贝壳电子书 > 中医古典电子书 > [人际关系心理学]. >

第22章

[人际关系心理学].-第22章

小说: [人际关系心理学]. 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



事实。到公元2            世纪左右;        “孤独”这个词基本上 
 已经与现在的含义一样;                被当成一个偏向精神感觉 
 的词汇而广泛使用。然而;                  像孤儿、独身、寡妇等 
词语直到今天仍然被我们使用着;                       所以;      可以看出 
还是有些一中国古代的用词法;                      在现代并没有舍弃 
不用。从以上有关孤独的叙述可以看出;                             “孤”和 
“独”都包含着客观上是一个人的状态的含义。把 
“孤独”翻译成西方的语言;                    就是 solitude ;      alon ess ; 
lon elin ess;   einsamik eit ;    等等;      而跟我们的 “孤独” 
一样;      这几个西方单字的字根也都含有 sole ;                        lone ; 
ein  等表示 “一”或 “一个人”的意思。 

 152 

… Page 150…

  孤独和寂寞 

       英国的精神病医生屈普 ( H 。G un trip )                      将 be… 
in g  alon g ;   b ein g   lon ely ;   feeling     isolated ;    enj oying 
pr iv acy  这些词;       分别做了区分。 
       Isolation     ( 孤立)     是对所有内在的对象关系的 
欠缺。就算其他人从身体意义上来说存在着;                               也仍 
然可能发生。F eeling            lon ely   的概念不那么绝对。很 
多人即使在人群当中也常有这种感觉。与其说它是 
所有内在的对象关系的欠缺;                     不知说它表现着不确 
定感和不安的感觉。当在与其他人进行精神上的接 
触时感到不确定、不满足时;                     就会觉得lon ely ;          这 
不是相互沟通交流的感觉。Being                      alon e  这个概念可 
 以表示两个截然相反的意思;                    如果是原则上自我肯 
定的 ego…u nr elat ed         的人;      在没人陪伴时被称 为 
alon e ;   但是;     他能够做到享受 p riv acy 。这对一个 
人的成熟来说是必需的。然而;                      如果是对一个基本 
上自我否定的egou n related                的人来说;          b ein g  alon e 

                                                                       153 

… Page 151…

就意味着极端孤立的体验;                   其他人就算是在眼前也 
会觉得是不现实的;               对孤立的人类自身、对自我觉 
得不现实。这是一种精神上的病态 (“Sch izoid  Ph e… 
nom en a ”;    Object    R elations  an d  t h e   Self ;   19 68 )  。 
       另一方面;         关于 “孤独感”;          我们再回过头来 
看一下日本学者斯波六郎的说法:                        “只是自己的问 
题;    完全无法依靠他人;              仅仅只有自己一个人的心 
情。也就是说;            感觉到 ‘自己是孤独的’这种心 
情。”也就是说;            “孤独感”一定是和 “自己”;                  即 
和自己的意识纠缠在一起的。所谓自己的意识;                                就 
是自己将自身对象化 ( 客观化)                     的结果。对自我意 
识来说;        自己周围的状态、自己以外的世界是什么 
样子;      只是次要关心的问题。表示孤儿、独身等社 
会性事实的孤独;             与像这样将自身对象化的孤独感 
看起来似乎有 180  度的差别;                   但两者都含有对象化 
作用;      换一个说法就是;             都不会被卷进状态中;               不 
会感情用事;          在这一点上;          它们却是共同的。 
       另一方面;        “寂寞感”只是对 “不快乐”、“不 
热闹”这样的状况自然反应出的情感。在这种情况 
下;     自己融入到状态之中;                在状态的带领下漂浮。 
也就是说;         那是关于把 自己放在一边;                    完全漠视 
“状况”的表现;             在任何意义上都没有 “对象关 

 154 

… Page 152…

系”;    或者对象化作用的含义。在此;                        严格地说; 
“关系”根本就没有成立。 

  孤独和寂寞来临之时 

       我在写论文过程中提出了一个问题:                          “什么时 
候最容易实际地感觉到孤独感?”有一位女性回答: 
“晚上;     特别是有月亮的晚上;                 当我一个人望着夜 
 空中的月亮时;           心头会涌出令人难以忍受的、极度 
 的孤独感。没有比这个时候更想念人的了。”这个 
女性在回答中虽然用了 “孤独感”一词;                           但这应该 
看成是在我的问题引导下所产生的反应。她的 “孤 
独感”本质上应该是 “对人的眷念”。夜晚 !                             特别 
是有月亮的夜晚让人产生了这种对人的眷念。这种 
眷念当然是针对人———熟人、朋友所产生的反应。 
后来我接着问她:               “这种时候你会做一些什么事 
 呢?”她的回答是这样的:                 “想从那样的孤独感中逃 
 出来。于是特别想和朋友啦;                    或者亲近的人见面、 
说话。”对人的眷念或许可以用这样的行动来治 

                                                                       155 

… Page 153…

愈吧。 
       然而;     也有另外的女性对我刚才提出的问题这 
么说:     “有时候在和很多人一起说话时;                       会突然感 
觉到孤独;        强烈的寂寞使我很想从那一群人中一个 
人逃出来。那时反而觉得我一个人的时候更愉快。” 
在这里;       同样是与人见面、说话;                 对前面那种类型 
的人是可以治愈对人眷念的行为 !  但对另一类型的 
人来说;       反而变成了产生孤独感的原因。因此;                          有 
着后面这种类型的孤独感的人;                        在感到孤独的时 
候;    她们不会找人说话、聊天;                   她们会 “想到没有 
人的、安静的地方去;                 只有 自己一个人静静地待 
着。一个人陷入深深的思索中;                      自己反省自己。” 

 156 

… Page 154…

      4。2             自己、他人与世界 

   自己和他人 

       我常常有很多机会进行英语、德语等翻译;                             翻 
译的时候最令我费神的就是;                    怎样将原文中的人称 
代名词给去掉。欧洲语言的文章里;                         一句话当中常 
常会出现三四个 I ;            Y ou ;    H e ;  Y our   这样的词;         如 
果将它们完全直译;              就很难翻译出合于我们惯用的 
语法;      甚至可能连意思都弄不明白。我曾经接触过 
一位常年居住日本的德国教授所写的文章;                             他在文 
章中讲道:        “把 ‘I    lov e  you ’这样的句子翻译成东 
方的语言是不可能的。因为在东方人的生活感觉里 
没有欧洲人身上所有的 ‘I ’和 ‘Y ou ’的概念。” 

                                                                       157 

… Page 155…

(   《日本的 “近代化”问题》;                日本岩波书店) 
       以日本人为例;            他们并不将所有的状况对象 
化;    也就是说;         他们不会将自己融入状况中生存。 
当然;     对于日本人来说;              无论是在接受他人的方 
式、方法上;          还是在区别自己和他人的立场上;                       与 
欧美国家的人是完全不同的;                       日本人在待人接物 
上;    起决定作用的在于对方是自己人还是外人。 
       所谓自己人;           是指与自己有某种特别关系的 
人;    但是;     在自己人中;           关系最强的是血缘关系; 
特别是亲子关系。这是自己人关系中的自己人;                                是 
其他自己人关系中的典范。以亲子关系为中心;                                还 
有亲戚关系、邻居关系、工作关系、学校关系、贸 
易关系等。而且还有很多强弱不同的关系在延伸。 
像这样自我关系的总体称为 “社会”;                         当然;      在社 
会中自然还有他人。虽然就社会是自我的总体;                                但 
是;    绝对不能说他人就是外人。比如说;                         在同一社 
会中生活的成员;             虽然知道姓名和长相;                但是;     几 
乎没有说过话、打过招呼的人;                      即使是他人也绝不 
是毫无关系的人。因为他是 “我们公司的人”。相 
反;    由于工作或贸易关系而每天在交谈的其他公司 
的人;      与其说是他人不如说是外人。 

 158 

… Page 156…

   自己人和外人 

        日本人不在意外人的行动;                   他们在意社会共同 
体;    有时把 “廉耻”看得比生命还重要的日本人; 
也会有言行不一、丑陋的一面。然而;                              他人和外 
人;    并不是一直都固定不变的。就像刚才所说的贸 
易关系的外人一样;               由于新的外人的出现有可能成 
为自己人;         相反;      很亲密的他人;           在有血缘关系的 
家族里面也有可能被当做外人来对待。据说;                                 日本 
人虽然对于自己人很亲密;                    但是;     对待外人却很冷 
淡。然而;         对客人又另当别论。虽然日本人彼此之 
间都很冷淡;          但是;      对于外人却有着相当的热情; 
这是因为对方是客人的缘故。 
       人会根据不同的环境和状况而发生态度的变 
化;    不论是哪一个国家、哪一个民族都是如此。法 
朗克鲁 ( V 。Fr an k l)          曾经记述这样一个事例:                  以前 
在强制收容所里;              他见到一个年轻纳粹上校;                   这个 
上校对犹太人相当残酷;                  常常对犹太人大呼小叫地 

                     

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 3

你可能喜欢的