贝壳电子书 > 文学名著电子书 > 新东方白易礼语法笔记 >

第9章

新东方白易礼语法笔记-第9章

小说: 新东方白易礼语法笔记 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



被动意义,如果是不定式的被动形式,来表示被动意义。类似need的这种用法,还有require; want等。例如:
  The dinning room needs cleaning every day。 =The dinning room needs to be cleaned every day。 食堂需要天天打扫。
  My shoes need repairing。 = My shoes need to be repaired。 我的鞋需要修理。4、would与 used to 的区别 。would 可表示反复发生的动作或某种倾向。used to表示过去的习惯动作或状态,强调现在已不存在。例如:
  She used to work into the night。 过去她常工作到深夜。(现在不了)
  She would work into the might。 以前她常工作到深夜。(不表示现在不了)
  People used to think that the sun went round the earth。 以前人们总认为太阳是围绕地球转的。(现在不这样认为了)
  I used to smoke quite a lot; but I have given it up。 我过去抽烟很凶,现在戒了。情态动词的重点和难点是:情态动词之间的区别;表示“推测”的表达方式;以及“情态动词+have+过去分词”的含义。
  五、被动语态(一)简介
  在英语中,语态是动词的一种形式,表示主语和谓语的关系。英语动词有两种语态,即主动语态和被动语态。主动语态(active voice) 表示主语是动作的执行者;被动语态(passive voice)表示主语是动作的承受者。如:
  Saddam is being tried。  萨达姆正在接受审判。
  The Iraqi government is trying Saddam。 伊拉克政府正在审判萨达姆。
  More and more people use puters now。(主动语态)
  puters are more and more widely used now。(被动语态)
  English is spoken all over the world。 (被动语态)
  (二)英汉两种语言在表达被动方式上的差异
  汉语表达被动语态非常简单明了,用“被”“遭”“受”等词来表示,如“被捕”、“被杀”、“受到凌辱”等。而英语表达被动的方式也不复杂,用“助动词be+动词的过去分词”表示。其中助动词be有人称、数量和时态的变化,而这正是英语被动语态的难点。
  (三)被动语态的构成
  被动语态由“be+及物动词的过去分词”构成。这里要强调一定是及物动词的过去分词,因为不及物动词不能带宾语,也就不可能有被动语态。英语主动语态有16个时态;被动语态常用的有8个,以give为例说明如下:
  时态动词形式一般现在时Am/is/are given一般过去时Was/were given一般将来时Shall/will be given现在进行时Am/is/are being given过去进行时Was/were being given过去将来时Should/would be given现在完成时Has/have been given过去完成时Had been given被动语态的疑问句是将第一个助动词移到主语之前、句末用问号;否定式是在第一个助动词后加not或never等其他否定词、句末用句号。如:
  “During the interview; were you asked questions in English?” “No; I wasn’t asked questions in English。” “面试的时候,用英语问你问题了吗?”“没有,没有用英语问我问题。”
  The origin of the universe will probably never be explained。 宇宙的起源大概永远也不会被解释清楚。
  Is the restaurant being decorated? 那家餐馆正在装修吗?
  The restaurant is not being decorated。 In the fact the restaurant has never been decorated。 那家餐馆没有在装修。实际上,那家餐馆从来没有装修过。
  (四)被动语态的用法1、不知道或没有必要指出动作的执行者。换个说法,有一件事情不知道是谁干的或者不想说出是谁干的,这时就用被动语态。例如:
  I felt a littlie nervous when I was being interviewed。 我接受面试的时候,有点紧张。
  These fighters are imported from Russia。 这些战斗机是从俄国进口的。
  That place has been turned into a swimming pool。 那个地方已被变成游泳池。2、说话或发表意见时,为了显得客观公正,也常用被动语态He’s said/believed/reported to be in the U。 S。 A。 据说/据信/据报道他在美国。
  还有下列常用句型(that后面跟句子):It is said that……。  据说It is reported that……。  据报道It is hoped that……。  希望It is believed that……。  人们相信It is announced that……。  据宣布it is (well) known that……。  众所周知It has been decided that……。  已经决定It is supposed that……。  人们认为It is suggested that……。  有人建议It must be remembered that……。  务必记住It is taken for granted that……。  被视为当然
  (五)主动句变被动句的注意事项
  一是时态不能改变;二是变为被动语态后,谓语动词要和被动语态的主语在人称、数上保持一致。还要作如下变动:把主动语态的宾语变为被动语态的主语;主动语态的主语放在by的后面,组成介词短语,再把这个介词短语放在被动语态的谓语动词之后。在动作的执行者无须说明或不必要强调时,by短语可以省略。例如:
  They will open a new supermarket there soon。 他们很快将在那里开办个新超市。
  A new supermarket will be opened there soon。 一个新超市不久将在那里开办。
  The doctor gave two lectures in English。 那位医生用英语讲了两次课。
  Two lectures were given by the doctor in English。 由那位医生用英语讲了两次课。
  Somebody has warned us to be careful of rats。 有人警告我们要当心老鼠。
  We have been warned to be careful of rats。 我们受到警告,要当心老鼠。
  如果主动语态有两个宾语(直接宾语和间接宾语),变为被动语态时,可将其中任何一个宾语变为主语,另一个不变。但较常见的是将间接宾语变为被动语态的主语。
  The reporters asked the president some questions。 记者们问了总统一些问题。
  The president was asked some questions by the reporters。 ( 变间接宾语为主语)
  Some questions were asked the president by the reporters。 (变直接宾语为主语)
  We have given him a job。 我们已给了他一个工作。
  He has been given a job。 (变间接宾语为主语)
  A job has been given (to) him。 (变直接宾语为主语)
  (六)含有情态动词的被动语态
  句中含有情态动词时,其被动语态的结构是:情态动词+be+过去分词:
  The timetable can be changed any time。  时间表随时可以改变。
  This book may not be taken out of the reading room。  这本书不允许带出阅览室。
  This dictionary must be taken good care of。 这本词典必须保管好。
  (七)不能用于被动语态的动词1、不及物动词不能用于被动语态,因为它们没有宾语。2、表示状态而不是动作的及物动词,如 break out; belong to; cost; deserve; fit; have ( 有、使),hold (盛下、装下),lack; resemble; suit; take part in; take place; want; wish等动词不能变为被动语态。例如:
  Everybody wanted Doris to be the manager。 大家都想让多里斯来当经理。
  We like everybody to say what they think。 我们喜欢让人人都说出他们的看法。
  Do you wish me to stay? 你希望我留下吗?
  Will you help me (to) do the work?  你可以帮助我做干活吗?
  The war broke out in 1937。  战争爆发在1937年。
  This car belongs to me。  这车是属于我的。
  He has a good job。  他有个好工作。(不说A good job is had by him。)
  They have a large house。  他们有所大房子。
  I’ll have him e early。  我要让他早来。
  Though I like the dress; it doesn’t fit me。 尽管我喜欢那件连衣裙,但穿着不合适。(不说Though the dress is liked by me; I’m not fitted by the dress。)
  We lack manpower at the moment。 我们现在缺少人手。(不说Manpower is lacked by us at the moment。)
  My puter cost me seven hundred and ninety dollars。 我花了790美元买这台计算机。
  She resembles her father。 她像她父亲。(不说her father is resembled by her。)3、短语动词中有些用于被动结构,有些不可以。但没有规律可循,只能个别掌握:
  I was very well looked after when I was working there。 我在那里工作的时候,得到很好的照顾。
  An overpass is being put up at the corner of the street。 在那条街的拐角处正在建起一个过街天桥。
  Everybody agreed with me。 大家都同意我的意见。(不能说 I was agreed with by everybody。)
  I walked into the house。 我走进房子。(不能说The house was walked into。)
  I broke into the house。 我破门而入那栋房子。(却可以说The house was broken into by me。)4、反身代词和each other; one another作宾语时不能变为被动。例如:
  They acknowledged themselves to be defeated。 他们承认他们自己被击败了。
  She praised herself。 她自我表扬。
  He ruined himself。 他毁了自己。5、下列及物动词有特殊的宾语,也不能变为被动语态:
  The police officer shouted his loudest to stop the car。 警官用最大的声音喊叫,想叫住那辆车。
  The famous actress breathed her last。  那位著名的女影星咽气了。
  She nodded her approval。  她点头同意。
  I smiled my thanks。  我微笑致谢。
  He wishes to be somebody。  他想成个人物。He enjoys taking pictures。  他喜欢摄影。
  Keep silence; please。  请保持安静。
  They usually take a walk after supper。  他们通常晚饭后散步。(八)关于被动语态的几点说明1、有些动词形式上是主动,意义上是被动。例如:
  School begins in September。  学校九月份开学。
  The library doesn’t open on Sunday。  图书馆星期天不开放。
  The machine runs well。  这台机器容易操作。
  My pen writes well。  我的钢笔好使。
  The cloth washes well。  这料子耐洗。
  The dictionary sells well。  这词典销路很好。
  The book hardly sells。  这书买不出去。
  The door will not shu

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的