相应部经-第15章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
三
时,住彼林中天神,不得复闻此比丘之法,来到比丘之处。
四
到已,而以偈语此比丘曰:
比丘汝何故 今交诸比丘
不诵法句耶 人闻得欢喜
现在得称赞
五
'比丘:'
依离欲至果 前望于法句
今依离至果 见闻思何物
依智慧舍弃 善人是为教
'一一' 第十一 不正思惟(思惟)
一
尔时,有比丘住拘萨罗国之茂林。
二
时,彼比丘去往日住,起恶不善觉,即欲觉、嗔觉、害觉。
三
时,住其林中一天神,怜悯此比丘,欲警觉此比丘,令思有益,来到此比丘之处。
四
到已,以偈语比丘曰:
汝依不正思 醉不善觉想
舍不正思惟 以为正思惟
对于师法僧 勿从戒退转
汝斯达欢喜 无疑得喜乐
从此欢喜多 应尽诸苦恼
五
时,此比丘依天神之警觉而起惊。
'一二' 第十二 中午(鸣动)
一
尔时,比丘住拘萨罗国之茂林。
二
时,住其林一天神,来到比丘之处。
三
到已,走近此比丘,以言偈曰:
在日之炎盛 鸟停枝不动
大林声鸣放 恐怖以袭我
四
'比丘:'
在日之炎盛 鸟停枝不动
大林声鸣放 我满其快乐
'一三' 第十三 不制御根(多比丘)
一
尔时,众多比丘住拘萨罗国之茂林。掉举、心乱、轻骚、絮叨而多无聊语、妄念不正知、心不静、散乱、诸根不制御。
二
时,住其林之天神,怜悯此比丘等,欲警觉彼等诸比丘,令思有益,来到此比丘等处。
三
到已,而以偈语彼等诸比丘曰:
往昔瞿昙之 弟子比丘等
安乐而其住 心无求乞食
心无求而住 知世之无常
彼等苦恼尽 如今比丘等
以恶向自己 如村长于村
心为他富夺 餐食而寝卧
于僧不合掌 此有人礼我
然而被遗弃 无主之人众
犹如诸死尸 我对放逸者
其众人以语 于不住放逸
人人我归依
四
时,彼等诸比丘依天神之警觉而起惊。
'一四' 第十四 红莲(白莲)
一
尔时,一比丘住拘萨罗国之茂林。
二
时,此比丘食后收钵,入于莲池,以嗅红莲之香。
三
时,住彼林一天神,怜悯此比丘,欲警觉此比丘,令思有益。来到比丘处。
四
到已,以偈语其比丘曰:
五
'比丘:'
不取又不折 离而嗅莲香
如何汝云我 是花香盗人
以掘其根头 或餐其莲茎
如是行暴人 何故汝不云
六
'天神:'
如下婢污衣 不净粗暴人
我不言此语 云汝则相应
无有罪污秽 常求清净人
恶如毛毫端 见犹天云大
七
'比丘:'
夜叉我知汝 又以哀怜我
以如是见时 夜叉又语我
八
'天神:'
我非靠汝生 亦非指为恶
比丘汝自己 不得为不知
如何去善趣
九
时,此比丘依天神之警觉,而起惊。
此嗢陀南
远离与看护 迦叶与多数
阿难阿那律 及那伽达多
家妇跋耆子 毗舍离诵经
不正思午日 及不制御根
红莲等十四
注:
1 杂阿含经卷五O.九(大正藏二.三六八a)
2 底本之sarayamase读作sarayamamase。我等记忆在心。在注中读作sadayamase。
3 原文patalarajo在注中作appatitthatthena patala…sankhato kilesa rajo(依无支持义,称作地狱之烦恼垢。)
4 原文duruttamo在锡兰本作duttaro其意义则不甚明了。
5 杂阿含经卷五O、八(大正藏二.三六七c)
6 此比丘虽是漏尽者,自远地乞食归疲倦而入眠。
7 此偈以下,究为天神偈或比丘偈,不得而知。在注释亦谓不明其所以,其第四句,出有两种解释。
8 杂阿含经卷五O、一五(大正藏二.三六九b)
9 为唤起猎师之注意,乃举十指以神通放光明。
10 杂阿含经卷五O、七(大正藏二.三六七c)
11 杂阿含经卷五O、一七(大正藏二.三六九c)
12 依注所示:此乃释尊灭后,阿难告别大迦叶,怀持世尊之衣钵,来至拘萨罗国入林中,将欲思惟悟证。且于出而乞时,人人见得阿难,皆闻世尊之入灭,而以之询问并信感悲泣。阿难则忙于开示法要予安慰。天神则诫勉勿太关切在家俗事。长老偈,一一九偈之注,以此偈作跋耆子(Vajjiputta)之偈。
13 杂阿含经卷五O、一二(大正藏二.三六八c)
14 杂阿含经卷五O、一八(大正藏二.三六九c)
15 底本之akale pavissa读作akale pavissasi
16 将suppagabbham作如斯之译。
17 杂阿含经卷五O、二0(大正藏二.三七0b)
18 一比丘乞食进入街市。有一家庭妇女见其相好端严而邀请入中,供食餐毕聆听法语益增信仰而发心 布施。比丘依之精进而得阿罗汉果。为感念此家庭之恩义,而只此家行托钵。天神不知其所证悟,而歌颂警觉之偈。
19 vatamiga为风所吹动之树叶,鹿闻其音而生怖。
20 杂阿含经卷五O、一六(大正藏二.三六九c)
21 听得世间之骚动音声,慨叹生起于浮世之心。
22 杂阿含经卷五O、一三(大正藏二.三六八c)
23 此比丘以前常时诵经,于五蕴起观而得应果。既然已得,自认即不再须诵经,从而耽乐于得果之乐。
24 杂阿含经卷五O、一0(大正藏二.三六八b)
25 杂阿含经卷五O、一一(大正藏二.三六八b)
26 杂阿含经卷五O、一九(大正藏二.三七0a)
27 杂阿含经卷五O、一四(大正藏二.三六九a)
28 在注中作akippa…kammanto者,乃aparisuddha…kammato不净业之意;如为akahina…kammanto者,kakkhala…kammamt。则作荒弛行业之意解。
第十 夜叉相应
'一' 第一 因陀迦
一
尔时,世尊住王舍城,因陀峰山,因陀夜叉之住处。
二
时,因陀迦夜叉来诣世尊处。诣而以偈白世尊曰:
诸佛说此色非命 然则如何命在身
此骨与肉何处来 如何此生住母胎
三
'世尊:'
初有迦罗逻 由此迦罗逻
而有阿部昙 由此阿部昙
由生霤肉生 霤肉生坚肉
由坚肢节生 生发及毛爪
如是母以取 饮料及食物
住于母胎者 依此而生长
'三' 第二 释罗
一
尔时,世尊住王舍城灵鹫山。
二
时,名释罗夜叉,来诣世尊处。诣已以偈白世尊曰:
卿离一切缚 解脱之沙门
教化其他者 非卿之所为
三
'世尊:'
释罗与众交 无论之形态
非相应智人 唯倾心同情
以是寂静心 虽教化于他
亦不为所缚 唯同情爱怜
'三' 第三 针毛
一
尔时,世尊住伽耶之石床,针毛夜叉之住处。
二
时,怯罗夜叉与针毛夜叉路过世尊近处。
三
时,怯罗夜叉告针毛夜叉曰:“此是沙门。”
四
“不!此非沙门,是小沙门。至少知彼是沙门耶!小沙门耶!'暂'为小沙门。”
五
时,针毛夜叉来诣世尊处。诣已,以身碰世尊。
六
时,世尊将身闪避。
七
时,针毛夜叉,以此白世尊:“沙门!恐怖我耶?”
八
“不!友!我非恐怖,然而,与汝相触,总非善事。”
九
“沙门!我问汝,汝若不能说明,汝当乱心,当破汝之心脏,取汝之两脚,投诸恒河之彼岸。”
十
“不!友!我于包括天界、魔界、梵天界之世界,于沙门、婆罗门人天之众中,不见我心乱、破我心脏,取两脚投诸恒河彼岸者。然而,友!欲者先问。”
十一
贪欲与嗔恚 以何为因起
快不快恐怖 又从何因生
犹如童子等 放其缚足鸟
心想何处起
十二
'世尊:'
贪欲与嗔恚 当由渴爱起
快不快恐怖 悉由自己生
犹如童子等 放其缚足鸟
心想由此起 身从渴爱生
尼俱律陀树 其干由根生
凡夫着爱欲 知偏林蔓草
知其生因者 则以灭此因
谛听之夜叉 彼等前来渡
难渡渡瀑流 无有受再生
'四' 第四 摩尼跋陀
一
尔时,世尊住摩揭陀国,摩尼摩罗迦制底之摩尼跋陀夜叉住处。
二
时,摩尼跋陀夜叉来诣世尊处。诣己,于世尊处说此偈曰:
常于正念人幸福 以持正念得安乐
正念明日犹言祥 彼解脱一切愤怒
三
'世尊:'
常于正念人幸福 以持正念得安乐
正念明日犹吉祥 然彼不解一切怒
是心日夜乐不害 以慈悲一切有情
于彼无有任何怒
'五' 第五 左奴
一
尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
时有优婆夷名左奴之子,为夜叉所魅惑。
三
时,优婆夷叹息,而唱此等偈曰:
我常闻如是 阿罗汉宣说