贝壳电子书 > 网络杂集电子书 > 一念之转 >

第10章

一念之转-第10章

小说: 一念之转 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



」或「不是」。这些问话很单纯,不设任何圈套。所以,无论你如何回答,都没
有对错或好坏之分。只须为你自己走入内心看一看真相,或许还得往下再深入,
然后再深入。「他不愿跟我络,或是不邀请我去看他的家人。」--那是真的吗

伊丽莎白:嗯,有时候。
凯蒂:很好。「有时候」是比较诚实的回答,因为你刚才的话里透 他曾
经邀请过你。所以,「他不邀请你去看他的家人」--那是真的吗?显然它的答
案是「不」。
伊丽莎白:我懂。
凯蒂:当你持有那想法时,会如何反应呢?
一念之转简体版 68
风由晶制作68
伊丽莎白:我会全身紧绷。每次电话响,我就焦躁不安。
凯蒂:你能否找到由,放下「他不邀请我去看他家人」这个想法?我不是
要你放弃这个想法,只是很单纯地问:「你能否找到由,放下这个与事实不符
的谎言?」
伊丽莎白:可以。
凯蒂:请给我一个让你毫不焦虑地持有这个「故事」的由,一个不会带给
你任何压的由。
伊丽莎白:(停顿很久)实在没办法找到由。
凯蒂:让我们来处「我要我儿子打电话给我」这个想法。我可以告诉你我
个人的经验:我从来都不要求儿子打电话给我,我要他们过自己想过的生活,打
电话给他们想打的人,我当然渴望那个人恰好是我,事实却未必如此。你没有
这个想法:「我要我儿子打电话给我,而且不管他愿不愿意,我都要他邀请我去
他家。」那么,你会是怎样的人呢?
伊丽莎白:我会是一个轻松惬意享受生活的人。
凯蒂:而且,无论他是否邀请你,你都能跟他很亲密,没有任何隔阂。你现
一念之转简体版 69
风由晶制作69
在就可打从心里跟他亲近。现在,请把第一个答复做反向思考。
伊丽莎白:我对自己感到生气和悲伤,因为我不愿跟我自己络。
凯蒂:是的。你的心一直活在儿子的事里,所以你不但失去自己,而且还
为「儿子应该怎样过日子」的那个梦放弃你自己的生活。我很爱我的儿子们,
而且我确信他们「至少」能像我管他们那般管好他们自己的生活。他们有必要见
我吗?我相信他们会做最好的判断。如果我想要见他们,我会告诉他们,他们可
以诚实地说「好」或「不好」。如此而已。如果他们说「好」,我会很开心:但如
果答复是「不好」,我也同样开心地接受,并不因而失去任何东西,那是不可能
的。你能否找到另一种反向思考呢?
伊丽莎白:我感到悲伤,因为我不肯跟我自己说话。
凯蒂:你不肯跟你自己说话,因为你心里一直忙着管他的事,为此你感受到
被排挤的孤单,那是你不为自己活在当下的孤单。好,亲在请念下一个答复。
伊丽莎白:我要克斯多福偶尔跟我说些话,邀请我去探望他、他太太,和
他的孩子们。
凯蒂:「你要他邀请你去探望他太太和他的孩子们」,那确实是真的吗?为
么你要跟他们在一起呢?你要他们做么或说么吗?
一念之转简体版 70
风由晶制作70
伊丽莎白:我真正要的是他们接受我。
凯蒂:请做反向思考。
伊丽莎白:我真正要的是我接受我自己。
凯蒂:你明明能给自己的东西,为么却要他们给你呢?
伊丽莎白:还有,我真正要的是我接受他们以及他们的生活方式。
凯蒂:是的,不管你在不在他们身边都是如此。(伊丽莎白大笑)而且,我
知这你能做到,因为你认定他们轻就能做到,这已显示你自己知这该怎么做。
「他们邀请你,就一定会接受你」,你能肯定那是真的吗?
伊丽莎白:不。
凯蒂:所以,当你相信那个想法时,你会如何反应呢?
伊丽莎白:那是很可怕的。我会头痛,肩膀开始紧绷起来。
凯蒂:所以,你要他们邀请你并接受你,然后你就会怎样呢?
伊丽莎白:我认为,在那短暂的时刻,我会得到某些东西。我离开后,相同
一念之转简体版 71
风由晶制作71
的故事再上演。
凯蒂:你去哪里时,会得到么东西呢?
伊丽莎白:一种满足感。
凯蒂:是的。你说的不是他们曾经怎样邀请你的快乐故事,便是他们怎样不
邀请你的悲伤故事。所以,除你的故事之外,么事都没发生过,但你却相信
自己的情绪都是他们邀请或没邀请引起的。你用那些未经审查的想法套在他们头
上,欺骗你自己,导致快乐→悲伤→快乐→悲伤,像乒乓球一样来回反复。「我
快乐是他们的错,我悲伤也是他们的错。」这就是混乱 不清。让我们再看下一个
答复。
伊丽莎白:他应该挺身而出对他太太说‥‥
凯蒂:那是真的吗?他真的应该那样吗?
伊丽莎白:不。
凯蒂:当你抱持那个想法时,你会如何反应呢?
伊丽莎白:很可怕,我感到很苦。
一念之转简体版 72
风由晶制作72
凯蒂:是的,因为对你而言,那绝不是真的:「克斯多福,你要在家里发
动战事,而且要打赢,这样我才能进得来。」那不是我们想从孩子身上要的东西
,甚至还引发出「他是个懦夫」的批评。让我们继续察。或许他没有不顾一切
地跟他太太开战才是真正的勇敢,或许那就是爱。你能找到一个由让自己放下
「他应该挺身而出跟他太太抗争」的想法吗?
伊丽莎白:可以。
凯蒂:是的,内在的冲突便是一个由。内在的冲突往往会造成外在的冲突
。没有这个想法时,你会是怎样的人呢?
伊丽莎白:比较少生气。
凯蒂:是的,甚至你可能看到你有一位既勇敢,又有爱心的儿子,即使他母
亲要他不计后果地跟他太太抗争,他仍然知这如何让全家和乐相处。当你有那个
想法时,你会怎样对待他呢?你是否会给他「脸色」看?让他知这你认为他是一
个懦夫,或他做错事呢?让我们看看下一个答复。
伊丽莎白:(笑)再做下去,我还能全身而退吗?
凯蒂:(笑声)嗯,希望不大。(观众席爆出大的笑声)
伊丽莎白:希望不大。
一念之转简体版 73
风由晶制作73
凯蒂:甜心,这「转念作业」能结束我们自以为解的世界,帮我们开启事
实真相--这始终真实之物,远远不是我们设计出来的情境所能比拟的;它是何
等真实,又何等美妙,我为此深感庆幸。我的人生也变得简单得多,我再也无需
在心里操控整个世界,我的孩子们和朋友们也都同感庆幸。让我们看下一个答
复。
莉莎白:他不该是责怪我。
凯蒂:「他不该是责怪你」--那是真的吗?现在你要控制他的想法,甚
至规定他该不该责备谁?
伊丽莎白:(笑)哦,我的天啊!
凯蒂:你要接管你儿子的整个心思,你知这怎样对他最好,甚至你知这他该
怎么想才正确:「对不起,克斯多福,在我告诉你想么之前,你不要乱想,
等我要你想的时候,你才能想。」(笑声)「现在,我们来处你的太太。别忘
,我很爱你。」(多的笑声)
伊丽莎白:喔‥‥我懂。
凯蒂:所以,这话请再念一次。
一念之转简体版 74
风由晶制作74
伊丽莎白:他不该是责怪我。
凯蒂:「他是责怪你」--是千真万确的吗?
伊丽莎白:不。
凯蒂:当你抱定那个想法时,你会如何反应呢?
伊丽莎白:喔喔,简直要我的命。
凯蒂:他可能说么最耳的谴责呢?(面对观众)你们最怕听到孩子怎么
说你们的?
伊丽莎白:「你以前不是好母亲,现在也不是。」
凯蒂:你能找到这一事实吗?你能找到你有哪些地方确实没做到一位好母亲
该做的事吗?
伊丽莎白:能。
凯蒂:如果我的儿子对我说:「你不是一位好母亲。」我会诚实地回答:「是
的,甜心,我承认。我到世界各地,很少跟你和孙子们相处。感谢你提醒我
,不知你有何建议呢?」儿子们和我就像同一个模子打出来的,他们会告诉我一
一念之转简体版 75
风由晶制作75
些我可能尚未觉察的自己。然后,我往内观看自己,看看他们是否说对,到目
前为止,他们从未说错过,关键在于我是否走得够深,深到足以找出它的事实真
相来。我可以选择往外看,攻击他们,对他们的观感嗤之以鼻,企图改变他们的
想法,继续自己的麻木不仁。要不然,我也可以选择往内看,寻找让我得到自由
的新真相。「反躬自问」协助我向内去找答案,这就是为何我说所有的战争只能
在(作业)纸上。当孩子们告诉我:「你是一位很棒的母亲。」我也能往内看并
找到它。我无需把眼光朝外,不断跟他们说:「噢,谢谢、谢谢、谢谢你!」也不
必穷尽一生,拼命证明这话是对的。我只是进入内心,发亲「我是一位很棒的
母亲」,无需用一堆感谢冲淡这个事实。我可以安静地和两个儿子坐在一起,让
喜悦的水沿着我们的脸颊缓缓而下。爱是如此地伟大,让人死而无憾--死于
自我,在爱内被烧成灰烬。爱才是你们的真相,你们都将再回到它内,就是这
么简单。所以,我的儿子永还是对的,我的女儿永远是对的。我的朋友们永这是
对的。我意识不到它,便会继续受苦,如此而已。我是他们口中描述的一切,
而且,我所设下的任何自我防卫都使我无法达到全面的悟。所以,甜心,让我
们来做反向思考吧。
伊丽莎白:我不该是责怪他。
凯蒂:是的。在这上头下一点功夫吧。这不是他的职责,他正忙着养活一家
子。「停止责怪」这件事是你的人生哲,是你要活出来的。这会让你非常忙
,无暇管他的闲事,生命才能真正开始;它必须从「你」此刻所在之处开始,而
不是从「他」所在之处。让我们看下一答复。
一念之转简体版 76
风由晶制作76
伊丽莎白:我需要克斯多福接受我和我的生活方式。
凯蒂:「克斯多福,停止你的生活,我要你接受我的生活方式。」这是你真
正要的吗?这是真的吗?
伊丽莎白:不,它的确不是真的。
凯蒂:请将它反向思考。「我需要我‥‥」
伊丽莎白:我需要我接受他,并且接受他的生活方式。这样感觉好多。
凯蒂:是的。他有他的生活方式。他有一个美满的家庭,他不邀请你和你所
有的概念走入他的生活,造成他和太太之间的纷争,还必须感激你和‥‥
伊丽莎白:喔‥‥喔。
凯蒂:听起来他好像是聪明人。
伊丽莎白:他的确如此。
凯蒂:或许你该打电话给他,并向他致谢:「谢谢你没有邀请我,我不是你
真正想要共同生活的人,我总算解。」
一念之转简体版 77
风由晶制作77
伊丽莎白:(笑)是的,我懂。
凯蒂:或许你也可以让他知这你爱他,而且你正在学习给出无条件的爱。所
以,甜心,请做另一种反向思考。
伊丽莎白:我需要接受我自己,和我的生活方式。
凯蒂:是的,放他一马吧,而且你知这的,接受你的生活方式纯粹是为你
自己而已。我知道它对你来说极其简单,因为你也曾期待他如此做!(凯蒂弹指
)好吧,让我们来看下一。
伊丽莎白:我需要他解我已尽全。
凯蒂:那是真的吗?
伊丽莎白:不是。
凯蒂:当你相信这个「谎言」时,你会如何反应呢?
伊丽莎白:我会受伤而且生气,好像活

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的