贝壳电子书 > 恐怖悬疑电子书 > 脸对脸 >

第13章

脸对脸-第13章

小说: 脸对脸 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



些中世纪的风格。埃勒里被她吸引住了;他注意到哈里·伯克也被吸引住了。
    奎因警官最后走了进来,他静静地关上门,然后背靠门站着。当埃勒里用手势
示意把自己的椅子给他时——这间办公室少两把椅子——老警官摇了摇头。他显然
想要站在一个能够研究每一张脸的位置上。
    “今天我们聚在这里,”沃泽尔开始说。“来宣读戈罗丽·圭尔德·阿曼都的
遗嘱。利益相关的人中有两个不能出席——玛塔·贝里娜,她正在太平洋沿岸各州
作个人巡回演出;而苏珊·默凯尔博士被叫到外州去会诊了。
    “这份遗嘱,”律师继续说着,打开一个抽屉,从里面拿出一个用蜡密封的牛
皮纸信封。“或者说是这个版本的遗嘱,是一份真实的,有合适的目击证人和有公
证人办理过公证手续的版本。”他打开蜡封,抽出一份写在背面是蓝色的法定用纸
上的文件。“它最后落款的日期是12月8日。”
    埃勒里认出这个信封就是他在吉吉·圭尔德隐藏音箱的地方的金属盒子里找到
的那个——标着“我的遗嘱。将被我的律师威廉姆·马隆尼·沃泽尔打开”的信封。
遗嘱的日期作为很关键的因素触动了他。 12月8日距戈罗丽日记中留下空白的日子
——就是他用打火机烤过后露出“face” 这个词的那一页——只有7天。显然在12
月1日这天发生了对这位隐退歌星来说十分重大的事件——这件事使她立即开始寻
找失散的外甥女劳瑞特·斯班妮尔,而且在一周内又立下了一份新的遗嘱(很难相
信在这之前没有遗嘱存在过)。
    他是对的,因为这时候沃泽尔正在读这份遗嘱,“这是我最终的意愿和遗嘱,
在此之前存在的任何遗嘱统统作废,”如此等等。无论结果是什么,这个原因足以
阻止戈罗丽·圭尔德在日记中把它记下来,因此她才用秘写墨水写下了那个难解的
单词,这一举动越来越多地显示出一种绝望的倾向。
    接着埃勒里又把注意力集中到了遗产分配上。
    沃泽尔正在读着一长串捐赠给以个人命名的慈善组织的遗产——这些捐赠少得
令人惊诧, 没有一项超过100美元,大多数是25美元和50美元。从死者拥有巨额遗
产这一事实来看,这种做法也展示了她性格中的另一个侧面。她终究是一个广泛施
舍但又很不慷慨的人,埃勒里想,这是出于某种对社会的吝啬和对赞扬的渴望之间
的冲突。阿曼都的眼睛在斯班妮尔光彩照人的头上转来转去,似乎对这种馈赠很满
意。
    但是这份遗嘱还有不少古怪的地方。有一万美元的遗产给“我忠诚的秘书珍妮
·坦普。”(这个忠诚的秘书的眼神从膝盖上移到了律师的脸上,又回到了膝盖上,
在这个简短的抬头中伴随着惊讶、 高兴和羞愧——埃勒里很肯定地这样认为。 )
“我亲爱的朋友,玛塔·贝里娜”获得了一份数额相当的遗产(这就有些怪了,因
为这位歌剧明星像克利萨斯的妻子一样富有,不仅从她所从事的职业中挣钱,而且
还从她死去的两位富有的丈夫的地产中赚钱)。“我的医生和朋友,苏珊·默凯尔
博士”也得到了一万美元(又是给富人的一点酒钱;默凯尔博士的工作给她带来了
六位数的收入)。
    而西尔玛·皮尔特,“我亲爱的朋友,我感谢这么多年到她卓越地和投入地为
我管理的每件事……”埃勒里紧紧地盯着这个老女人。但是在这张充满皱纹的小脸
上什么也看不出来。要么是她对自己有极强的控制力,要么她早就知道会发生什么。
“……我留给她十万美元。”
    阿曼都用意大利语嘟囔了一句什么不高兴的话。
    埃勒里的身子向前倾着。沃泽尔快要读到遗嘱的实质内容了,他停了一下,似
乎显得很为难或者很不自在。
    “给我的丈夫卡洛斯,”沃泽尔开始读道,然后又停了下来。
    阿曼都的眼睛正盯着沃泽尔的嘴唇。
    “什么?”他说。“念吧!”埃勒里认为他不配得到遗产。
    “给我的丈夫卡洛斯”——律师又停住了,但是这次他只停了片刻——“只是
为了让他能够养活自己直到他能找到另一个收人来源,我留给他5000美元。”
    “什么!”阿曼都尖声说。“你是说五千美元?”
    “恐怕是这样,阿曼都先生。”
    “但是,这是——这是犯罪!肯定弄错了!”这个鳏夫歇斯底里地挥动着他的
胳膊。“的确,吉吉和我曾有一个协议,我同意放弃她的遗产继承权中我的那份。
但是我要向你指出,律师先生,在那份合同中写明了,五年期满时吉吉将撕掉这份
协议。五年已经过去了,而且她确实把它撕毁了—一当着我的面。那是在将近一年
前了。所以,她怎么能,能用这么……这么一点小钱打发我呢!”
    “我不知道你看到什么被撕毁了,阿曼都先生。”沃泽尔不舒服地说。“但是
你与戈罗丽·圭尔德的婚前协议仍然还在,因此仍然有效——”他挥动着一张纸,
“——这是它的一份副本,附在阿曼都夫人的这份遗嘱的副本后面。协议的原件附
在遗嘱的原件上。这两份原件已经送到遗嘱检验法官的手里了。”
    “我希望能看看!”
    “当然。”沃泽尔迅速站起身来,但是阿曼都已经跳起,来到律师的桌前,从
他手里一把抓过那张纸。他不信任地审视着这张纸。
    “但是我告诉你她撕碎了这份东西的原件,而且把它们烧掉了!”这个男人陷
入了一片惊慌。他低声说,“我明白了,我明白了。她实际上并没有拿这张纸给我
看。她只是告诉我这是那份东西,而我竟愚蠢地相信了她的话,然后她撕掉了那份
摆样子的纸……”一连串的骂人话,用某种埃勒里辨别不出的语言(可能是罗马尼
亚语,传说的他的吉普赛背景的语言?)从阿曼都嘴里蹦了出来。“她愚弄了我!”
他咆哮着。他长着麻子的脸上的憎恨和痛苦的表情是冲着戈罗丽的;他们所有人脑
子里所想的——吉吉·圭尔德已经了解或者怀疑他长期以来的不忠行为,因此在她
的眼里,他已经一次又一次地无视他们的协议——显然没有进入他的脑子里。“我
要控诉!我要把这个拿到你们的法庭上!”
    “那当然,阿曼都先生,”沃泽尔说。“这完全由你来决定。但是我看不出你
有得到什么的希望。你不可能对你在协议上的亲笔签名提出异议,而唯一存在的表
面上确凿的证据是这份协议超过了条件里所说的五年期限。但你的妻子并不认为你
已经履行了你的成交条件。我想你会发现这方面的物证是有足够说服力的。当她很
显然没有破坏这份协议时,你没有证据说是她破坏了这份协议。”
    “我本来可以拥有她至少三分之一的遗产。一百万美元啊!我的遗产哪!这真
令人难以忍受!”
    “阿曼都先生,在这份协议面前,你将不得不对你妻子留给你的五千美元感到
满意。”
    阿曼都捂着脑袋转过身来,“我会得到的,我会得到的,”他咕临着。然后他
似乎镇定下来了,漂亮的嘴巴闭得很紧。他又回到在英国女孩椅子后面的位置,茫
然地盯着空中。埃勒里看穿了他在看什么。他在看他可笑的行为。他策划了对妻子
的谋杀,得到的却只是5000美元,而不是他期望的一百万。现在某个别的人将会成
为继承人……当他思想的火车到达这一站时,埃勒里看到阿曼都残忍的满怀怨恨的
眼睛眯了起来。谁是吉吉的主要受益人呢?
    律师继续读道:“我将我剩下的全部财产,包括动产和不动产,全部留给我唯
一的近亲,我的外甥女劳瑞特·斯班妮尔,如果能够找到她的话……”接下来的一
大段假定了各种可能,如果劳瑞特·斯班妮尔在立嘱人死去之前已经死了,或者在
立嘱人死后七年内无法找到她的下落,剩余的财产将被用于建立一个基金,其目的
是为了提供奖学金和助学金以促进歌唱家和音乐家们音乐事业的发展。这个基金的
系统涉及到很多细节问题都因为劳瑞特·斯班妮尔已经找到而变得不相干了。
    卡洛斯·阿曼都是第一个说话的。“祝贺你,劳瑞特。不是每个孤儿都能在她
22岁时发现自己成为一个百万富翁的。”他听起来甚至没有丝毫的抱怨。伯爵已经
恢复了自控。像一个好将军一样,他没有把时间浪费在郁闷地沉思自己失败的进攻
上。他已经提前制定了作战计划。(埃勒里想:他准在为他第一次见到他妻子的外
甥女时颇具预见性地与她建立起良好的关系而授予他自己奖章呢。)
    至于那位年轻的继承人,她目瞪口呆地坐在那里。“我不知该说什么。我真的
不知道!我只见过姨妈一次,而且不到一个小时。我不认为我有权……”
    “这种感觉会过去的,我的孩子,”卡洛斯·阿曼都向劳瑞特弯下身子低声说。
“我知道没有什么感觉会抗拒这么多钱的。明天,当你把我从我住了这么久的寓所
里扔出去时——你知道那套房子的欠款已经全部付清了吗?——你会很诧异你怎么
会曾经贫穷过。”
    “哦,别这么说,卡洛斯姨父!我当然不会做这样的事。你可以住在那套公寓
里,喜欢住多久就住多久。”
    “别这么慷慨,”阿曼都像一个精明的老姨父一样摇着头说。“我本来很想接
受的,因为现在我是这么贫穷。但是,我们的沃泽尔先生不会允许的—一我说得对
吗,沃泽尔先生?我想是的。而且我们几乎不可能住在同一套公寓里;这会引起那
种如此不公平地与我的名字连在一起的闲话。不,我会带着自己那点可怜的财产,
搬出去住到某间寄宿的房屋去。不用为我的命运担心,孩子。我已经习惯于贫穷了。”
    这是一段非常精彩的表演,劳瑞特·斯班妮尔被感动得流下了眼泪。

    20

    正当人群就要散去时,令埃勒里感到惊讶的是威廉姆·马隆尼·沃泽尔律师请
西尔玛·皮尔特和劳瑞特留下来。哈里·伯克膘了埃勒里一眼,埃勒里冲他点了点
头,于是伯克和珍妮·坦普、阿曼都一道离开了。阿曼都走得有点不大情愿。
    “沃泽尔先生,你介意我留在这儿吗?”奎因警官问。
    “哦,不,”律师说。埃勒里一直盯着他的父亲,对他来说这看上去像是个阴
谋。“您不反对,是吗,皮尔特夫人?”
    “我希望奎因警官在这儿旁听,”老女人说。她有一种似乎是从她的鸟脚那儿
发出的声音,高昂、清晰而且很甜美。“还有这位奎因先生,他显然也对此颇感兴
趣。”
    “是的。”埃勒里低声说。
    沃泽尔走过去仔细地关上门。然后他快速回到办公桌前坐下,揉了揉有些沉重
的下巴。劳瑞特看上去显得很困惑;无论律师的脑子里想的是什么,看来这个女孩
是一无所知的。
    “我几乎不知道该如何说这件事,斯班妮尔小姐,”沃泽尔开始说。“这是一
种不太寻常的情况——当然不是一件是非分明的事情。我的意思是……我想对我来
说唯一能做的就是把事实摆到你面前,由你来作判断。”
    “事实?”英国女孩问。“是关于皮尔特夫人吗

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的