贝壳电子书 > 网络杂集电子书 > 1594-享受巴黎--玫瑰花样的生活 >

第19章

1594-享受巴黎--玫瑰花样的生活-第19章

小说: 1594-享受巴黎--玫瑰花样的生活 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



沤值溃依吹搅耸ッ仔愠。谡饫镅莩龅氖巧钤赑aris的朝鲜族人,他们表演的民族长鼓舞让各种肤色的人都挤得水泄不通,这可真是一个全民族的音乐节!  此时的我又累又饿,但却舍不得花时间吃喝,正在准备穿过塞纳河往河对岸走时,桥下传来了激昂的非洲鼓声,我急忙往下走,到了河低岸的小路上,原来是几个年轻人正在双手熟练地拍打着高高的细长形的非洲鼓,周围的人随着节奏强烈的鼓点声跳起了非洲舞。  天渐渐地黑了,我穿过新桥,来到了罗浮宫广场,一支专业的乐队正在演奏交响乐,是贝多芬的第九交响曲;我又走到了广场的另一侧,男演员穿着正规的舞台礼服,和穿着长裙的女演员一起,正在动情地演唱威尔第的歌剧《茶花女》。  我继续在街上逛,一直到了家,没进家门,因为家旁边的街上,一家餐厅在街中央搭起了舞台,台上正在演奏莫扎特的小提琴协奏曲。  终于进了家门,刚刚吃过一块冰冰的西瓜又被朋友的电话叫了出去,此刻已是10点多了,我急急忙忙地直奔艾菲尔铁塔,在那儿有法国电视2台主办的大型现场音乐会,听朋友说,可以听到许多法国大腕的演唱。  等我脚下飞快地到了艾菲尔铁塔时,我竟有些不相信自己的眼睛。天呐!在银光闪闪的铁塔照射下,周围一片人山人海!歌声掌声喝彩声欢笑声响成一片。到处是音乐,到处是欢笑。太多的人让我和朋友通了好几个电话后才见到彼此。  三个人想挤到前面看演出,但谈何容易!根本没有一丝的空隙!大家又怕被人群挤散了,只好是两个男生一个在前面冲,一个在后面挡,我夹在中间,三个人的手紧紧地拉着,一条线地往里挤,最后还是浑身是汗地放弃了,三个人又一鼓作气地冲出了人群。别说看见几个眼熟的歌星,就连舞台什么样都没瞧见!但我们都开心得不得了,我们要的就是这份参与,这份感觉,这种气氛!  此时已是深夜12点多了,两个朋友还要去市政府厅看热闹,我实在太累了,一个人在朋友们不放心的叮嘱中走回了家。  这真是无比快乐的一天!因为有音乐,我不再感到寂寞,孤独!跟着音乐我竟然一个人走了十几个小时,这一天的音乐节让我终身难忘!  我多么希望有一天在北京也能看到同样的音乐节!


第五部分爱之语——法语 1

  没来Paris之前,想当然地认为法语好听,其实在北京也没听过什么人讲法语,只是偶尔的那么几次,听到了几句法国女郎偶然的对话,就立刻喜欢上了法语唱歌般的语调,觉得女人讲法语有一种优雅的性感。Paris的浪漫也是和法语的柔美分不开的。法语也被一些阶层当作了女人高贵的一种象征和时尚。  实用的英语是为了便于工作与交流,完美的法语则是为了表达爱与追求浪漫,它显得有些奢侈,就像T型台上模特们身上穿着的John Galliano设计的时装,它体现的是一种美,与中国人的“学以致用”观念不太一样。而我也正是为了亲自品味法语的性感与美丽,来到了Paris,我有一个梦想,某一天我不但可以说一口流利的法语,而且还可以讲出法语原有的韵味。  但是在我学习法语的过程中却险些被它的奇难所吓倒,有时会恨恨地想,法语是一门专用来折磨人的语言,听起来柔柔顺顺的,可它复杂的语法却在逼你发疯呢!  在Paris的第一年,因为学校的不正规而几乎没学到什么法语,我也就令人不可思议地用英语生活了一年。  有一件事不吐不快。我常常在国内的一些文章中读到,说法国人死活不肯说英语或不会讲英语。就是一些生活在Paris的人也讲,不会法语就无法生活。以我个人的经验,我认为这些话有些片面失实。尤其是在Paris生活了两年多后,我可以肯定地说,在Paris能不能讲英语,这要看你在什么区生活,又和什么人交往。我所知道的法国人不但都能讲英语,而且也非常愿意用英语与外国人沟通交流。在欧洲,大凡出身良好又受过高等教育的人,他们要么从小就开始学习英语,要么就在长大后专门去进修英语,或英国或美国,自然也就一口流利的英语,而且不要忘了,paris可是一个藏龙卧虎的国际大都会!  在Paris 生活的第二年,经好友推荐,我选择了位于Paris六区的天主教学院(Institut Catholique de Paris),这所私立大学开设的法文班,不但学费是全Paris最贵的,教学质量也是最好的,这两点都在我以后一年半的学习中得到了证实。  许多人对教会学校都有一种误解,认为教会开设的机构一定就是免费的慈善机构。这就大错特错了。在欧洲,甚至其他一些国家,出身名门贵族的人,大多数从小就会在教会学校读书受教育。  在学校报到的那天,我一眼就喜欢上了这所天主教学院,所有的老师和工作人员都非常热情有耐心,一起注册参加考试的同学也大都是穿着时髦得体、彬彬有礼的日本学生,还有穿着修女服满脸喜悦的修女,我很开心,要知道,在Paris读书上学可是我生活的主要部分也是重点。唯一丢人地是在分级考试笔试时,我只会写自己的名字,口试时,只会说谢谢再见。回家的路上我暗下决心,一定要把第一年旅游闲逛的时间夺回来!  2002年的10月7号是我在天主教学校的第一天。学校很大,除了学校总部,周围还分散着不同的教学分院楼,所以我拿着学校发的人手一份的小地图寻找上课的教室,这是我不喜欢的,每天都要换教室,有时还要去不同的街,好在离得都很近。  老师五十岁左右,中等微胖的身材,金色的短发,年轻时一定是个漂亮的女人,她自我介绍,至今已经有长达25年的法文语言教龄,没有结婚,到现在还是独身一人,生于法国的北方城市里尔(Lille),她还谦虚地自称不会讲英文,实际上在以后的接触中才知道老师年轻时曾经在美国生活过好几年,从她淡淡装扮的一双靓丽的蓝色眼睛和她说话时的奕奕神采中,我断定这是一个有许多精彩故事的女人。老师的声音响亮清楚,语速也快,她说从学习法语的第一天开始就要学会适应法语的正常速度。我本以为会被分到初级班,没想到却被安排在基础级中的二级班。    

  全班一共18个学生,差不多都是日本人,看起来也就在20岁左右,一下午四个小时的课上完后,听得我是雾里看花水中捞月,放学后和老师说了几句话,她劝我不要担心,她认为中国人有语言的天赋,可以讲很好的英语,再学第二门外语时会比较容易掌握。老师的鼓励给我留下了很好的印象,凭感觉,我喜欢这个老师。


第五部分爱之语——法语 2

  开学的第三天,老师要求每个同学要买一本叫Pariscoup的小杂志,它是介绍Paris各种文化活动和艺术信息的。课一开始,老师就一边读杂志上的文章,一边讲解,许多单词我都是闻所未闻,我抬起头悄悄地看了一眼班里的同学,他们脸上是一副全听懂的表情,我知道我一定是班上程度最差的学生!本来就听不懂,这一走神,就根本不知道老师在讲什么了,只会说“你好”的我根本没有能力听懂,讲台上的老师还在继续带着大家阅读,我虽然低着头还在专心致志地“看”杂志,但心里已经在天马行空而且越想越委屈了,我为什么要和自己过不去呢?我已经够棒的了,英文可以走遍天下,不学法语我也照样过自己的舒服日子,为什么要坐在教室里?我已经不是18岁的青春少女了!为什么我总是挑战自我?  泪水就这么一滴一滴地掉在书上,越哭心里越难受,实在受不了,我举手向老师申请出去一下,老师看到我红红的眼睛什么也没问,亲切地说:“当然可以。”我立即冲出了教室,身后听到老师问谁会讲中文。很快就从教室里走出一个女生,她陪我站在楼道的窗前,她告诉我她是台湾人,当听到我是因为听不懂才哭时,她却笑了说:“这很正常!我一年前刚到法国南部学法语时,班里全是欧洲人,当老师提出问题要大家回答时,我连问题都听不懂,老师发的练习也根本看不懂,你只要熬过入门这一关就好了!”她的一席话给了我不少的安慰,几分钟后我俩一前一后地回到了教室。  下课休息时,老师关心地问我为什么哭,知道原因后,她和蔼地慢慢说:“LiLy,不要给自己太大的压力,你们这些孩子独自来Paris读书很不容易,哭很好,但哭过之后一定要开心,实在跟不上,可以降级换班的。”班里的同学也都围了过来,一个温柔美丽的日本女生说:“LiLy,我明白你的感受,去年我在Alance francais上学时,在课堂上哭过两次呢!和你一样因为听不懂,这没关系!”于是大家七嘴八舌地谈起了各自开始学法语时的艰难,一个来自香港的女生递给我一张小字条,上面写着两个中文单词:“努力!加油!”我心里非常感谢两个同胞的鼓励。  知道可以降级换班,但我根本不考虑这件事,我相信自己的语言天赋,认为只是现在还没有适应每天四小时高强度高密度的教学,又从不开口讲法文,只要自己努力,一定能跟上!况且有这么好的老师和同学。  老师又建议我,如果想进入法语状态就要先忘了英语,但我还是会不由自主地顺嘴溜出一些英文,老师对我相当耐心,她常常在提过问题后,再故意笑着加上一句“LiLy, yes或oui? ”这自然常常引起班里同学们善意开心的笑,我知道老师喜欢我!  慢慢地和同学们都熟悉了,才了解到班里的日本同学中有好几个在日本读大学,还没毕业,已在大学学过两年的法语,是和天主教学院互换的大学生,这个学期结束后就要回日本继续完成她们的学业。在日本年轻人学法文的热度和我们中国人学英语差不多。  大家聊天时,谈到共同的兴趣旅行,“中国的长城可真了不起。”一个文弱的日本女生兴奋地说起她的中国之旅,忍不住我也说起了在暑假刚刚结束的日本之行,她们马上问我对日本的看法,我说我非常喜欢干净现代的东京和传统古典的京都,当我说到日本的一切都突出一个“贵”字时,所有的日本同学都笑着使劲地点头!  在Parsi有许多的日本人,我去过日本再回到Paris后才有些明白,日本人为什么那么喜欢Paris,也许是因为两个国家的文化传统习俗都太不一样,好比两个反差极大的男女会立刻强烈地互相吸引,看着东京的现代摩天大楼,再品品paris古老不变的建筑,我觉得东京就像Versace,而Paris则是Armani。  接下来的日子里,我每天学校家里的都是法语,每天一坐也是十几个小时地上课写作业,在深夜一两点还在苦读时,好几次累得哭了,可一边哭一边还要查字典写作文,也奇怪,哭着哭着,也就会全身心地进入了法语的世界。我不能相信,这是我吗?在北京我可是世界上最懒惰的那只加菲猫!  我认为,法语的发音其实并不难,难的是它的语法,举个例子,动词变位是法语最基本最简单的语法现象,每个动词都有六种变化形式,比如,中文的“我去上学”、“你去上学”、“他们去上学”……中的“去”字在法语里,这个

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的