也许是为了和其他衣饰搭配吧!
“天哪,我真不敢相信你就是他们中的一员!”我压低了声音说,“我下一个采访人物就是你!”我学着Panorama节目的主持人马丁·巴舍尔Martin Bashir,英国知名记者,曾因独家曝光杰克逊恋童录像带而名噪一时。——译注的样子,热切地仰起头来。“格兰杰女士,可否告诉我魏斯比的投资目标和原则是什么?”
埃莉轻轻地笑了一声,然后把手伸进她身后的一个箱子里。
“这个给你。”她说着递给我一本宣传小册子。
“哦,谢谢。”我不无讽刺地说道,把它塞进了包里。我想也许在她的同伴前面,她不得不好好表现。
“现在魏斯比公司的确正处于一个让人兴奋的时期,”埃莉继续说,“你知道吗?下个月我们将会推出一整套新的基金。共计五种:英国增长基金、英国前景基金、欧洲增长基金、欧洲前景基金,以及……”
她究竟为什么要告诉我这个?
“埃莉……”
“以及美国增长基金!”她胜利地补充完。她的样子一点儿都不像是在开玩笑。
“不错,”我停顿了一下说,“唔,这听起来的确很……带劲!”
“如果需要,我可以安排我们的公关人员再给你一个电话,”她说,“这样可以再给你提供一些详细的资料。”
什么?
“不,”我赶紧说,“不必了,这样就可以了。那么,呃……你等会儿打算干什么?想不想出去喝一杯?”
“不行,”她有些歉意地说,“我要去看一套公寓。”
“你要搬家吗?”我吃惊地问。埃莉现在住在卡姆登一套最酷的公寓里,和两个乐队里的家伙一起住,她们常常带她看一些免费的表演。我真想不通她为什么要搬家。
“其实,我是想买一套公寓,”她说,“我正在斯特雷特姆一带看房……我只是想在房地产投资方面迈出第一步。”
“不错,”我有气无力地回答,“好主意。”
“你也应该这么做,贝基,”她说,“你不可能永远住在一套学生公寓里。总有一天你得面对现实生活!”她朝那些穿西装的男人之一瞥了一眼,他则微微一笑。
我愤愤不平地想,我住的地方并不是什么学生公寓。而且,说到底谁给“现实生活”下的定义?谁说的“现实生活”就是房地产投资和可怕的珍珠耳环了?还不如叫“让人乏味的无聊生活”更贴切。
“你会去参加巴克莱银行举办的香槟酒记者招待会吗?”我抱着最后一丝希望,心想也许我们可以一起喝点酒,度过一段有趣的时光。但是她板着脸,摇了摇头。
“我可能去呆一小会儿,”她说,“但是这里走不开。”
“好吧,”我说,“那么,我们……我们回头见吧!”
我离开魏斯比的展台,慢慢地走向香槟酒招待会举行的地方,感觉有点没劲。尽管我竭力让自己不要瞎想,却仍然有点仓皇失措,是否埃莉是对的,而我是错的?也许我也应该考虑诸如房产以及增长资金这样的问题。哦,上帝,也许我出了什么毛病。我就是缺少让我成长的基因,缺少可以让我有能力在斯特雷特姆买公寓的基因,缺少让我每个周末都可以去参观新住宅区的基因……大家都在努力追求着一个我根本就不明白的世界。
但是等我走到招待会的入口时,我的精神又恢复了。有免费的香槟可喝,碰到这样的好事,谁不会振作精神呢?招待会是在一个大帐篷中举行的,外面挂着一块巨大的宣传横幅。有一支乐队正在演奏音乐,一个身披彩带的女孩子站在入口处,为来宾们分发巴克莱银行的钥匙圈。当她看到我胸前的姓名牌时,立即对我嫣然一笑。她递给我一份泛着光泽的白色的宣传资料,说:“请您稍待片刻。”然后她走到一群人那儿,对着一位穿西装的人耳语了一番又回来了。“一会儿就有人来接待您,”她说,“现在,我先为您拿杯香槟。”
现在你明白了我所说的记者身份意味着什么了吧?不论你走到哪儿,都能够享受到特殊的待遇。我接过香槟酒,把那堆资料塞进包里,喝了一口香槟。哦,味道好极了。冰冰凉,酒香扑鼻,还泛着泡沫。也许我会在这儿呆上几个小时,喝到再也没有一滴香槟酒为止。他们不敢赶我的,我是记者。事实上,说不定我会……
“丽贝卡,我很高兴你能来。”
我抬头望去,整个人立即僵住了。那个穿西装的人正是卢克·布兰登,现在他就站在我的面前,直直地看着我,脸上带着一副我看不懂的神情。忽然间,我感到很不舒服。原先我设想若遇见他时,一定要用冷若冰霜的态度对他,但,仅仅只是见到他,我就已经为上次所受到的羞辱感到浑身发烫。
“你好。”我低下头去,喃喃地说道。我究竟为什么还要对他说“你好”?
“我一直希望你能来。”他的声音低沉而严肃,“我非常想……”
“是的,”我打断他,“我……我不能和你继续交谈了,我必须去采访其他人,你知道我来这儿是为了工作。”
我尽量想让自己听起来不失尊严,但声音中却有一丝止不住的颤抖,而且因为他一直盯着我看,我感觉到自己的脸一点点红起来。于是在他再次开口说话之前,我连忙转身朝帐篷的另一端走去。我不知道我想去哪儿,但是我知道我必须不停地走,直到发现一个可以交谈的人。
问题是我看不到一个认识的人。满屋子全都是银行界的人,他们在一起放声大笑,谈论高尔夫球。而且这些人全部身材高大、双肩宽阔,遮挡了我的视线。天哪,这可真是让人尴尬。我简直就像一个参加成人晚会的六岁小孩!在一个角落里我瞥到了一眼《每日先驱报》的莫伊拉·钱宁,她朝我眨了眨眼,但是我可不打算和她交谈。好吧,就一直走,我告诉自己。假装你是在去什么地方的路上,别紧张!
接着我就看见卢克·布兰登又在帐篷的另一端出现了。他看到了我,头猛地一扭,又开始朝我走来。哦,上帝,快一点,我得快一点。我必须马上找一个可以交谈的对象才行。
有了,为何不和这两个站在一起的人交谈呢?那男子已到了中年,而他旁边的女人看起来却年轻很多。似乎他们也并不认识太多的人。谢天谢地,不管他们是谁,我都要问问他们对这次个人财务交流会的印象如何,以及他们觉得交流会是否有用。我要装的就像是正在为文章作采访一样。这样,当卢克·布兰登到来的时候,我就可以全神贯注于交谈而无暇顾及他了。好的,就这么办!
第二部分 塔欣第37节 边做边学
我猛地喝了一大口香槟酒,然后向那个男人走去,带着灿烂的笑容。
“你好,”我说,“我是来自《成功理财》杂志社的丽贝卡·布卢姆伍德。”
“你好,”他转向我,伸出手来说,“我是恩德威齐银行的德里克·斯米兹。这是我的助手埃丽卡。”
哦,我的天啊!我说不出话来,我不能和他握手,也不能逃跑。我整个人都呆在那儿了。
“你好!”埃丽卡说,同时对我友善地笑了一笑,“我是埃丽卡·帕内尔。”
“哦,”过了好一会儿,我才答道,“你好