贝壳电子书 > 文学名著电子书 > 世界经典寓言故事 法国卷 >

第31章

世界经典寓言故事 法国卷-第31章

小说: 世界经典寓言故事 法国卷 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




的那一部分,你要长在地上的好了。你告诉我什么时候收割?”“七月里,” 

种田人回答说。 

      “好,”小魔鬼说道,“我一定来,你只管按照你的本分干活就是了: 

干吧,乡下佬,干吧!” 

     到了七月半,那个魔鬼带领一队做助手的小魔鬼,来到农夫这里,对他 

说道: 

      “怎么样,乡下佬,我走之后一切如何?现在该分收成了吧?” 

      “对,”种田人回答道。 

     于是种田人带领一家大小割起麦子来。小魔鬼便从地下往外拉麦根。种 

田人当场打好麦子,扬去麦糠,装好口袋,送到市上去卖了。小魔鬼呢,也 

学他的样,跟着种田人来到市场上,坐在那里等着卖自己的麦碴。种田人的 

麦子卖得很好,卖得的钱装满他腰里带的一只旧半统靴。小魔鬼什么也没有 

卖出去,相反的,受到市场上农民们的一场嘲笑。 

     市场停市之后,那个魔鬼对种田人说道: 

      “乡下佬,这一次上了你的当了,下一次你再也骗不了我。” 

     种田人说道:“鬼老爷,你选择在先,我如何能骗你呢?你选择的时候 

我还以为骗了我呢,你希望地上面什么也不长,我什么也得不到,希望我种 

在地里的粮食全部都归你独得,以为这样便可以诱骗一切穷人、假善人或者 

悭吝鬼,引诱他们都上你的圈套。告诉你吧,在这一行里你还是个小雏儿哩。 

你青,种在地里的麦粒早已烂死了,正是因为烂掉,所以才长出你看见我刚 

才卖掉的新麦子。这只能怨你自己当初没有选对。正是为此,你才在《圣经》 

里被诅咒。” 

      “不谈这些了,”魔鬼说道,“来年你打算种什么呢?” 

     种田人说道:“要想有好收成,顶好种萝卜。” 

      “好,”魔鬼说道,“你是老实人!就多种萝卜吧,我不叫它有坏天气, 

也不让下冰雹。不过只有一件,这一次我要长在地上的,你要长在地下的。 

干吧,乡下佬,干吧!我去引诱异端人去,他们的灵魂烤起来滋味好,路西 

菲尔老爷正在肚子疼,正好让它吃一口热东西。” 

     收割的季节到了,魔鬼带着一队伺候他的小魔鬼又来到这里。和种田人 

以及他家的人见过面以后,便开始割取萝卜的叶子。割好后,种田人把长在 

地下的大萝卜掘出来,装在袋里。他们一齐又来到市场上。种田人的萝卜卖 


… Page 238…

得又是很好。魔鬼还是没有发市,而且更糟的是又有人当众嘲笑了他。 



                                                                (成钰亭译) 


… Page 239…

                               马和驴的故事 



                                   柏伯雷 



     四月里,阿朗卡奈爵士的马夫有一天早晨在田地里遛马。在那里,他看 

见一个放羊的小姑娘,那里还有一头驴和一只母山羊。马夫和她攀谈起来, 

邀请她骑在他的马后边,去观看他养马的地方,去吃一顿便饭,散散心。在 

他们说话的时候,那匹马也悄悄地对着驴的耳朵说道:“可怜的小瘦驴,我 

可怜你,同情你。我看你的鞍鞠磨得很光就知道你每天干很多活。这很好, 

既然天主造你就是为了对人类服务,你真是一头有用的小驴。但是,除开我 

眼见的你的这种生活以外,如果没有人为你洗刷、披盖、加料,我认为你未 

免太苦了一些,这是不合情理的。肩膀身上的毛一片凌乱,又脏又瘦,而且 

只能吃点粗劣的蓟草和荆棘,我请你迈开你那小碎步,随我到我们那里去, 

看看我们这些天生为作战奔走的牲口享受什么待遇,吃什么东西。看了我们 

的日常生活,你不会没有感受的。” 

     小毛驴回答说:“对,马先生,我很想去看看。” 

      “你应该叫我战马先生,小毛驴。”那匹马说道。 

      “请原谅,战马先生,”小毛驴说道,“我们生在穷乡僻壤,连话也说 

不好,说不正确。不过,你既然对我这样宠爱,这样看得起发,我愿意听你 

的话,只是在后面远远地跟着你,我怕挨打。我满身都是伤。” 

     放羊的小姑娘骑在马上,小驴跟在马后面,心里想到那里一定可以饱餐 

一顿。不料走到那门口,那个马夫看见了它,竟关照马棚的小厮拿叉和棍子 

好好地揍它一顿。一闻此言,小毛驴来不及地祷告尼普顿神,撒腿便跑,一 

边还自言自语地道:“它说得有理,我本来就不该跟大人物在一起;我生来 

就是帮助穷人的,伊索在他一篇寓言里老早就提醒过我。这都怨我自不量 

力。”说罢,小毛驴拼命狂奔。 



                                                               (成钰亭译) 


… Page 240…


返回目录 上一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的