贝壳电子书 > 文学名著电子书 > 钢铁是怎样炼成的(上)[苏联]尼. 奥斯特洛夫斯基 >

第23章

钢铁是怎样炼成的(上)[苏联]尼. 奥斯特洛夫斯基-第23章


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






 178

    钢铁是怎样炼成的(上)171

    了这清新的呼声。当他走下讲台的时候,青年们一齐向他欢呼,表示支持。只有年纪大的人不敢发表意见。 谁知道,也许明天布尔什维克就会撤走,那时候就得为自己说出的每一句话付出代价。就是不上绞架,也肯定会被赶出工厂。教育委员是切尔诺佩斯基。 他是一个身材瘦削而匀称的中学教师。 目前,他是本地教育界中唯一忠于布尔什维克的人。 革命委员会对面驻扎着一个特务连。 这个连的战士在革委会昼夜值勤。 一到晚上,在革委会院子里,挨着大门,就架起一挺上好子弹带的马克沁机枪。 旁边站着两个拿步枪的战士。伊格纳季耶娃同志正向革命委员会走来。 一个年轻的小战士引起了她的注意。 她问:“小同志,你多大了?”

    “快十七了。”

    “是本地人吗?”

    小战士微笑着说:“是的,我是前天正打仗的时候参军的。”

    伊格纳季耶娃端详着他。“你父亲是干什么的?”

    “火车副司机。”

    这时,多林尼克和一个军人走进栅栏门。 伊格纳季耶娃对他说:“您瞧,我给共青团区委物色到了一个领导人,他是本地人。”



 179

    271尼。 奥斯特洛夫斯基

    多林尼克迅速打量了一下谢廖沙。“你是谁家的孩子?”

    “勃鲁扎克家……”

    “哦,扎哈尔的儿子!好哇,你就干吧,把你的伙伴们组织起来。”

    谢廖沙惊讶地看了他们一眼,说:“那我在连里的事怎么办呢?”

    多林尼克已经跑上台阶,回过头来说:“这个我们自有安排。”

    第二天傍晚,当地的乌克兰共产主义青年团委员会就建立起来了。新的生活那样突然而又迅速地闯了进来。 它占据了谢廖沙的整个身心,把他卷进了漩涡。 他已经把自己的家完全忘记了,虽然这个家就近在眼前。他,谢廖沙。 勃鲁扎克,已经是一个布尔什维克了。 他多次从口袋里掏出乌克兰共产党(布)

    委员会发的白纸卡片,上面写着:谢廖沙是共青团员、团区委书记。 要是有人居然还怀疑这一点,那么,请看他军便服皮带上威风凛凛地挂着的那支曼利赫尔手枪,这是好朋友保尔送给他的,外面还套上了手缝的帆布枪套。这可是一个最有说服力的证件。唉,保夫鲁沙要是在这里该多好!

    谢廖沙整天忙着执行革命委员会的各项指示。 现在伊格纳季耶娃正等着他,他们要一道上火车站,到师政治部去,给革委会领书报和宣传品。 他急忙往大门口跑去,政治部的工作人员已经准备好了小汽车,在那里等着他们。



 180

    钢铁是怎样炼成的(上)371

    到车站去的路很远。 苏维埃乌克兰第一师的政治部和参谋部就设在车站的列车上。伊格纳季耶娃利用乘车的时间,跟谢廖沙谈了工作。“你的工作做得怎么样了?

    组织建立了吗?

    你的朋友都是些工人子弟,你要把他们发动起来。 要在最短时间内建立一个共产主义青年小组。明天我们就起草一个共青团的宣言,把它打印出来。 然后把青年召集到剧院里,开个大会。 我再介绍你跟师政治部的乌斯季诺维奇同志认识认识。 她大概是做你们青年工作的。“

    丽达。 乌斯季诺维奇原来是个十八岁的姑娘。 乌黑的头发剪得短短的,穿着一件草绿色的新制服,腰里扎着一条窄皮带。 谢廖沙从她那里学到了许多东西,她还答应帮助他进行工作。分手的时候,乌斯季诺维奇给了他一大捆宣传品,另外,还特意送给他一本共青团纲领和章程的小册子。天已经很晚了,他们才回到革命委员会。 瓦莉亚一直在花园里等着他。 一见面,她就劈头盖脸地数落了他一顿:“你真不害臊!怎么,你一点都不顾家了吗?为了你,妈天天哭,爸也老发脾气。 这样下去,准得闹出事来!”

    “放心好了,瓦莉亚,什么事也不会出。我是没工夫回家。说实在的,真没工夫。 今天我也不能回去。 我正好想跟你谈谈。 到我屋里去吧。”

    瓦莉亚简直认不出弟弟来了。 他完全变了,就像让谁给充了电似的。 他让姐姐坐在椅子上,开门见山就说:“是这么回事。 你加入共青团吧。 不明白吗?

    就是共产主义青年团。 我就是团的书记。 你不信?给你,看看这个!“



 181

    471尼。 奥斯特洛夫斯基

    瓦莉亚看过了证件,难为情地望着弟弟,说:“我入共青团能干些什么呢?”

    谢廖沙双手一摊,说:“什么?

    没什么可干的?

    我的好姐姐!

    我忙得简直连觉都顾不上睡。发动群众,有多少工作要做!

    伊格纳季耶娃说:应当把大家都召集到剧院去,给他们讲讲苏维埃政权的问题。她说我也得讲讲话。 我想,这可不成,我实在不知道该怎么讲,准得出洋相。好了,你还是直截了当说吧:入团的事怎么样?“

    “我不知道。 要是我加入,妈准会气炸肺的。”

    “你别管妈嘛,瓦莉亚。”谢廖沙不以为然地说。“她不懂得这些事情。她光想把孩子们拢在她身边。对苏维埃政权,她一点反对的意思也没有,反倒是同情的。 但是她只希望别人到前线去打仗,不愿让自己的孩子去。难道有这样的道理吗?

    朱赫来跟咱们讲的话,你还记得吗?你看保尔,人家就不管他妈怎么样。现在咱们已经有了真正生活的权利。怎么样,我的好瓦莉亚,难道你会不同意?你参加进来该有多好!你动员姑娘们,我负责做小伙子们的工作。克利姆卡那个红毛鬼,我今天就叫他乖乖地进来。 怎么样,瓦莉亚,你倒是参加不参加?我这儿有一本讲这件事的小册子,你看看。“

    谢廖沙把小册子从衣袋里掏出来,递给了姐姐。 瓦莉亚目不转睛地盯着弟弟,低声问:“要是佩特留拉的兵再打回来,可怎么办呢?”

    谢廖沙第一次认真地考虑起这个问题来。“我吗,当然跟大家一起撤走。可是你怎么办呢?

    到那时,妈可真要遭罪了。“他沉默了。



 182

    钢铁是怎样炼成的(上)571

    “你把我的名字写上吧,谢廖沙,就是别让妈知道。 除了咱俩,谁也别告诉。我什么都可以帮你干,还是这样好一些。”

    “你说得对,瓦莉亚。”

    这时伊格纳季耶娃走了进来。“伊格纳季耶娃同志,这是我姐姐瓦莉亚。我正跟她谈入团的事。 她倒是挺合适的,就是我母亲不太好办。 能不能把她吸收进来,谁也不告诉呢?万一咱们不得不撤退,我当然扛起枪就走了,可是她舍不得母亲。”

    伊格纳季耶娃坐在桌边上,注意地听他讲完,说:“好,这样办比较妥当。”

    剧院里挤满了嘁嘁喳喳的年轻人,他们都是看到城里各处张贴的召开群众大会的海报之后跑来的。 糖厂的工人管乐队正在演奏。 到会的大部分是中小学生。他们到这里来,与其说是为了开会,倒不如说是为了看节目。幕终于拉开了,刚从县里赶来的县委书记拉津同志出现在舞台上。这个身材瘦小、鼻子尖尖的人立刻引起了全场的注意。大家都很有兴趣地听他讲话。 他谈到了席卷全国的斗争,号召青年们团结在共产党的周围。 他讲起话来像一个真正的演说家,用了很多诸如“正统的马克思主义者”

    、“社会沙文主义者”这样的字眼,听众显然是不明白的。他讲完的时候,全场响起了热烈的掌声。 他让谢廖沙接着讲话,自己先走了。



 183

    671尼。 奥斯特洛夫斯基

    谢廖沙担心的事情果然发生了。 他怎么也讲不出话来。“怎么讲?讲什么呢?”他苦苦思索着,想说,又找不到恰当的话,感到很窘。伊格纳季耶娃给他解了围,她在桌子后面小声提示他:“谈谈组织支部的事吧。”

    谢廖沙马上谈起了实际问题:“同志们,刚才你们什么都听到了,现在咱们需要成立个支部。 谁赞成这个提议?”

    会场里一片寂静。丽达出来帮忙了。 她向大家讲起了莫斯科青年建立组织的情况。 谢廖沙尴尬地站在一旁。到会的人对建立支部的事这样冷淡,使他十分恼火。 他不时向台下投出不友好的目光。人们并没有认真听丽达讲话。扎利瓦诺夫一边轻蔑地看着丽达,一边小声地跟莉莎嘀咕着什么。 坐在前排的高年级女生,鼻子上扑着粉,交头接耳地议论着,狡猾的小眼睛滴溜溜地四处转。 靠近舞台入口的角落里,坐着几个年轻的红军战士。 谢廖沙看见他认识的那个青年机枪手也在那里。 他正焦躁不安地坐在舞台边上,用仇恨的眼光看着打扮得非常时髦的莉莎。 苏哈里科和安娜。 阿德莫夫斯卡娅。 她们正旁若无人地同向她们献殷勤的男生交谈着。丽达发觉没有人听她讲话,就草草地结束了,让伊格纳季耶娃接着讲。 伊格纳季耶娃不慌不忙地讲起来,会场终于安静下来了。“青年同志们,”她说。“你们每个人都可以认真想一想在



 184

    钢铁是怎样炼成的(上)771

    这里听到的话。 我相信,你们当中一定有不少同志愿意积极参加革命,而不愿意袖手旁观。 革命的大门是敞开着的,参加不参加取决于你们自己。 希望你们也谈一谈。 有要发言的同志,请讲吧。“

    会场里又是一阵沉默。 突然,后排有人喊了一声:“我讲两句!”

    稍微有点斜眼、样子像只小熊的米什卡。 列夫丘科夫挤到了台前。“既然是这么回事,是帮布尔什维克的忙,那我不会说个不字。 谢廖沙知道我,我报名参加共青团。”

    谢廖沙高兴地笑了。 他一下子冲到台中央,说:“同志们,你们看见了吧?我说过嘛,米什卡是自己人,他爸爸是扳道工,让火车给压死了,米什卡就失了学。 别看他没上完中学,可是我们的事业,一说他就明白了。”

    会场上这时喧嚷起来。 一个名叫奥库舍夫的中学生要求发言。 他是药店老板的儿子,梳着怪里怪气的飞机头。 他走上舞台,整了整制服,说:“抱歉得很,同志们。我弄不明白,究竟想要我们做什么。要我们搞政治吗?那我们什么时候学习呢?我们总得把中学念完吧。 要是组织个体育协会,办个俱乐部,让我们在那里聚会聚会,读点书,那倒是另一回事。 可现在是要我们搞政治,搞来搞去,最后就会给绞死。 对不起,我想这种事情是没有人乐意干的。”

    会场里响起了笑声。 奥库舍夫跳下舞台,坐了下来。 这时候那个年轻的机枪手出来讲话了,他狠狠地把军帽拉到前



 185

    871尼。 奥斯特洛夫斯基

    额上,愤怒的目光朝台下扫了一下,大声喊道:“笑什么?你们这帮混蛋!”

    他的眼睛像两块烧红了的火炭。他深深地吸了一口气,气得浑身发抖,接着说:“我叫伊万。 扎尔基。 我没见过爹,没见过娘,从小就是个无依无靠的孤儿。 白天要饭,晚上就在墙根底下一躺,挨饿受冻,没个安身的地方。 日子过得连狗都不如,跟你们这帮娇小姐、阔少爷比,完全是另一个样!

    “苏维埃政权来了,红军收留了我。全排都把我当作亲生儿子看待,给我衣服,给我鞋袜,教我文化,最主要的是

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的