战争与和平(上)-第198章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Anatole and Dolohov liked Balaga; too; for his spirited driving; and because he liked the same things that they liked。 With other people Balaga drove hard bargains; he would take as much as twenty…five roubles for a two hours’ drive; and rarely drove himself; generally sending one of his young men。 But with his own gentlemen; as he called them; he always drove himself; and never asked for anything for the job。
Only after learning through their valets when money was plentiful; he would turn up once every few months in the morning; and sober; and bowing low; would ask them to help him out of his difficulties。 The gentlemen always made him sit down。
“Please; help me out of a scrape; Fyodor Ivanovitch; or your excellency;” he would say。 “I’m quite run out of horses; lend me what you can to go to the fair。”
And whenever they were flush of money Anatole and Dolohov would give him a thousand or two。
Balaga was a flaxen…headed; squat; snub…nosed peasant of seven and twenty; with a red face and a particularly red; thick neck; little sparkling eyes; and a little beard。 He wore a fine blue silk…lined full coat; put on over a fur pelisse。
He crossed himself; facing the opposite corner; and went up to Dolohov; holding out his black; little hand。
“Respects to Fyodor Ivanovitch!” said he; bowing
“Good…day to you; brother。 Well; here he comes!”
“Good…morning; your excellency!” he said to Anatole as he came in and to him; too; he held out his hand。
“I say; Balaga;” said Anatole; laying his hands on his shoulders; “do you care for me or not? Eh? Now’s the time to do me good service。… What sort of horses have you come with? Eh?”
“As the messenger bade me; your favourite beasts;” said Balaga。
“Come; Balaga; do you hear? You may kill all three of them; only get there in three hours。 Eh?”
“If I kill them; how are we to get there?” said Balaga; winking。
“None of your jokes now。 I’ll smash your face in!” cried Anatole suddenly; rolling his eyes。
“Jokes!” said the driver; laughing。 “Do I grudge anything for my gentlemen? As fast as ever the horses can gallop we shall get there。”
“Ah!” said Anatole。 “Well; sit down。”
“Come; sit down;” said Dolohov。
“Oh; I’ll stand; Fyodor Ivanovitch。”
“Sit down; nonsense! have a drink;” said Anatole; and he poured him out a big glass of madeira。 The driver’s eyes sparkled at the sight of the wine。 Refusing it at first for manners’ sake; he tossed it off; and wiped his mouth with a red silk handkerchief that lay in his cap。
“Well; and when are we to start; your excellency?”
“Oh…” Anatole looked at his watch。 “We must set off at once。 Now mind; Balaga。 Eh? You’ll get there in time?”
“To be sure; if we’ve luck in getting off。 Why shouldn’t we do it in the time?” said Balaga。 “We got you to Tver; and got there in seven hours。 You remember; I bet; your excellency!”
“Do you know; I once drove from Tver at Christmas time;” said Anatole; with a smile at the recollection; addressing Makarin; who was gazing admiringly at him。 “Would you believe it; Makarka; one could hardly breathe we flew so fast。 We drove into a train of wagons and rode right over two of them! Eh?”
“They were horses; too;” Balaga went on。 “I’d put two young horses in the traces with the bay in the shafts”—he turned to Dolohov—“and; would you believe me; Fyodor Ivanovitch; sixty versts those beasts galloped。 There was no holding them; for my hands were numb; it was a frost。 I flung down the reins。 “You hold them yourself; your excellency;” said I; and I rolled up inside the sledge。 No need of driving them。 Why; we couldn’t hold them in when we got there。 In three hours the devils brought us。 Only the left one died of it。”
Chapter 17
ANATOLE went out of the room; and a few minutes later he came back wearing a fur pelisse; girt with a silver belt; and a sable cap; jauntily stuck on one side; and very becoming to his handsome face。 Looking at himself in the looking…glass; and then standing before Dolohov in the same attitude he had taken before the looking…glass; he took a glass of wine。
“Well; Fedya; farewell; thanks for everything; and farewell;” said Anatole。 “Come; comrades; friends …”—he grew pensive—“of my youth … farewell;” he turned to Makarin and the others。
Although they were all going with him; Anatole evidently wanted to make a touching and solemn ceremony of this address to his comrades。 He spoke in a loud; deliberate voice; squaring his chest and swinging one leg。
“All take glasses; you too; Balaga。 Well; lads; friends of my youth; we have had jolly sprees together。 Eh? Now; when shall we meet again? I’m going abroad! We’ve had a good time; and farewell; lads。 Here’s to our health! Hurrah! …” he said; tossing off his glass; and flinging it on the floor。
“To your health!” said Balaga。 He; too; emptied his glass and wiped his lips with his handkerchief。
Makarin embraced Anatole with tears in his eyes。
“Ah; prince; how it grieves my heart to part from you;” he said。
“Start! start!” shouted Anatole。
Balaga was going out of the room。
“No; stay;” said Anatole。 “Shut the door; we must sit down。 Like this。” They shut the door and all sat down。
“Well; now; quick; march; lads!” said Anatole; getting up。
The valet; Joseph; gave Anatole his knapsack and sword; and they all went out into the vestibule。
“But where’s a fur cloak?” said Dolohov。 “Hey; Ignatka! Run in to Matryona Matveyevna; and ask her for the sable cloak。 I’ve heard what elopements are like;” said Dolohov; winking。 “She’ll come skipping out more dead than alive just in the things she had on indoors; the slightest delay and then there are tears; and dear papa and dear mamma; and she’s frozen in a minute and for going back again—you wrap her up in a cloak at once and carry her to the sledge。”
The valet brought a woman’s fox…lined pelisse。
“Fool; I told you the sable。 Hey; Matryoshka; the sable;” he shouted; so that his voice rang out through the rooms。
A handsome; thin; and pale gypsy woman; with shining black eyes and curly black hair; with a bluish shade in it; ran out; wearing a red shawl and holding a sable cloak on her arm。
“Here; I don’t grudge it; take it;” she said; in visible fear of her lord and regretful at losing the cloak。
Dolohov; making her no answer; took the cloak; flung it about Matryosha; and wrapped her up in it。
“That’s the way;” said Dolohov。 “And then this is the way;” he said and he turned the collar up round her head; leaving it only a little open before the face。 “And then this is the way; do you see?” and he moved Anatole’s head forward to meet the open space left by the collar; from which Matryosha’s flashing smile peeped out。
“Well; good…bye; Matryosha;” said Anatole; kissing her。 “Ah; all my fun here is over! Give my love to Styoshka。 There; good…bye! Good…bye; Matryosha; wish me happiness。”
“God grant you great happiness; prince;” said Matryosha; with her gypsy accent。
At the steps stood two three…horse sledges; two stalwart young drivers were holding them。 Balaga took his seat in the foremost; and holding his elbows high; began deliberately arranging the reins in his hands。 Anatole and Dolohov got in with him。 Makarin; Hvostikov; and the valet got into the other sledge。
“Ready; eh?” queried Balaga。 “Off!” he shouted; twisting the reins round his hands; and the sledge flew at break…neck pace along the Nikitsky Boulevard。
“Tprroo! Hi! … Tproo!!” Balaga and the young driver on the box were continually shouting。
In Arbatsky Square the sledge came into collision with a carriage; there was a crash and shouts; and the sledge flew off along Arbaty。 Turning twice along Podnovinsky; Balaga began to pull up; and turning back; stopped the horses at the Old Equerrys’ crossing。
A smart young driver jumped down to hold the horses by the bridle; Anatole and Dolohov walked along the pavement。 On reaching the gates; Dolohov whistled。 The whistle was answered; and a maid…servant ran out。
“Come into the courtyard; or you’ll be seen; she is coming in a minute;” she said。
Dolohov stayed at the gate。 Anatole followed the maid into the courtyard; turned a corner; and ran up the steps。
He was met by Gav