贝壳电子书 > 网络杂集电子书 > 战争与和平(上) >

第132章

战争与和平(上)-第132章

小说: 战争与和平(上) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



After reporting himself to his colonel; being assigned to his own squadron; and serving on orderly duty and going for forage; after entering into all the little interests of the regiment; and feeling himself deprived of liberty and nailed down within one narrow; unchangeable framework; Rostov had the same feeling of peace and of moral support and the same sense of being at home here; and in his proper place; as he had once felt under his father’s roof。 Here was none of all that confusion of the free world; where he did not know his proper place; and made mistakes in exercising free choice。 There was no Sonya; with whom one ought or ought not to have a clear understanding。 There was no possibility of going to one place or to another。 There were not twenty…four hours every day which could be used in so many different ways。 There were not those innumerable masses of people of whom no one was nearer or further from one。 There were none of those vague and undefined money relations with his father; no memories of his awful loss to Dolohov。 Here in the regiment everything was clear and simple。 The whole world was divided into two unequal parts: one; our Pavlograd regiment; and the other—all the remainder。 And with all that great remainder one had no concern。 In the regiment everything was well known: this man was a lieutenant; that one a captain; this was a good fellow and that one was not; but most of all; every one was a comrade。 The canteen keeper would give him credit; his pay would come every four months。 There was no need of thought or of choice; one had only to do nothing that was considered low in the Pavlograd regiment; and when occasion came; to do what was clear and distinct; defined and commanded; and all would be well。
On becoming subject again to the definite regulations of regimental life; Rostov had a sense of pleasure and relief; such as a weary man feels in lying down to rest。 The regimental life was the greater relief to Rostov on this campaign; because after his loss to Dolohov (for which; in spite of his family’s efforts to console him; he could not forgive himself); he had resolved not to serve as before; but to atone for his fault by good conduct; and by being a thoroughly good soldier and officer; that is a good man; a task so difficult in the world; but so possible in the regiment。
Rostov had determined to repay his gambling debt to his parents in the course of five years。 He had been sent ten thousand a year; now he had made up his mind to take only two thousand; and to leave the remainder to repay the debt to his parents。
After continual retreats; advances; and engagements at Pultusk and Preussisch…Eylau; our army was concentrated about Bartenstein。 They were waiting for the arrival of the Tsar and the beginning of a new campaign。
The Pavlograd regiment; belonging to that part of the army which had been in the campaign of 1805; had stayed behind in Russia to make up its full complement of men; and did not arrive in time for the first actions of the campaign。 It took no part in the battles of Pultusk and of Preussisch…Eylau; and joining the army in the field; in the second half of the campaign; was attached to Platov’s detachment。
Platov’s detachment was acting independently of the main army。 Several times the Pavlograd hussars had taken part in skirmishes with the enemy; had captured prisoners; and on one occasion had even carried off the carriages of Marshal Oudinot。 In April the Pavlograd hussars had for several weeks been encamped near an utterly ruined; empty German village; and had not stirred from that spot。
It was thawing; muddy; and cold; the ice had broken upon the river; the roads had become impassable; for several days there had been neither provender for the horses nor provisions for the men。 Seeing that the transport of provisions was impossible; the soldiers dispersed about the abandoned and desert villages to try and find potatoes; but very few were to be found even of these。
Everything had been eaten up; and all the inhabitants of the district had fled; those that remained were worse than beggars; and there was nothing to be taken from them; indeed; the soldiers; although little given to compassion; often gave their last ration to them。
The Pavlograd regiment had only lost two men wounded in action; but had lost almost half its men from hunger and disease。 In the hospitals they died so invariably; that soldiers sick with fever or the swelling that came from bad food; preferred to remain on duty; to drag their feeble limbs in the ranks; rather than to go to the hospitals。 As spring came on; the soldiers found a plant growing out of the ground; like asparagus; which for some reason they called Mary’s sweet…root; and they wandered about the fields and meadows seeking this Mary’s sweet…root (which was very bitter)。 They dug it up with their swords and ate it; in spite of all prohibition of this noxious root being eaten。 In the spring a new disease broke out among the soldiers; with swelling of the hands; legs; and face; which the doctors attributed to eating this root。 But in spite of the prohibition; the soldiers of Denisov’s squadron in particular ate a great deal of the Mary’s sweet…root; because they had been for a fortnight eking out the last biscuits; giving out only half a pound a man; and the potatoes in the last lot of stores were sprouting and rotten。
The horses; too; had for the last fortnight been fed on the thatched roofs of the houses; they were hideously thin; and still covered with their shaggy; winter coats; which were coming off in tufts。
In spite of their destitute condition; the soldiers and officers went on living exactly as they always did。 Just as always; though now with pale and swollen faces and torn uniforms; the hussars were drawn up for calling over; went out to collect forage; cleaned down their horses; and rubbed up their arms; dragged in straw from the thatched roofs in place of fodder; and assembled for dinner round the cauldrons; from which they rose up hungry; making jokes over their vile food and their hunger。 Just as ever; in their spare time off duty the soldiers lighted camp…fires; and warmed themselves naked before them; smoked; picked out and baked the sprouting; rotten potatoes; and told and heard either stories of Potyomkin’s and Suvorov’s campaigns or popular legends of cunning Alyoshka; and of the priests’ workman; Mikolka。
The officers lived as usual in twos and threes in the roofless; broken…down houses。 The senior officers were busily engaged in trying to get hold of straw and potatoes; and the means of sustenance for the soldiers generally; while the younger ones spent their time as they always did; some over cards (money was plentiful; though there was nothing to eat); others over more innocent games; a sort of quoits and skittles。 Of the general cause of the campaign little was said; partly because nothing certain was known; partly because there was a vague feeling that the war vas not going well。
Rostov lived as before with Denisov; and the bond of friendship between them had become still closer since their furlough。 Denisov never spoke of any of Rostov’s family; but from the tender affection the senior officer showed his junior; Rostov felt that the older hussar’s luckless passion for Natasha had something to do with the strengthening of their friendship。 There was no doubt that Denisov tried to take care of Rostov; and to expose him as rarely as possible to danger; and after action it was with unmistakable joy that he saw him return safe and sound。 On one of his foraging expeditions in a deserted and ruined village to which he had come in search of provisions; Rostov found an old Pole and his daughter with a tiny baby。 They were without clothes or food; they had not the strength to go away on foot; and had no means of getting driven away。 Rostov brought them to his camp; installed them in his own quarters; and maintained them for several weeks till the old man was better。 One of Rostov’s comrades; talking of women; began to rally him on the subject; declaring that he was the slyest fellow of the lot; and that he ought to be ashamed not to have introduced his comrades; too; to the pretty Polish woman he had rescued。 Rostov to

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 1

你可能喜欢的