贝壳电子书 > 网络杂集电子书 > 2588-可爱的骨头 >

第27章

2588-可爱的骨头-第27章

小说: 2588-可爱的骨头 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



他女孩的阴魂。现在趁琳茜在场,都一一显现在我面前。我站在天堂,一个个叫出她们的名字:    
    贾姬·梅尔,特拉华州,一九六七年,十三岁。    
    随着贾姬的身影,我看到一把翻倒在地上的椅子,椅子的底部朝上,她蜷曲着倒卧在椅子旁边,身上只有一件破烂的T恤,靠近头部的地上有着一小摊鲜血。    
    弗萝拉·赫南迪兹,特拉华州,一九六三年,八岁。    
    他只想碰碰她,但她却大声尖叫,八岁的她个子很小,人们后来找到她左脚的袜子和鞋子,尸体却遍寻不获。她的尸骨被埋在一栋老旧公寓的地下室里。    
    莉雅·福克斯,德拉瓦州,一九六九年,十二岁。    
    他和莉雅躺在一个公路路桥下,他在一张带套沙发上悄悄地杀了她。桥上来往的车声令他昏昏欲睡,他不知不觉地伏在她的尸体上睡着了。十个钟头之后,有个流浪汉敲敲他用废弃门板搭盖的小屋,他才猛然惊醒,匆匆收拾随身物品和莉雅的尸体之后逃逸。    
    苏菲·西契逖,宾夕法尼亚州,一九六年,四十九岁。    
    苏菲是他的房东,她把二楼隔成两间,其中一间分租给他。他喜欢墙上半圆形的窗户,房租也便宜,但她太喜欢谈她儿子,还坚持朗诵一本十四行诗集中的诗歌给他听。他到她那间房里和她做爱,她一开口唠叨,他就敲碎她的头盖骨,然后把尸体丢进附近的小溪里。    
    丽迪亚·约翰森,宾州巴克郡,一九六年,六岁。    
    他在采石场附近的山丘上挖了一个小洞穴,在里面耐心等候,她是年纪最小的受害者。    
    温蒂·瑞奇,康涅狄格州,一九七一年,十三岁。    
    温蒂在一个酒吧外面等她爸爸,他在树丛里强暴了她,然后把她勒死。那次他恢复了意识,不像以往一样作案之后昏昏沉沉。他听到说话声,而且声音越来越近,他把温蒂的遗体拉过来,脸部朝向自己,然后轻咬她的耳朵。“喔,老兄,对不起。”他听到有人向他道歉,原来是两个喝醉酒的男人走进树丛方便。    
    我看到一座座飘浮在空中的坟墓,阵阵冷风迎面吹来,寒气逼人。哈维先生留下了许多纪念品,受害者的灵魂附着在这些充满回忆的物品上,屋子里处处可见飘浮的灵魂,但那天我顾不上多看她们,匆忙回到琳茜身边。    
    我刚回过神来跟着她,琳茜就起身了。我们一起走上楼梯,她觉得自己好像塞谬尔和霍尔爱看的僵尸片中的主角:眼睛直视着前方,后脚跟着前脚,一步步地往前走。她走进楼上的一个房间,这里在我家是爸妈的卧室,她在房里没有找到任何东西。她在楼上的过厅中转了一圈,还是没发现什么。她走到另一个房间,这个房间在我家是我的卧室,在这里则是哈维先生的卧室。    
    这个房间里东西最多,她必须尽可能不弄乱屋里的摆设。她把手伸到堆在架子上的毛衣之间摸索,她以为在那种暖和的地方会摸到一把刀、一支枪,或是一只被“假日”咬过的圆珠笔,但却没有摸到任何东西。忽然间,她听到某种声音,她辨别不出那是什么声音,转身继续走向床边。床头灯还亮着,灯下摆着哈维先生的笔记本,她走过去看看,又听到一个声音,但她依然没有理会。车子驶进家门,煞车发出尖锐的声音,有人猛力关上了车门。    
    她翻阅笔记本,里面有许多梁柱、钻子、塔楼和拱架的钢笔画,她看着各式各样的测量和摘要,这些对她都不具任何意义。她翻到最后一页,终于听到外面传来脚步声,而且离她越来越近。    
    哈维先生拿出钥匙打开大门时,琳茜看到一张铅笔画出的素描,这幅小小的素描上有个凹下去的地洞,地洞的一旁有个架子,里面有个壁炉,还画出了如何把地洞里的烟雾排送到外面。琳茜看到纸上蜘蛛般的字迹——斯托弗兹玉米地,目光如定住了一般无法移开。我的臂肘被发现之后,新闻报导中曾提到可能的案发现场,若不是读了这篇报导,她也不会知道玉米地的主人叫做斯托弗兹。现在她终于知道我一直想告诉她的事情:我就死在这个地洞里,我在洞中奋力挣扎,放声尖叫,最后还是失去了性命。    
    她撕下那一页,哈维先生已经走到厨房弄东西吃,他做了一个他最爱吃的肝泥香肠三明治,还洗了一盘青葡萄。听到木板吱吱嘎嘎的声音,他的身子随之僵硬,木板再度作响,他挺直身子,突然醒悟了。    
    葡萄滚落到地上,他跨出左脚,一脚把葡萄踩得稀烂。琳茜冲到铝制百叶窗边,想办法打开锁得紧紧的窗子。哈维先生一步两级地冲上二楼,琳茜钻出窗外,跳到屋顶上,他冲到二楼过厅,眼看着就要追上她了。琳茜弯起身子从屋顶上滚下去,压破了屋旁的一支排水管,哈维先生冲进卧房时,她已经掉在树丛、杂草和乱七八糟的肥料中。    
    但她没有受伤,谢天谢地,她没有受伤!幸好她年轻,身手灵活。她摇摇晃晃地站起来,他扑到窗边,正想爬到窗外,却忽然停了下来。他看到她跑向邻家的树丛,背上丝光印制的数字格外醒目:5!5!5!    
    原来是穿着球衣的琳茜·沙蒙啊。


第三部分战场上一个人的应变能力最快

    琳茜回到家时,塞谬尔和爸妈、外婆一起坐在客厅里。    
    “噢,天啊!”妈妈最先隔着门上的小方格窗看到琳茜,马上大叫起来。    
    妈妈一打开大门,塞谬尔就冲到妈妈和琳茜之间,琳茜走进家门,看也不看妈妈一眼,甚至不管一跛一跛走过来的爸爸,直接扑到塞谬尔怀里。    
    “天啊!我的天啊!我的天啊!”妈妈看着琳茜身上的泥土和伤痕,嘴里不住地惊呼。    
    外婆走过来站到妈妈身边。    
    塞谬尔把手放在琳茜头上,理顺她的头发。    
    “你到哪里去了?”    
    琳茜转头面向爸爸,她刚才非常激动,现在看起来比较镇定,却虚弱了不少,整个人似乎小了一号。那天我脑海中只有一个念头:谢天谢地她没事。    
    “爸?”    
    “怎么了,小宝贝?”    
    “我真的去了,我闯进他家了。”她微微发抖,拼命控制自己不要哭。    
    妈妈忽然大声说:“你说你做了什么?”    
    但琳茜依然不看她,她始终都没有看妈妈一眼。    
    “我帮你找到这个,我想可能挺重要。”    
    她把素描揉成一团,紧紧地握在手里。手里握着东西跳下来比较危险,但她依然完成了使命。    
    爸爸忽然想到当天稍早曾读到的一句话,他凝视着琳茜的双眼,大声地说出这句话:    
    “战场上,一个人的应变能力最快。”    
    琳茜把素描交给爸爸。    
    “我去接巴克利。”妈妈说。    
    “妈,你难道看都不想看一眼吗?”    
    “我不知道该说什么,你外婆住在我们家,我有好多东西要买,还要烤一只火鸡,大家好像都不知道还有个家要照顾。我们有个家,有个儿子,我要出去了。”    
    外婆跟着妈妈走向后门,但却无意阻止她出去。    
    妈妈出门后,琳茜紧紧握住塞谬尔的手,爸爸看着哈维先生蜘蛛般的手迹,心里的想法和琳茜一模一样:苏茜很可能丧生于此。他抬起头来。    
    “你现在相信我了吗?”他问琳茜。    
    “是的,爸爸。”    
    爸爸心想真是谢天谢地,随即起身想去打个电话。    
    “爸,”琳茜又说。    
    “什么事?”    
    “我想他看到我了。”


第三部分另一个被他杀害的女孩

    上天保佑,我妹妹那天没事,这真是老天爷的最佳赠礼。我从天堂广场的大阳台走回家,一想到爸爸、妈妈、巴克利和塞谬尔可能失去她,不禁害怕得全身发抖,更何况,我很自私,我希望她为了我留在人间。    
    弗妮从餐厅走向我,我几乎连头都不敢抬。    
    “苏茜,”她说,“我有一件事要告诉你。”    
    她把我带到老式的街灯下,然后将我领到暗处。在黑暗中,她递给我一张折成四折的纸。    
    “等你坚强一点再摊开来看看,到那里走走。”    
    两天之后,我照着弗妮的地图走到一处田野,我时常经过这里,虽然觉得风景很漂亮,但却从没有过去瞧瞧。地图上用虚线标示出路径,我紧张地在田间成排的小麦中寻找记号,忽然间,我看到它就在我面前。我侧身于麦梗之间,慢慢地走向它,我手中的地图渐渐消失无踪。    
    我看到一棵树龄悠久、优雅美丽的橄榄树竖立在眼前。    
    太阳高挂在空中,橄榄树前有块空地。我等了一会儿,不久就看到另一边的麦田起了波动,有人穿过麦田向这里走来。    
    以她的年纪,她的个子算是瘦小,就像她还在世时一样。她穿了一件棉布连衣裙,裙边和袖口有点磨损。    
    她停下来,我们瞪着对方。    
    “我差不多每天都来这里,”她说,“我喜欢听这些声音。”    
    我这才发现四周都是沙沙的声音,小麦在风中摇曳,彼此摩擦,飒飒作响。    
    “你认识弗妮吗?”    
    小女孩神情严肃地点点头。    
    “来这里的地图是她给我的。”    
    “这么说,你一定准备好了。”她说。这里是她的天堂,她可以随心所欲,想做什么就做什么。我坐在树下的草地上,看着她快速地旋转,裙摆飞扬,舞成一个小圆圈。    
    转完圈圈之后,她走向我,上气不接下气地坐在我旁边,“我叫弗萝拉·赫南迪兹,”她说,“你叫什么名字?”    
    我告诉她我的名字,然后忍不住哭了出来,我终于认识了另一个被他杀害的女孩。    
    “其他人很快就会过来。”她说。    
    弗萝拉再度转圈飞舞,其他小女孩和女人穿过麦田,从不同方向走来。我们彼此诉说悲惨的遭遇,每人都把满肚子的心事说出来。我每说一次,心里的悲伤就减轻一点点。我也告诉她们我家出了什么事,凡人的悲伤是真实的,凡间每天都会发生令人惊恐的事情。悲伤就像花朵或是阳光一样,想藏也藏不住。


第三部分女人和小孩总是处在最差的境况

    刚开始他们母子没有被人逮到,这是他母亲最快乐的时刻。她带着他躲到商店外的角落,一面向儿子展示偷到的东西,一面笑得浑身发颤。乔治·哈维一面跟着笑,一面等待时机,母亲忙着清点最新战利品的时候,说不定他能趁机抱抱她。    
    对他们母子而言,下午从父亲身边溜出来,开车到隔壁镇上买食物和杂货是个解脱。他们非常穷,仅靠收集破铜烂铁和旧瓶子来赚钱。收了破烂之后,母子二人合力把瓶瓶罐罐搬到老哈维先生的旧卡车上,开车到镇上换钱。    
    母子二人第一次被逮到时,收银台的小姐对他们相当客气,“有多少钱,就拿走多少东西,剩下的原封不动留在柜台上就行。”店员小姐轻松地说,还向八岁的乔治·哈维眨眨眼睛。母亲从口袋里拿出一瓶阿司匹林,把药瓶放在柜台上时,她看起来简直无地自容了,哈维先生不禁想起

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的