贝壳电子书 > 文学名著电子书 > 远大前程---狄更斯 >

第30章

远大前程---狄更斯-第30章

小说: 远大前程---狄更斯 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



意思。 
    每遇这种时候,我便会站起来走到门外四处闲望。因为厨房的门一打开 
便可以看到远处的夜景,在夏大的夜晚为了给室内通风,门总是开着的。那 
天,我抬头仰视着天空的繁星,感到这些星星都是些可怜的星星,下贱的星 
星,因为这些星星所照射的不过是我曾生活其间的乡村野景。 
    我们坐下来吃着面包奶酪饮着啤酒当晚餐时,我说道:“从今天星期六 
晚上算起,再有五天就是动身的前一天了,五天一转眼就会过去的。” 
    “日子过得很快,皮普,”乔边饮酒边说话,声音听起来瓮瓮的,“五 
天一转眼就会过去的。” 
    “过起来真快得不得了。”毕蒂说道。 
    “乔,我在想,星期日我要到镇上去订做新衣服。我准备告诉裁缝做好 
后放在那里等我自己去穿,要么就让他们送到彭波契克先生家里。我想要是 
回来穿,这里的人们都会瞪着大眼瞅着我,那可真让人讨厌。” 
    “皮普,胡卜先生和夫人说不定想看一下你这位新绅士的派头呢。”乔 
说着,把面包连同奶酪一起放在他的左手掌中用心地切着,同时看了一眼我 
那还未尝过的晚餐,仿佛回忆起当年我们总是比赛谁吃得快的情形。“还有 
沃甫赛也想瞧瞧你,三个快乐的船夫酒店会把这当作大喜事呢。” 
    “乔,我就是不希望他们这样做。他们会小题大作,什么粗俗的下贱事 
都干得出,那我可不能忍受。” 
    “唔,皮普,这倒是真的!”乔说道,“要是你忍受不了——” 
    毕蒂这时正坐在我姐姐旁边端着盘子喂她吃饭。她问我道:“你想不想 
穿起来给葛奇里先生、给你姐姐、还有给我看看呢?你会穿起来给我们欣赏 
一下,对吗?” 
    “毕蒂,”我有些不满地答道,”你脑子动得真快,我可没法和你相 
比。” 
    (“她脑子动得总是那么快。”乔说道。) 
    “毕蒂,你要是多等一会,就会听到我说,我打算在某一天的晚上把衣 
服包好带到这里来,很可能就在我动身的前一晚。” 
    毕蒂没有再说什么。我宽宏大量地原宥了她,然后不一会儿便和乔及毕 
蒂交换了亲切的晚安,上楼睡觉去了,走进自己的小房间,我先坐下来打量 
了四周好一会儿,心想这是一个多么卑微的小房间,而不久我就将与它告 
别,我的身份已经提高,而且永远不会再住到这里。不过,正是这个小房间 
给了我多少饶有兴味的儿时回忆。这时,我的沉思又坠入混乱之中,简直使 
我惶恐不安。这间卑微的陋室和我即将去住的华屋相比,哪一间更好呢?这 
里的铁匠铺和郝维仙小姐的家宅,哪一个更好呢?还有毕蒂和埃斯苔娜,又 
是谁更好呢? 
    我这间小屋从早到晚都受到明亮的太阳照射,即使晚上也还保持着温 
暖,我站起来打开窗,立在窗口向外眺望,忽见乔从黑洞洞的屋门走出,在 
外面兜了一两个圈子;然后我又看到毕蒂也走出来递给他烟斗,并为他点好 
了烟。我知道他向来不在这么晚的时候抽烟,是不是有什么不快,或是由于 

什么其他的原因? 
    乔站在门口,就站在我的正下方,抽着烟斗。毕蒂也站在那里,和他悄 
悄地谈论着什么。我知道他们谈论着我,因为我听到他们用爱惜的口吻提到 
我的名字,而且不止一次。即使我能很清楚地听到他们谈话,我也不想再听 
下去。于是,我从窗口退回,坐在我床旁边的一张椅子上,莫名其妙地感到 
一阵伤感“这是我生活转向光明未来的第一个夜晚,而就是此晚我却感到从 
来没有过的孤寂。 
    向着打开的窗口望去,我看到一缕缕轻烟从乔的烟斗中徐徐升起,在半 
空飘浮,立刻在我脑海中便想到这就像是乔对我的祝福——它不是硬迫使我 
接受,也不是想对我表演一番,这缕缕轻烟就那么弥漫在我和乔共同呼吸的 
空气之中。想到这里,我吹熄烛火,翻身上床。可是这张床现在也让我感到 
很不舒服,虽然睡在床上,可是再也不能进入像以往那样的酣睡甜眠。 

                              第十九章 


    次日清晨,我已经是一个不同的人,我的人生远景也已改变。清晨使我 
焕发一新,和以前截然不同。尽管如此,我的心头仍感沉重,一想到还有六 
天我才能离开此地,而我又不能不怀疑,在此期间伦敦的情况会忽然大变, 
等我抵达时,说不定所期望的美景已经大大降格,甚至一切美好的想象均荡 
然无存了。 
    每逢我谈到我们越来越接近分别之事,乔和毕蒂便显出对我的爱怜和他 
们内心的喜悦,但是他们从不主动谈起,只有当我谈到时他们才表示自己的 
情感。早饭后,乔从那间最好的客厅里的柜子中取出我的师徒合同书,我门 
一同把它丢进火炉,我感到得到了自由。带着从束缚中解放出来的一种新奇 
感,我和乔一起到教堂去。我暗自思忖,如果那位牧师知道了这一切,他也 
许不会再去诵读《圣经》中有关富人难进天国的那一节了。 
    提前吃了午饭,我独自漫步而出,向沼泽地走去,打算了结与它的相处 
之情,然后便断绝来往,各奔前程,经过教堂时,我顿时生出一种崇高的同 
情心,因为我想到那些最终将来到这里的可怜的人们,活着时,一个星期天 
接一个星期天地来到这个教堂,而生命结束之后,就永远地在这盖着青青低 
草的土堆里长眠(我在上午晨祷时就有过这种心情)。于是,我便许下一个 
心愿。有一天我将为村民们做些善事。当时,我还立下了一个草草的计划, 
请全村居民吃一顿盛餐,有烤牛肉、葡萄干布丁、每人一品脱麦酒,以表达 
恩赐之意。 
    如果说以前我时常想到曾经和一个逃犯结成同盟,曾经看到他一跛一拐 
地行走在这坟堆之中,而且不由地感到羞愧,那么在今天这一个星期天,我 
在这里又想起了往事,想起了那个可怜的、衣衫破烂的、全身发抖的、戴着 
镣铐的罪犯,我又有着怎样的感想啊!我也许会说那是很久很久以前的事 
了,毫无疑问他已经被押往遥远的地方,对我说来他已经死了,也可能他已 
经真的死去,并且以此来作自我安慰。 
    今后再不会见到这低低的潮湿之地,再不会见到这里的堤坝和闸门,再 
不会见到嚼着草儿的牛群——虽然这些愚钝的牛儿今天一转往日态度,对我 
较为尊敬,甚至还掉转头儿,长久地注视着我这个大笔财产的所有人一一哦 
再见吧,我童年时光令人厌倦的老相识,我即将奔赴伦敦,即将尊贵无比。 
我再不会在铁匠铺以打铁为生,再不会在这里和你们为伍!于是,我耀武扬 
威地向那老炮台走去,躺在那里,思索着郝维仙小姐是否会把埃斯苔娜嫁给 
我,渐渐进入了梦乡。 
    当我一觉醒来,意外地看到乔正坐在我的身旁,抽着他那根烟斗。他一 
看到我睁开双眼便露出欣喜的微笑,向我招呼,说道: 
    “皮普,这是最后一次了,所以我想还是跟着你来了。” 
    “乔,你来到这里我太高兴了。” 
    “谢谢你,皮普。” 
    “亲爱的乔,你尽管宽心,”我们紧紧握过手后,我继续说道,“我永 
远不会把你忘掉的。” 
    “我知道你不会忘掉我的,皮普!”乔用欣慰的语调对我说,“我肯定 
你是不会忘掉我的,嗳,嗳,我的老弟!我祝福你,本来嘛,要放心就需要 
把心放宽,可我却花了不少时间来宽心,因为这个变化来得太不平常、太突 

然,你说呢?” 
    乔表示了他对我放心得下,不知怎的我倒反而感到不太高兴。说实话, 
我真希望他说些更流露情感的话,比如说:“皮普,你这可有面子了!”或 
者其他诸如此类的话。所以,对他所说的这第一点我没有答言,只是谈了谈 
他所说的第二点,说事情确实来得太不平常、大突然了,可是我过去一直想 
成为上流社会的人,时常翻来覆去地思考,如果我成了上流社会的人,又该 
做些什么。 
    “你这么想吗?”乔问道,“真奇怪!” 
    我对乔说道:“以前我们在这儿读书,可是你的进步太慢了,回想起来 
真有些遗憾,你说呢?” 
    “唔,我也不懂是什么原因,”乔答道,“我实在太笨了,只配当个打 
铁的师傅。我如此的笨真是太令人遗憾了,不过现在不用再遗憾了,因为十 
二个月之前就遗憾过了,你说对吧?” 
    我本来的意思是,一旦我继承了遗产能够为乔做点好事了,那么要是他 
的文化程度能有所提高,以便提高他的社会地位,那该多么令人欣慰。可是 
他对我所说的一窍不通,所以我想,也许我对毕蒂说会更好。 
    我们回家后,吃过了茶点,我便拖着毕蒂到小巷边的一个小花园里去。 
谈了一些无所谓的话后,我为了振奋她的精神使她高兴起来,便说我永远不 
会忘记她,然后就说到我要请她帮个忙。 
    “事情是这样的,毕蒂,”我说道,“我希望你抓住一切机会帮助乔, 
让他至少也有点儿进步才是。” 
    “怎么样帮助他进步?”毕蒂定定地瞅着我,说道。 
    “噢,是这样的,乔是一个可爱的好人,的确如此,我看在这个世界上 
再也找不到第二个了,不过在有些方面他是太落伍了。毕蒂,就拿学识或者 
待人接物来讲吧,他就是不太行。” 
    虽然我说话的时候一直在盯着毕蒂看,虽然我说完之后她也把眼睛睁得 
老大,可是她就是没有看我。 
    “哦,他的待人接物!他待人接物不行吗?”毕蒂答道,同时摘下了一 
片黑醋栗树的叶子。 
    “我亲爱的毕蒂,他的待人接物在这里当然很好——” 
    “唔,他的待人接物在这个地方挺好吗?”毕蒂打断了我的话,仔仔细 
细地看着手中的黑醋栗树叶。 
    “你听我把话讲完一一我希望在我继承了财产后让他的地位提高,他的 
地位提高了之后,他的待人接物就会受到非议。” 
    “你不认为他知道这点吗?”毕蒂又问道。 
    毕蒂提出的问题触怒了我,无论如何我也没有想到她居然提出这个问 
题,这使我暴躁起来,我说:“毕蒂,你说的究竟是什么意思?” 
    毕蒂把黑醋栗树叶在双手中揉得碎碎的,自此以后只要我一闻到黑醋栗 
树丛的气味,就会忆起那一次深巷小园中的晚上。毕蒂说道:“你难道没有 
想到过他也有自尊心吗?” 
    “自尊心?”我的语气之间带有不屑一顾的意思。 
    “哦!世界上有许多种自尊心,”毕蒂说着,望着我摇了摇头,“自尊 
心不只有一种——” 
    “那好!你不要停下来,说下去啊!”我说道。 

    “自尊心不只有一种,”毕蒂接着说下去,“他为打铁这一行感到骄 
傲,他有能力把这行干好,事实上他干得很好,受到别人的尊敬。他也许并 
不愿意离开这一行,这就是他的自尊心。老实告诉你,我认为他就是这么想 
的,虽然我这么说听起来冒失了一些,因为你一定比我对他更了解。”

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的