南传长部经-第16章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
罚巧蒲浴⑸朴镎撸锎怯叛牛髁硕羯逦庖迕魅贰W鹫呔柯尢赐罚堑际Γ偾嗄昶怕廾牛谑诿氐洌钪诙嗲嗄昶怕廾牛赣筛鞴鞯兀匆枳鹫呔柯尢赐分ρ懊氐洹W鹫呔柯尢赐罚浅だ详人蓿趁碰年迹还晟僦招姓摺W鹫呔柯尢赐罚悄彝庸鼓帷∫蹬怕尥跛鹬亍⒐┭摺W鹫呔柯尢赐罚质欠匈ぢ奁怕奁怕廾牛鹬亍⒐┭摺W鹫呔柯尢赐罚∮趤逸似盘幔顺侨诵蠓比伲荨⒛尽⒊厮⒐任锓岣恢趿欤赡彝庸鼓嵋蹬怕尥酰陀刖皇┲亍J枪剩鹫呔柯尢赐罚趁碰年嘉幌嘤ΑI趁碰年祭醇鹫呔柯尢赐罚嘤Α!
七
如是言已,究罗檀头婆罗门告彼等婆罗门曰:
‘然者,当听我言。我等应往见尊者瞿昙,尊者瞿昙来见我等,为不相应。沙门瞿昙之母系父系具是正生,血统清净,溯上至七代祖先,其系谱无可责难。是故, 尊者瞿昙来见我等为不相应而我等往见沙门瞿昙正是相应。沙门瞿昙,舍离众多之亲族而出家,舍离藏于地下、及置于地上之众多金银财宝而出家。沙门瞿昙,年轻 有漆黑头发、血气旺盛,年轻之出家者。沙门瞿昙,且母、父实不同意,又母、父落泪满面,而剃除须发,着袈裟衣而出家。沙门瞿昙,美貌端正、具足最上之仪容, 132 所谓有梵色、梵仪,伟大之相好。沙门瞿昙,是有戒德,具足圣戒、善戒之德。沙门瞿昙,是善言、善语者,言辞优雅,明了而音声清晰,意义明确。沙门瞿昙,是 众多天、人之导师。沙门瞿昙,是灭尽贪欲,对衣、食、住无有执着。沙门瞿昙,是业论者、实行论者,忌避恶不善法,为婆罗门众所尊重。沙门瞿昙是舍离高贵之 刹帝利族,舍离有丰富金银财宝之豪族而出家。为寻问沙门瞿昙,由远隔之国土而来。几千之诸神,终生归依沙门瞿昙。于沙门瞿昙,有:‘彼世尊,是应供、等正 觉者、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊’之善名称扬。沙门瞿昙具足三十二大人相。沙门瞿昙,是说‘善来善来’者,或友善者、礼貌者、愉快、和蔼者、易了解者、亲切仁慈者也。沙门瞿昙,为四众所尊敬、供养。众多之人、天笃信沙门瞿昙。沙门瞿昙所止住之村镇,非人不恼人间。沙门瞿昙, 有群众、有僧伽、为群众之导师,被称为诸教祖中之最上者。普通之沙门、婆罗门以微小之事得称誉,沙门瞿昙不如是得名声,沙门瞿昙是以无上明、行之具足得称 誉。摩揭陀国之斯尼耶频毗婆罗王与王族、眷属俱,愿一生归依沙门瞿昙,摩揭陀国之斯尼耶频毗婆罗王与王族、眷属俱,愿一生归依沙门瞿昙;沸迦罗婆罗婆罗门 与家族、眷属俱,愿一生归依沙门瞿昙。沙门瞿昙是受摩揭陀国之斯尼耶频毗婆罗王、拘萨罗国之波斯匿王、沸迦罗沙罗婆罗门之尊敬、供养。沙门瞿昙,到达佉菟 婆提,住庵婆罗树园。不论如何之沙门、婆罗门,来至我等村地,皆为我等之宾客。宾客,无不受我等尊敬、供养。今沙门瞿昙,到达佉菟婆提,住庵婆罗树园,沙门 瞿昙,是我之宾客。宾客无不受我等尊敬、供养,因此,沙门瞿昙来见我等甚不相应,我等应诣见沙门瞿昙。我深知应如是称赞沙门瞿昙,然,我虽以任何程度称赞 尊者瞿昙,悉不甚适当,因尊者瞿昙,是难尽称赞者.。’
八
如是言时,彼婆罗门等,言究罗檀头婆罗门曰:‘尊者究罗檀头,实如此称赞沙门瞿昙者,犹沙门瞿昙,则住离此百由旬,为诣拜见彼,有信仰心之善男子,当携 食粮而往。然,我等一同往见沙门瞿昙。’
时,究罗檀头婆罗门,与婆罗门大众俱,往庵婆罗树园,世尊之住处。至已,与世尊致问、语后,坐于一面。佉菟婆提婆罗门及诸在家等,有敬礼世尊坐于一面, 有与世尊致问、语后,坐于一面,亦有向世尊合掌,坐于一面,亦有默然坐于一面。
九
坐于一面之究罗檀头婆罗门白世尊曰:
‘瞿昙!我闻:‘沙门瞿昙,熟知三种牺牲祭式及十六种察法。’我不知三种牺牲祭式及十六种察法,而欲举行大牺牲祭。善哉!尊者瞿昙,请为我说三种牺牲祭
式及十六种察法。’
‘然者,婆罗门!谛听,善思念之,我当说。’
究罗檀头婆罗门答应'世尊':‘唯然。’世尊如次曰:
十
‘婆罗门!往昔有摩诃伟质多王,大富而藏满金银财宝。婆罗门!时,此王独于静处,生如是念:‘我能得人间所有之丰富财宝,征服广大土地而住。然,我应 举行盛况之牺牲祭,以令我长夜利益与安乐。’婆罗门!时,摩诃库质多王,言顾问之婆罗门曰:‘然,婆罗门!我独人静处生如是念:‘我能得人间所有之丰富财 宝,征服广大之土地而住。然,我举行盛况之牺牲祭,以令我长夜利益与安乐。’婆罗门!我欲举行盛况之牺牲祭。尊者!垂教我,以令我有长夜利益与安乐。’
十一
婆罗门!如是言已,顾问之婆罗门言摩诃伟质多王曰:
‘见尊王之国土多灾厄,于村'有'杀害,于镇'有'杀害,于道路'有'掠夺。王在此多灾厄之国土,征收税金,则王为不当之行为者。若王作如是之念:‘我 依于死刑、搏缚、没收、呵啧、追放,以消除此掠夺之苦难。’然,此非消除掠夺苦难之正当方法。有幸免于死者,后日当有恼害王之国土。有依于如次之命令者,始 真正消除此掠夺之苦难。王!即在王之国土,勤勉于农业、畜牧者,当给与种子、食物;勤勉于商业者,给与资金;勤勉于官职者,当备与食事及俸禄。此等之众人, 致力于职业,则不恼害王之国土,王将有大财宝之积蓄。安住之国土,则无灾厄,人人欢喜,抱子于怀而踊跃,门不关闭,可'安心'而住。’
婆罗门!摩诃伟质多王,答顾问之婆罗门:‘应如是。’于王之国土,勤勉于农业、畜牧者,给于种子、食物;勤勉于商业者,给与资金;勤勉于官职者,备给 食事、俸禄。此等之众人,致力于职业,则无恼害王之国土,王当有大财宝之积蓄。安住之国土,则无灾厄,人人欢喜,抱子于怀而踊跃,门不关闭,可'安心'而住。
十二
婆罗门!时,摩诃伟质多王,如是言其顾问之婆罗门曰‘消除我掠夺之苦难,是依尊者之指示,我成为大财宝之积蓄,安住之国土,实无灾厄,人人欢喜,抱子 于怀而踊跃,门不关闭,得'安心'而住。婆罗门!我今欲行大牺牲祭,尊者!垂教导我,令我得长夜利益、安乐。
'顾问婆罗门曰:'‘然者,王,应向凡于王土内之刹帝利族、或住都城者、市镇者公布:‘我行大牺牲祭,诸尊者为令我有长夜利益、安乐,当听此请。’'王又' 向凡于王土之大臣眷属、或住都城、市镇者……乃至……富豪之婆罗门、或住都城、市镇者……乃至……富豪之居士、或住都城、市镇者公布:‘我今欲行大牺牲祭,诸 尊者为令我长夜利益、安乐,当听此请。’’摩诃伟质多王答顾问婆罗门:‘应如是。(一)向凡于王土内之刹帝利族、或住 都城、市镇者公布曰:‘我今欲行大牺牲祭,诸尊者为令我长夜利益、安乐,当听此请。’'众人曰:'‘王!行大牺牲祭,大王!正是适时。’(二)向凡于王土内之大臣 眷属、或住都城、市镇者……乃至……(三)富豪之婆罗门、或住都城、市镇者……乃至……(四)富豪之居士、住都城、市镇者公布曰:‘我今欲行大牺牲祭,诸尊者为我之 长夜利益、安乐,当听此请。’'众人曰!'‘王!行大牺牲祭,大王!正是适时。’
如是,此等四种之同意群,为此牺牲祭之资助。
十三
摩诃伟质多王,成就如次之八法:(一)母系父系俱正生,血统清净,溯上至七代祖先,其系谱无可责难。(二)色美容丽,仪容相好如莲花,梵色、梵威者,庄严而 无卑劣。(三)大富豪、金银财宝充满仓库。(四)有武士力,备足四军(象、马、车、步军),以此名声,威服敌军。(五)有信心而心诚施与,对沙门、婆罗门、贫穷乞食者, 门不关闭,如泉供应,以行慈善。(六)于任何事,皆博识。(七)‘此是此语之意义,此为此语之意义’,以知一一之语义。(八)博学贤明,而有能力,思考过去、未来、现在 之事。摩诃伟质多王成就此等之八法。
如是,此等之八法,为此牺牲祭之资助。
十四
顾问之婆罗门成就如次之四法:(一)母系父系俱正生,血统清净,溯上至七代祖先,其系谱无可责难。(二)读诵圣典、持咒语、精通三吠陀、仪规、语言论、第五 之古传说,悉解语法论、顺世论、大人相而无遗漏。(三)有戒德,增上之戒德具足。(四)博学贤明,执持祭具杓子之第一位、或第二位者。顾问之婆罗门成就此等之四法。
如是,此等之四法,为此牺牲祭之资助。
十五
婆罗门!时,顾问之婆罗门,于摩诃伟质多之大牺牲祭前,说示三种法:‘王欲行大牺牲祭时,若起任何悔恨:我当消失大财产!然,不应起此悔恨。王正行大 牺牲祭时,若起任何悔恨:我为此消失大财产!然,不应起此悔恨。王行牺牲祭已竟时,若起任何悔恨:我已消失大财产!然,不应起此悔恨。’
婆罗门!顾问之婆罗门,对摩诃伟质多王,于牺牲祭前,说示此三种法。
十六
婆罗门!顾问之婆罗门,于牺牲祭前,依十种方法,为排除王行祭时生起之悔恨'曰:'‘'王之'牺牲祭,杀生者、不杀生皆来'祭场',诸杀生者,由彼等所 行'恶行'唯属彼等,诸不杀生者,愿尊者于彼等作供养、欢喜,于内生起净信。'王之'牺牲祭,诸偷盗者、不偷盗者皆来'祭场',……乃至……邪浮着、不邪淫 者、妄语者、不妄语者、两舌者、不两舌者、粗语者、不粗语者、绮语者、不绮语者、贪欲者、不贪欲者、嫉妒者、不嫉妒者、邪见者、正见者皆来'祭场'。诸邪见 者,由彼等所行'恶行'唯属彼等,诸王见者,愿尊者于彼等作供养、欢喜,于内生起净信。’
婆罗门!顾问之婆罗门,于牺牲祭前,依十种方法,消除王行祭时,生起之悔恨。
十七
婆罗门!时,顾问之婆罗门,于摩诃伟质多王,将行大牺牲祭时,依'如次之'十六种方法,教导、奖励,令王之心欢喜:
‘王之行大牺牲祭时,若有任何人如是言:‘摩诃伟质多王,行大牺牲祭,不招请'王土内'之刹帝利族、或住都城、市镇者来从其事,如是仍行大牺牲祭。’如是 批评王为不实。王招请'王土内'一切刹帝利族、或住都城、市镇者来从其事,依此,王应如是知:‘王行供养,欢喜而内心生净信。’
王行大牺牲祭时,若有任何人如是言:‘摩诃伟质多王,行大牺牲祭,不招请大臣眷属、或住都城、市镇者……乃至……富豪婆罗门、或住都城、市镇者……乃至 ……富豪居士、或住都城、市镇者来从其事,如是仍行大牺牲祭。’如是批评王为不实。王招请一切富豪居士、或住都城、市镇者来从其事。依此,王应如是知:‘王行 供养,欢喜而内心生净信。’
王行大牺牲祭时,若有任何人如是言:‘摩诃伟质