黑麦奇案-第12章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
续说:“我想她在任何地方都交不到多少朋友。她对男人很热
衷,可怜的孩子。不过男人不大注意她,别的女孩子常常利
用她。”
派蒂说:“听起来相当残酷。”
玛波小姐说:“是的,人生恐怕很残酷喔。我们对葛莱蒂
这种女孩子真不知道该怎么办才好。她们喜欢看电影之类的,
可是她们常幻想些自己不可能遇见的妙事。这大概也算一种
幸福吧。不过她们老是失望。我想葛莱蒂对咖啡馆和饭店生
涯大概失望了。她没遇见迷人或有趣的事,倒是两脚累得受
不了。她可能因此才回头到住家帮佣的,你知不知道她在这
边干了多久?”
派蒂摇摇头。
“我想没多久吧。只一两个月。”派蒂停一会又说:“
她竟卷入这桩命案,想来真可怕,真划不来。我猜她看到或
注意到什么线索。”
玛波小姐轻声说:“我真正担心的是衣夹。”
“衣夹?”
“是的。我在报上看到的。我想真有其事吧?她的尸体
发现时,鼻子上夹着一根衣夹。”
派蒂点点头。红晕浮上玛波小姐的粉红色面颊。
“孩子,你懂吧,我为这一点非常气愤。凶手的态度残
忍又饱含轻蔑。我约略想得出凶手是什么样的人。居然做这
种事!你知道,藐视人性尊严是非常邪门的——何况人都已
经被他杀了。”
“我想我明白你的意思。”她站起身。“我认为你最好
去见尼尔督察。他负责办案,目前就在这里。我想你会喜欢
他。他很有人情味。”她突然抖了一下。“事情真像可怕的
恶梦。毫无意义,简直发疯,没有一点节奏或道理。”
玛波小姐说:“我不以为然,你知道,我不以为然。”
尼尔督察显得疲乏又憔悴。三桩命案,全国的报界都兴
高采烈地追踪而来。眼看一个熟悉的讼案就要成型,如今突
然砸了。理想的嫌疑犯阿黛儿·佛特斯库成了疑案的第二个
受害人。那天晚上,副局长叫尼尔去,两个人谈到半夜。
尼尔督察虽然惊慌,却依稀感到心服口服。妻子和情夫
的模式太单纯轻松了;他始终觉得怀疑,现在证明他的怀疑
很正确。
副局长在屋内大步走来走去,皱眉说:“事情有了截然不
同的面目。尼尔,我觉得我们要对付的仿佛是精神不正常的
人。先杀丈夫,后杀妻子,可是照犯案的情况看来,好像是
内部的人干的。全都在家属间发生。某人跟佛特斯库一起吃
早餐,把‘塔西因’毒素放在他的咖啡或食物里。某人跟家
属一起喝茶,把氰化钾放进阿黛儿·佛特斯库的茶杯里。此
人受信任,不被发觉,必是家庭的一分子。尼尔,到底是哪
一个呢?”
尼尔淡然说:
“柏西瓦尔不在家,所以又得把他排除在外,又得把他
排除在外。”尼尔督察重复这句话。
副局长猛看他一眼。督察重复这句话引起了他的注意。
“尼尔,你有什么想法?说出来嘛,老弟。”
尼尔督察显得呆头呆脑。
“长官,没什么,还不算什么想法。我只能说对他而言
很方便。”
“有点太便利了,呃?”副局长想了一会,摇摇头。“
你认为他可能作了某种安排?尼尔,看不出怎么可能。不,
我看不出。”
他又加上一句:“而且他为人谨慎。”
“长官,可是他很精明喔。”
“你不认为是女人,对不对?可是照迹象应该是女人:爱
兰·佛特斯库或柏西瓦尔的太太。早餐席上有她们,那天喝
茶也有她们。她们俩都可以下手。她们没有什么不正常的征
兆吧。算了,不见得会显出来。她们过去的医疗记录也许有
特别的地方。”
尼尔督察不答腔,他想起玛丽·窦夫。他没有理由怀疑
她,但他的思绪却转往那个方向。她有一种不可解释,叫人
不满的气息——一种微弱又好玩的敌意。雷克斯·佛特斯库
死后她的态度是如此。现在她的态度是如何呢?她的举止和
仪态始终堪为模范。他暗想道:她不再觉得好玩了,甚至也
没有了敌意,可是他不敢确定有一两回是否发现她有恐惧的
迹象。葛莱蒂·马丁这件事该怪他,实在该怪他。葛莱蒂歉
疚又心慌,他以为只是天生怕见警察罢了。他常常见到那种
紧张的证人。这回不只是紧张。葛莱蒂曾见到或听到什么,
勾起了疑心。他暗想:也许是一件小事,含糊不明确的小事,
她不想讲。可怜的小兔子,她现在永远不能说话了。
现在有位老妇人在“紫杉小筑”跟尼尔督察面对面,尼
尔望着那张温和认真的面孔。起先他拿不定主意要如何对待
她,后来他很快下定了决心。玛波小姐对他必有用处。她为
人正直,具有无可指摘的正义感,而且她跟多数老太太一样,
时间多,又有老处女那种打听闲话的兴致。她可以由佣人口
中,甚至佛特斯库家的女人口中探到尼尔和手下警察不可能
问出的情报。闲话啦、臆测啦、回忆啦,某人复述别人说过
或做过的事情啦……她会从中挑选醒目的事项。所以尼尔督
察的态度很和蔼。
他说:“玛波小姐,你来真是太好了。”
“尼尔督察,这是我的义务。那个女孩子曾经住在我家。
我总觉得对她有责任。她是很蠢的女孩子,你知道。”
尼尔督察以常识的目光看她一眼。
他说:“是的,正是。”
他觉得对方已直入问题的核心。
玛波小姐说:“她不知道该怎么办——我意思是说,如
果有突发情况的话,噢,老天,我的表达能力真差。”
尼尔督察表示了解。
“她无法判断什么事情重要或不重要,你是这个意思吧。”
“噢,是的,对极了,督察。”
“你说她很蠢——”尼尔督察说到一半停下来。
玛波小姐接下这个话题。
“她很容易相信人家。这种女孩子若有积蓄,一定会被
骗徒拿走。当然啦,她从来没什么积蓄,因为她老是花钱买
些不合用的衣裳。”
“男友方面如何?”督察问道。
玛波小姐说:“她很想要男友。我想她难离开圣玛丽牧
场村,其实是为了这个理由。那边的竞争很激烈。男人太少
了。她曾对送鱼的青年抱着希望。佛瑞德对每一个女孩子说
好话,但是没有什么特别的意思。可怜葛莱蒂很难过。不过,
听说她最后还是找到男朋友了?”
尼尔督察点点头。
“好像是。听说名叫亚伯特·伊凡斯。她好像是在某一
个夏令营认识他的。他没送她戒指,所以事情也可能全属捏
造。她告诉厨子说那人是矿业工程师。”
玛波小姐说:“似乎不可能,但是我敢说这些话是他告
诉她的。她什么话都信。你们根本没将他和命案联想在一起?”
尼尔督察摇摇头。
“不,我想没有这一类的牵连吧。他好像没来找过她。
他偶尔寄张明信片给她,通常由海港寄来——可能是波罗的
海航线某一艘船上的四等机师。”
玛波小姐说:“哎,我庆幸她有一段小韵事。既然她的
生命已经这样夭折——”她绷紧嘴巴,以刚才对派蒂·佛特
斯库说话的口吻说:“督察,你知道,我非常非常气愤——
尤其是衣夹那件事。督察,那实在太邪门了。”
尼尔督察兴致勃勃地望着她。
他说:“我知道你的意思,玛波小姐。”
玛波小姐歉然咳了几声。
“不知道——我猜自己很冒昧——不知道我能不能以我
卑微和女性化的方式协助你。尼尔督察,这位凶手很坏,恶
人一定要受处罚。”
尼尔督察惨然说:“玛波小姐,这个信念今天不大流行。
我并非不赞成你的意见。”
玛波小姐试探说:“车站附近有家旅馆吧,还是有一家
‘高尔夫旅社’?我相信这栋房子里住着一位兰姆士伯顿小
姐,她对外国传教团很感兴趣。”
尼尔督察以评估的眼光望着玛波小姐。
他说:“是的,也许你说得对。我对付那位老小姐不大
成功。”
玛波小姐说:“尼尔督察,你实在太好了。真高兴你没
把我当做爱热闹、找刺激的人。”
尼尔督察突然露出意想不到的笑容。他暗想玛波小姐和
一般人心目中的复仇女神实在不相像。可是他认为对方也许
正是那种人哩。
玛波小姐说:“报纸的记载往往耸人听闻,但是恐怕不
大准确。”她以询问的目光看看尼尔督察。“如果有把握只
接触未经夸张的事实多好。”
尼尔说:“新闻总有夸张。去除了不该有的轰动枝节,
实情大约如下:佛特斯库先生在办公室死于‘塔西因’毒素。
‘塔西因’是由紫杉树的浆果和叶子里弄出来的。”
“很方便,”玛波小姐说。
尼尔督察说:“可能,不过这一点我们没有证据。我是
说,到目前为止……”他强调这句话,因为他觉得这方面玛
波小姐可能帮得上忙。家里若有人弄过紫杉果的汁液或粉剂,
玛波小姐很可能探到蛛丝马迹。她是那种会自制火酒、补药
和药草的老妇人。她该知道调制和施用的方法。
“佛特斯库太太呢?”
“佛特斯库太太跟家人在图书室喝茶。最后一个离开房间
和茶几的是她的继女爱兰·佛特斯库小姐。她说她离开的时
候,佛特斯库太太正为自己倒了一杯茶。过了二十分钟或半
个钟头左右,管家窦夫小姐进来收茶盘。佛特斯库太太还坐
在沙发上,却已经死了。她身边有一杯四分之一满的茶,残
渣里有氰化钾。”
“我相信毒性立即发作,”玛波小姐说。
“不错。”
玛波小姐咕哝道:“这么危险的东西。有人用来取蜂巢,
不过我一向非常非常小心。”
尼尔督察说:“你说得对极了。此地的园丁工作棚里有
一包。”
玛波说:“又是非常方便。”她加上一句:“佛特斯库
太太吃了什么没有?”
“噢,有的。他们的茶点很丰富。”
“我猜有蛋糕吧?面包和奶油?也许是圆面包?果酱?
蜂蜜?”
“是的,有蜂蜜和圆面包、巧克力蛋糕和瑞士卷,另外
还有几盘东西。”他好奇地望着她。“玛波小姐,氰化钾是
放在茶杯里头。”
“噢,是的,是的,我明白。我只是要掌握整个画面。
意义重大,你不认为吗?”
他略带困惑地望着她。她两颊发红,眼睛发亮。
“尼尔督察,第三桩命案呢?”
“噢,这方面的事实好像也很清楚。葛莱蒂把茶盘端进房
间,然后端第二个托盘走到门厅,就此摆在那儿。她显然一
整天魂不守舍。后来就没有人见过她。厨师克伦普太太断定
小姑娘溜出去度良宵,没告诉任何人。我想她是看小姑娘穿
着好好的尼龙丝袜和她最好的鞋子才这么想的。不过她的看
法错了。小姑娘一定是突然想起晒衣绳上的衣服还没有收进
来;跑出去收,刚取下一半,有人趁她不注意用丝袜勒紧她
的脖子——噢,就是这样。”
“外面来的人?”玛波小姐说。
尼尔督察说:“也许吧,但也可能是里面的人。有人一
直等待小姑娘独处的机会。我们第一次问话时,小姑娘紧张
又心慌,但是我们没