贝壳电子书 > 恐怖悬疑电子书 > 女吸血鬼卡蜜拉 >

第1章

女吸血鬼卡蜜拉-第1章

小说: 女吸血鬼卡蜜拉 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  〈女吸血鬼·卡米拉〉(CARMILLA)是英国怪异小说作家乔瑟夫·协利丹·雷·法纽在一八七二年所发表的怪异小说。
  雷·法纽于一八一四年出生于爱尔兰的达布尔。父亲是基督教会的司祭,母亲是拥有学者、艺术家等诸多头衔的名人。
  孩提时代的雷.法纽,身体十分孱弱,且略带神经质。喜欢独自一个人绘画,或从奶妈那儿听一些古老的故事。后来,父亲辗转调到爱尔兰各地的教会。对雷.法纽而言,听当地老人或农民说一些当地的民间传闻,乃是最大的乐事!
  尤其是一些可怕怪物的故事,或一些古宅的神奇传说,更是深深吸引着他。
  终于,雷.法纽进入了达布尔大学学习历史,阅读许多有关幽灵、魔女、吸血鬼等的研究书籍。
  当时的达布尔大学发行〈达布尔大学〉月刊,雷.法纽于廿二岁时,在该杂志上发表了〈幽灵与接骨师〉的短篇小说。
  其后,他还陆续发表了很多作品,渐渐地展现了他怪异作家的才能。
  卅一岁时,与美丽的女子苏珊结婚,育有子女各两人。
  但是,结婚十五年后,苏珊过世。在悲伤之余,雷.法纽产生厌世之感,于是,自己独居于达布尔市内安静场所的大住宅里,埋首写小说。
  十年后,发表了十五篇长篇小说,成为英国最著名的怪异作家。
  雷.法纽喜欢利用半夜写作。在黄昏休憩后,半夜起身,于书房中点燃蜡烛,在烛光下振笔疾书,直到天明,才又进入梦乡。
  但是,从他过世前的两、三年开始,就无法熟睡了,只要一躺在床上,合上眼睛,就会做一些可怕的梦。
  以往,出现于作品中的幽灵、怪物或一些神奇的事件,全都会出现于梦中,干扰着雷.法纽。而且,梦的最后一定会出现固定的结局,那就是老旧住宅会从头顶上罩下来。因此,雷.法纽不敢让自己睡着。结果,身体一天天的衰弱,最后,只好与主治医生商量。然而,却找不到能够去除恶梦的治疗法。
  一八七三年二月七日,雷.法纽因为心脏麻痹,在五十八岁时离开世间。等到主治医生赶来看到他死去的那一张脸时,不禁说道:“那栋古老的住宅终于崩陷,杀了这位大作家!”
  难道是雷.法纽所描写的幽灵或怪物在梦中报复作者吗?不管如何,这的确是很像怪异作家的死法。
  他留下的作品中,有十五篇长篇小说、八十篇短篇小说。长篇小说中的〈塞拉斯叔叔〉、〈墓畔之家〉、〈瓦尔达之手〉,是怪异小说的杰作,至今仍受读者们的欢迎。短篇小说中,像〈绿茶〉或〈女吸血鬼.卡米拉〉等,都十分著名的。
  尤其是〈女吸血鬼.卡米拉〉,是以女性的口吻欣说关于女吸血充故事的优秀作品,堪称是吸血鬼小说的名作。其美丽与恐怖,是其它作品所无法匹敌的。
  在雷.法纽死去二十四年佺的一八九七年,同样是爱尔兰的作家,布拉姆.斯特卡发表了〈吸血儿.德拉丘拉〉的作品。
  爱尔兰这个国家是经常会出现怪异小说的土地。所谓“怪异小说”是与当地的民俗和传说有密切的关连。
  在很久以前,吸血鬼的传说始于罗马尼亚与南斯拉夫,之后遍传欧洲各地。以此为基础,世界各国也开始出现吸血鬼小说。
  直到二十世纪,美国仍然发表了许多吸血鬼小说,甚至隔几年就有一些吸血鬼电影出现,一九九四年由好莱坞英俊小生,汤姆克鲁斯所主演的〈夜访吸血鬼〉又一次造成轰动,也风靡了全世界的影迷眼光,吸血鬼的魅力是历久不衰的……
  怪异小说(恐怖小说)是小说的故乡,推理小说与SF(科幻小说)也都是由怪异小说所衍生出来的。
  希望各位在阅读怪异小说的同时,也能体会出小说原本的乐趣!
  第一章:乘坐马车前来的少女
  婴儿房的幽灵
  你们好--我的名字叫“罗拉”。出生在奥地利的司奇里亚。你们知道吗?司奇里亚是一个景色十分优美而宁静的地方,有很多古老的城堡,其中之一就是我的家。我家的城堡,是在森林围绕着的小山丘之上。
  城堡外的护城河,有白色的天鹅悠游于河上,白色的莲花如梦幻般地盛开于河中。
  通过护城河上的吊桥,可以看到有许多窗户的城堡、塔、教堂高高耸立着。
  在门前的斜坡上,有杂树林,贯穿其下的小河川上方.架着一条拱桥。
  从城门人口往左右望去,右边有绵延二十五公里的森林,左边也有绵延二十二公里的森林。
  往左手边走去,距离最近的村落约有十一公里;右边最近的村落,也有五公里。
  右边的村落是一个贫穷的村落。昔日华丽堂皇的教堂,如今已经荒废了,而杂草丛生的墓地上,也仅剩卡伦司塔因家的纳骨塔孤伶伶地耸立着。
  此外,森林中还有昔日卡伦司塔因家人所居住的城堡,同样已经荒废了,而成为一个宁静的小村落。
  我们的邻居--就是距离我们最近的城堡,就在右手边三十二公里处。
  那是司皮耶尔德鲁夫将军居住的城堡,与我们交往频繁。
  我的父亲是英国人,母亲是当地人。但是,我已经不太记得母亲的样子了,因为她在我很小的时候就逝世了。
  身为独生女的我,自然被父亲视为掌上明珠,而备受宠爱。
  我跟着一位温柔的家庭教师培洛敦夫人上课学习,以弥补丧母之痛。
  在我长大以后,回溯以往的记忆,浮现在我脑海中的竟是培洛敦夫人温柔的脸庞,而不是母亲的容颜。
  还有一位名为拉芬婷的女性家庭教师,她比培洛敦夫人年轻许多,在我长大以后,才来到城堡。
  在城堡中,还有数名男女仆人,但是我不再一一介绍。
  父亲为了我,经常在城堡中开宴会。这时,就会有两、三个与我年龄相仿的朋友来到城里,顿时显得热闹非凡。
  但是,可能因为这地方根荒凉,因此流传着一些荒唐怪诞的传说;就连我也曾遇到过不可思议的事情。
  还记得那是我六岁以前的事。有一次,在我睡到夜半时分时,突然清醒过来,发现守候的佣人和奶妈都不在身旁。我在二楼的婴儿房中,觉得非常寂寞,而开始啜泣起来。
  这时,发生了一件不可思议的事情……
  不知在甚么时候,有个年轻漂亮的女人站在床边,凝视着我。
  后来,她的双手伸到棉被下,跪在地板上。
  在我看着她的时候,我已经停止了哭泣,她用双手一边温柔地抚摸着我,一边钻上床来,躺在我的身边,笑着抱住我。
  因此,我感到很安心,不久之后,就熟睡了。
  不知道过了多久--
  突然,我觉得胸口好像被针刺中了似地,吓得我惊醒过来。
  “妳在效甚么?”
  我大声叫了起来。
  这女人一边凝视着我,一边滑向地板,就此消失在床下了。
  这时,我才知道害伯,放声大叫,哇哇大哭起来。
  奶妈、仆人、女管家慌忙跑到婴儿房来。“好可怕……好可怕!有一个好奇怪的女人啊……”我一边哭着,一边叫着。奶妈等一行人对我说
  “不要害怕!”
  “妳只是做了一场梦!”
  “对呀!不必担心的!”
  “没甚么!”但是,我看到她们也都被吓得花容失色。奶妈一行人看看床下,又看看桌子底下,然后又打开窗户瞧一瞧。这时,女管家低声对奶妈说道“妳看,这床凹陷的部分还暖烘烘地呢!似乎有人睡过呢!”她们一边安慰着我,一边搜寻,但是当然没有发现任何踪迹。这天晚上,她们一直守候在我身边,但是我却害怕得睡不着了。
  恐怖的回忆
  到了中午,我仍然害怕万分,以致不敢独自待在房中。
  父亲来到我的床边,询问奶妈昨晚发生的事情。奶妈娓娓道来时,他觉得很有趣似地笑了起来,然后拍拍我的肩膀对我说:“妳一定是做梦了,因为做梦而觉得胸口被剌。妳瞧,妳并没有受伤呀!所以根本不必害怕。”
  然后,他亲吻了我。
  但是,我无法感到安心。
  昨晚,那名女子的到来绝对不是一个梦境,因此我非常害怕。
  这时,年轻的女仆说道:“小姐,我曾经来看过妳,可能那时候正好妳在做梦,头脑一片茫然,所以不认得是我了。”“是呀!是呀!”
  奶妈也在一旁帮腔说道。
  不论大人们如何哄骗我,我就是不相信。
  这一天,身材高大,穿着黑袍的神父来到我们家。神父在聆听奶妈与女管家叙述事情的始末以后,温柔地对我说道:“不要担心,神会保佑妳的。现在,我们一起来祈祷吧!”
  神父和奶妈等人跪在地板上。
  我则跪在床上。大家一起祈祷。
  “主啊!请保护我们。”
  现在,我仍清楚地记得透过窗户照射进来的阳光、在那儿持续着冗长祈祷的神父的白发,以及他那张慈祥的脸庞。
  从这天开始,直到我十四岁为上,每天晚上都有一个女仆待在婴儿房中陪伴着我。
  然而,看见女幽灵的打击,仍令我余悸犹存。我变得非常神经质。
  一点点小事也会令我害怕得哭泣起来,使奶妈们感到非常烦恼。
  后来,连医生都请来了。那是个脸色苍白的老人,细长的脸上遗留有天花的疤痕,戴着一顶茶色的假发。
  我并不喜欢这个医生,因为我不喜欢吃药。
  将军的信
  后来,女幽灵不再出现在我的房里。在我长大成人,成为婷婷玉立的少女以后,我也不再害怕幽灵了。
  在迎向十八岁夏天的傍晚,父亲带着找到城堡前美丽的森林去散步。我们在溪流中戏水,享受田野之乐。
  父亲一边走,一边对我说:“明天司皮耶尔德鲁夫将军可能不能来了。”
  住在降近城堡的司皮耶尔德鲁夫将军,本来打算在明天到我们的城堡中来停留两、三个星期。根据他的来信,将军说他要带他的侄女贝达.兰菲尔德前来。
  虽然未曾谋面,但是从来信可知,兰菲尔德小姐是一位和我年龄相仿的美丽女孩。
  对于没有朋友的我而言,当然非常期待将军的到来。
  因此,在他们即将到来的前一天,才知道他们要延期,我自然感到非常失望。
  “那么,他们甚么时候会来呢?”我询问道。
  “大概接下来的两个月都不能来了吧?可能会在秋天才来。不过,我想还好妳尚未认识贝达。”父亲这么说着一些奇怪的话。
  “为什么?”
  “可怜的贝达……好像死了。”
  “啊!”
  我吓了一跳!在六、七个星期前,将军在信上曾谈及兰菲尔德的身体好像不太好。但是,从他来信的内容,我丝毫感觉不到兰菲尔德濒临死亡边缘。
  “哪!这是将军刚寄来的信。将军深受打击,真是可怜哪……你看一看吧!”
  父亲递给我一封信。
  这时,夕阳已经沉落在森林的另一边。流经城堡之旁的河川,在夕阳的映照下,穿越桥下,流入高大茂密的树林中。
  在高大的菩提树下,我和父亲一起坐在长椅上,看着将军的来信。
  信中的内容如下--
  --我竟然失去了在这世界上我最心爱的人。贝达会遭此不幸,是我始料未及的事。在他死后,

返回目录 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的