贝壳电子书 > 网络杂集电子书 > 战争与和平(上) >

第294章

战争与和平(上)-第294章

小说: 战争与和平(上) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



癉o look; do look!”
“No; it’s not he。 How can you be so absurd!”
“Mamma;” cried Natasha。 “On my word of honour; I assure you; it is he。 Stop; stop;” she shouted to the coachman; but the coachman could not stop; because more carts and carriages were coming out of Myeshtchansky Street; and people were shouting at the Rostovs to move on; and not to keep the rest of the traffic waiting。
All the Rostovs did; however; though now at a much greater distance; see Pierre; or a man extraordinarily like him; wearing a coachman’s coat; and walking along the street with bent head and a serious face beside a little; beardless old man; who looked like a footman。 This old man noticed a face poked out of the carriage window staring at them; and respectfully touching Pierre’s elbow; he said something to him; pointing towards the carriage。 It was some time before Pierre understood what he was saying; he was evidently deeply absorbed in his own thoughts。 At last he looked in the direction indicated; and recognising Natasha; he moved instantly towards the carriage; as though yielding to the first impulse。 But after taking a dozen steps towards it; he stopped short; apparently recollecting something。 Natasha’s head beamed out of the carriage window with friendly mockery。
“Pyotr Kirillitch; come here! We recognized you; you see! It’s a wonder!” she cried; stretching out a hand to him。 “How is it? Why are you like this?”
Pierre took her outstretched hand; and awkwardly kissed it as he ran beside the still moving carriage。
“What has happened; count?” the countess asked him; in a surprised and commiserating tone。
“Eh? Why? Don’t ask me;” said Pierre; and he looked up at Natasha; the charm of whose radiant; joyous eyes he felt upon him without looking at her。
“What are you doing; or are you staying in Moscow?”
Pierre was silent。
“In Moscow?” he queried。 “Yes; in Moscow。 Good…bye。”
“Oh; how I wish I were a man; I would stay with you。 Ah; how splendid that is!” said Natasha。 “Mamma; do let me stay。”
Pierre looked absently at Natasha; and was about to say something; but the countess interrupted him。
“You were at the battle; we have been told。”
“Yes; I was there;” answered Pierre。 “To…morrow there will be a battle again …” he was beginning; but Natasha interposed:
“But what is the matter; count? You are not like yourself …”
“Oh; don’t ask me; don’t ask me; I don’t know myself。 To…morrow … No! Good…bye; good…bye;” he said; “it’s an awful time!” And he left the carriage and walked away to the pavement。
For a long while Natasha’s head was still thrust out of the carriage window; and she beamed at him with a kindly and rather mocking; joyous smile。


Chapter 18
FROM THE TIME of his disappearance; two days before; Pierre had been living in the empty abode of his dead benefactor; Osip Bazdyev。 This was how it had come to pass。
On waking up the morning after his return to Moscow and his interview with Count Rastoptchin; Pierre could not for some time make out where he was and what was expected of him。 When the names of the persons waiting to see him were announced to him—among them a Frenchman; who had brought a letter from his wife; the Countess Elena Vassilyevna—he felt suddenly overcome by that sense of the hopelessness and intricacy of his position to which he was particularly liable。 He suddenly felt that everything was now at an end; everything was in a muddle; everything was breaking down; that no one was right nor wrong; that there was no future before him; and that there was no possible escape from the position。 Smiling unnaturally and muttering to himself; he sat on the sofa in a pose expressive of utter hopelessness; or got up; approached the door; and peeped through the crack into the reception…room; where his visitors were awaiting him; then turned back with a gesture of despair and took up a book。 The butler came in for the second time with a message that the Frenchman who had brought the letter from the countess was very desirous of seeing him if only for a minute; and that they had sent from the widow of Osip Alexyevitch Bazdyev to ask him to take charge of some books; as Madame Bazdyev was going away into the country。
“Oh; yes; in a minute; wait … No; no; go and say; I am coming immediately;” said Pierre。
As soon as the butler had left the room; Pierre had taken up his hat; which was lying on the table; and gone out by the other door。 He found no one in the corridor。 Pierre walked the whole length of the corridor to the staircase; and frowning and rubbing his forehead with both hands; he went down as far as the first story landing。 The porter was standing at the front door。 A second staircase led from the landing to the back entrance。 Pierre went down the back stairs and out into the yard。 No one had seen him。 But as soon as he turned out at the gates into the street; the coachman; standing by the carriages; and the gate…porter saw him and took off their caps to him。 Aware of their eyes fixed on him; Pierre did; as the ostrich does; hiding its head in a bush to escape being seen; ducking his head and quickening his pace he hurried along the street。
Of all the business awaiting Pierre that morning; the task of sorting the books and papers of Osip Alexyevitch seemed to him the most urgent。
He hailed the first cab…driver he came across; and told him to drive to Patriarch’s Ponds; where was the house of the widow of Bazdyev。
Continually watching the loaded vehicles moving out of Moscow from all directions; and balancing his bulky person carefully not to slip out of the rickety old chaise; Pierre had the happy sensation of a run…away schoolboy; as he chatted with his driver。
The latter told him that to…day arms were being given out in the Kremlin; and that next day every one would be driven out beyond the Three Hills Gate; and there there was to be a great battle。
On reaching the Patriarch’s Ponds; Pierre looked for Bazdyev’s house; where he had not been for a long while past。 He went up to a little garden gate。 Gerasim; the yellow; beardless old man Pierre had seen five years before at Torzhok with Osip Alexyevitch; came out on hearing him knock。
“At home?” asked Pierre。
“Owing to present circumstances; Sofya Danilovna and her children have gone away into the country; your excellency。”
“I’ll come in; all the same; I want to look through the books;” said Pierre。
“Pray do; you are very welcome; the brother of my late master—the heavenly kingdom be his!—Makar Alexyevitch has remained; but your honour is aware he is in feeble health;” said the old servant。
Makar Alexyevitch was; as Pierre knew; a brother of Osip Alexyevitch; a half…mad creature; besotted by drink。
“Yes; yes; I know。 Let us go in;” said Pierre; and he went into the house。 A tall; bald old man in a dressing…gown; with a red nose and goloshes on his bare feet; was standing in the vestibule; seeing Pierre; he muttered something angrily; and walked away into the corridor。
“He was a great intellect; but now; as your honour can see; he has grown feeble;” said Gerasim。 “Will you like to go into the study?” Pierre nodded。 “As it was sealed up; so it has remained。 Sofya Danilovna gave orders that if you sent for the books they were to be handed over。”
Pierre went into the gloomy study; which he had entered with such trepidation in the lifetime of his benefactor。 Now covered with dust; and untouched since the death of Osip Alexyevitch; the room was gloomier than ever。
Gerasim opened one blind; and went out of the room on tiptoe。 Pierre walked round the study; went up to the bookcase; where the manuscripts were kept; and took one of the most important; at one time a sacred relic of the order。 This consisted of the long Scottish acts of the order; with Bazdyev’s notes and commentaries。 He sat down to the dusty writing…table and laid the manuscripts down before him; opened and closed them; and at last; pushing them away; sank into thought; with his elbow on the table and his head in his hand。
Several times Gerasim peeped cautiously into the study and saw that Pierre was sitting in the same attitude。
More than two hours passed by; Gerasim ventured to make a slight noise at the door to attract Pi

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 1

你可能喜欢的