纪清杰姓名学学习班内部资料-第6章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
取名首先是用来呼喊的,这就是说,人名首先是一种固定的语音符号,文字仅是作记录,这样,用不同文字来记录同一人名就产生不同的文字形符号。即使是用同一种文字来记录,由于使用同音字词不同,也会产生不同的字形。所以,古人常常一个名有几种写法,最典型的大概要算伏义,可以写作庖义、庖牺、密义。
以谐音来取名,俯拾即是。如《清名家诗钞》小传说:“李必恒,字北岳,商邱宋公为其疾,故更字日百药,取唐贤命名意,且意同也:”
再举古今人名为例:
郑协,“郑协”谐“政协”(政治协商会议简称)。田原,田原,谐“田园”武岳,“武岳”谐“五岳”o 潘峰,“潘峰”谐“攀峰”。
南桥,“南桥”谐“蓝桥”。(美国有电影《魂断蓝桥》)。南、蓝音近,特别是鼻音n音与舌边音L不分的地区,两字 读来完全音同。
喻言,“喻言”谐“寓言”(一种文体)。
刘洋,“刘洋”谐“留洋”。
严青,“严青”谐“年青”。
俞越,“俞越”谐“逾越”。
方员,“方员”谐“方圆”。
俞益,“俞益”谐“愈益”。
文彦博,“彦博”谐“渊博”。
钱良,“钱良”谐“钱粮”。
易了然,“易”谐“一”,取“一目了然”之意。
吴迪,“吴迪”谐“无敌”。
江不凡,“江”谐“将”,取将来不平凡之意。
何通海,“何”谐“河”,大河通向海洋,旨趣盎然。
易家言,“易家言”谐“一家言”。
严年,“严”谐“延”取延年之意。
曾加,“曾”谐“增”,增加。
宗臣,“宗”谐“忠”,忠臣。
现在,我们再来解释一下,为什么一听到有些人名,就会知道它是利用谐音假借而成的?
语言首先是有声语言,最后才发展成为以文字来记录。从个体来讲,人在社会集体中,首先接受的也是有声语言,最后才能识字读书。由于人名首先是用来称呼人的,人们一听到一种人名的语音,就自然会与语音中有意义的词的相同语音联系起来,也就自然想起这种语音应该是哪一个词以及和它应该表达的意义。所谓应该,是指与那一个语言个体的声音相联系的最熟悉的词和它表达的意义。由于是人们最熟悉的词和最熟悉的意义,所以一听到这种语音,就自然自觉和不自觉地与这个词和相应的意义相联系。如“曾加”(曾读为zheng),人们一听到zheng
j la这种声音,就自然和人们所熟悉的“增加”这一词以及其相应意义相联系,又如“钱良”,听到qian
liang这种声音,就自然和“钱粮”这一词联系起来。因为钱粮是每一个人都非常熟悉的,经常打交道的。又如“刘洋”,人们一听这种声音,总是与“到外国留学”意义的“留洋”相联系。
还有一种谐音取名比较特殊。有一些字有多种读法,用作姓氏时读音和平常一般时读音有别,而取名者就利用这种一字多读法来故意造成谐音,给人耳目一新的感觉。这种人名大呼喊时,一般不认为是谐音,而只有书写成文字、才自然地会想到是谐音。如:
曾,姓氏读ceng,一般读ceng,“曾经”这一人名呼喊起来是zeng
jing,不与什么词相谐音。而一旦书写成文字,人们就立刻会看出,它与表示“过去曾作过”’意义的“曾经”cens j ing)一词联系起来。
贾:作姓氏时读jia 而表“商人”时则读成gu,“贾商”这一人名呼喊起来,没有表示“商人”意义;而书写成文字“贾商”,就自然而然地想到“贾”
与“商、同义,都是同人义。
解,一般读jie,而人和姓氏时读xie,“解开”这一人名呼喊时,不会成表示“把用绳索类缚住的东西弄开”义的“解开”,而书写成文字,每一个人都会与这种意义相联系。又如“解开”,人名读xie
fang,书写成文字,人们就想到它表示“使一种东西向好的方向发展的方案”义,而这种义读为j ie fang。
这种谐音取名的方法,只有在充分掌握语音、文字学知识的韵,才能使用和理解,故用这种方法来取名者较少。
在中国人利用语音命名的方法中,还有一个人注意的是用与姓相同或相近的语音的取名。如:
丁丁,姓名音形皆同,同时用典《诗经》:“伐木丁丁。”不过“伐木丁丁”中“丁丁”读 zheng zheng,是象声词,表伐木的声音。
杨阳、著名羽毛球运动员。杨、阳音同,但字形不同。
梁良、蓝兰、南楠、都是音同字异。韦唯、歌唱家,韦唯同音异形。
魏巍、著名作家、茅盾文学奖获得者,魏音we i,巍we i,同音但声调不同。
颜渊、孔子弟子,颜与渊音近。
严颜、后魏巴郡将军,为张飞所擒,见其勇而义,壮而释之,引为宾客。严颜音同字异。
严延、唐代朝邑人,通晓儒术,严延同音异形。
阮元,清代人,乾隆进士,著名经学家,辑《经籍纂诂》。阮、元同音异形。
曹操,三国时魏国的丞相,谥魏武帝,同音节声调不同,曹cao,操cao
除此之处,我们还可以举出很多例子,如辛莘、辛欣、谭覃、邓登、许午、林林、林灵、林零、吴武、雷蕾、裴蜚
孙逊、刑形、耿根、韦伟、岑琴、朱姝、黄皇、程层、殷英、鲁鱼、纪机、宗忠、宋松、梁亮、姚耀、韩含、梅梅、田田……
它们或者音同,或者音近,在字形上有同有异。
另外,还有一些人名,是利用双声、叠韵取成的,我们在这里所说的双声叠的和语言学上所讲的双声字、叠韵字有区别。语言学上的双声、叠韵,必定是联绵字,即两个字连缀起来才成一个词,单个字意义与这个词的意义无关,或者根本没有意义。如葡萄。而这里所谈的双声、叠韵,只要两个字是同声母、同韵部,不管是否是联绵词,一概称之为双声、叠韵。以双声、叠韵为名,可使人名音节响亮、和谐、在语音上有一种回环美。
如秦二世胡亥。其名便为双声,晋大夫陈须无、秦太子扶苏都是叠韵。
又如:
庞泮,明代天台人,字元化,成化进士,庞、泮均是重唇音,双声。
旁尚鹏, 明代南海人,字少南,嘉靖进士,旁尚叠韵,旁鹏双声。
廖立,蜀汉临沅人,字公渊,先任荆州牧,后擢长沙守及进位汉中王,廖立双声。
廖烧,宋代顺昌人,字次山、工于文,元符间入太学,廖烧叠韵。
方亮,唐代雉山人,曾为睦州刺史,方亮叠韵。
方望,后汉平陵人,方纲叠韵。
方纲,宋代青阳人,方纲叠韵。
方场,明人歙人,字思善,隆庆进士,官至杭州知府,方场叠谐。
方法,明代桐城人,字伯通,方法双声。
方芬,清代歙人,康熙岁贡,方芬双声。
高韬,晋代人,字子远,高韬叠韵。
高构,隋代北海人,字孝基,性智辩,好读书,工吏事,历官史部侍郎,高构双声。
康朗,明代惠安人,字用晦,嘉靖进士,授刑部主事,康朗叠韵。
唐昌,汉代平阳人,王莽立太子,置六经祭酒,昌为讲书,唐昌叠韵。
鲍照,南朝著名诗人,鲍照叠韵。
文秉,明代人,字荪符,文秉叠韵。
麻承恩,明代人,为宣府延绥大同总兵官,承恩叠韵。
颜元,清代博野人,字浑然,颜元叠韵。
雷被,汉代人、善击剑,仕淮南王刘安为朗中,雷被叠韵。
张亢,晋代张戴弟,字季阳、解音乐技术,张亢叠韵。
张彦远,唐代人,字爱宾,博学工文辞,彦远叠韵。
张亮,北齐隰城人,字件德,张亮叠韵。
又如现代人名:
陈真,电视连续剧《陈真》主人公,陈真叠韵。
黄芳,叠韵,都是ang韵。武岳,叠韵,武wu,岳u,古代uw同韵。
梁江林,梁江叠韵,梁林双声。
黄江海,黄江叠韵,黄海双声。
崔嵬,电影演员,崔嵬叠韵。
谢冰心,著名作家,冰心同属ing韵母。
彭湃,著名革命家,彭湃双声。
佟红,佟红叠韵,同属ong 韵母。
南雷,南雷双声,同为声母
5、从字形看人名
前面我们已经谈到过,人名首先是用来呼喊的,其次才用来书写作为标记。当小孩呱呱坠地时,要进行人口登记,要用一定文字书写,这就需要把一种语音变为一种文字符号。由于汉语音节不多,同音字词较多,因此一种语音变成怎样的文字符号,这就形成了人们运用字形特点为孩子取名字的一种方法。
文字有形,就是留给人们认的,名字再好、谁也不认得,也是白搭。因此,取名一定要少用生僻字、繁笔字。
为孩子取名时,当把一种语音变为一种文字符号时,有人喜欢采用生僻字,有人则喜欢用一些笔画较繁复的字体,并视之为高雅脱俗。人名是用来称呼的,如采用生僻字或笔画较多的字,倘若称呼者对此人较熟悉,还可以呼喊,不一定从字形上认识这个名字。但如果不熟悉此人,又第一次从书面上看到这个人名,那就麻烦了。要知道,并不是每一个人对生僻字、笔画多的字都能认识。取这样的人名,无异于自绝于社会,自绝于众人。我们奉劝诸君,给孩子取名时,还是采用一些常用字和一些笔画较少的字为好。一是书写起来方便;二是谁都能认识,以便于称呼,最少不会出错,念白字;三是习惯上往往喜欢用以笔画多少为次序排名,笔画少在前,笔画多者只能屈居后面了。虽然排名先后对人们来说倒无所谓,但人总是有上进心抑或说是虚荣心。你难道不希望你以及你子女的名字排在前面一点儿吗?
老舍先生为他的孩子取名时,第一个孩子的名字笔画特别复杂,书写起来极为不方便,别人认起来也挺困难。在给第二个小孩取名时,就起了一个笔画最少的字:“乙”,一笔到底。这个例子可以为我们所借鉴。
有些人用生僻字,往往是为了避“俗”。这无可厚非,但过偏就等于自寻烦恼。《报刊文摘》上曾登载过一封读者来信,讲述他带着孩子去医院看病的一段经历:交上挂号单后,从早上一直等到中午,都未见护士叫到自己的孩子,一查看,只见自己的孩子的挂号单仍压在最后一张。原来,他孩子叫“X
曦”而护士不认得这个字!这个字不能算生僻,但已经有这种遭遇,如查再难一些,又会怎样呢?责怪别人文化低无济于事,这是考虑如何避免自己的孩子也遇上这等事更为实际。
不仅小孩子可能遇上这类事,有些成人也因为用了生僻字或较易混淆的字,引起不愉快,而不得不改名,吴沃尧是晚清谴责小说的代表作家,他原字小允,后改字“茧人”,取“作茧自缚”意,不料常被人写错。有人为他画扇面。把“茧人”写成“茧仁”,因为人、仁与““