贝壳电子书 > 文学历史电子书 > 秘鲁征服史 >

第69章

秘鲁征服史-第69章

小说: 秘鲁征服史 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



酃娜魏蔚胤剑徊⒏侵葱屑苹峁┮磺蟹奖恪!≡谒姓庑┒家淹瓿芍螅闪怂鞘种械囊桓隼圩福」芩窃魅坊蛘吣镜乇砻饕头潘艺缥颐且丫吹降模と尥ü桓稣降奈募獬怂徊浇桓妒杲鸬囊逦瘢匀皇艿揭桓鲂槲钡姆ㄍサ纳笪剩笈械睦碛赏切槲焙颓崧实模⒈慌写Σ锌岬乃佬獭!∥靼嘌勒鞣叨源堑牟恍业氖芎φ叩恼撸允贾林帐且奥暮托槲钡摹Fと拊诤艽蟪潭壬嫌Χ哉庵终吒涸穑胛此⒄庖坏闶遣蝗菀椎摹!∷耐锩窃×ο胍砻髡馐切问频囊笄考佑谒模乇鹪谟〖油踔郎希敲闱康赝獗鹑说囊蟆"俚钦庵纸杩谑侨砣跷蘖Φ模涤胁牧稀⒛芄欢缘笔钡母髦种ご始右员冉系睦费Ъ医岬贸霾煌慕崧邸!《哉庋睦费Ъ依此担坪跏瞧と抟残碓缇透械匠舭⑺叨潦撬氖乱祷袷に匦璧摹!∷ぜ皆诿挥谐洹

   ①“判处阿塔瓦尔帕死刑是违反他的意愿的。” 

   (佩德罗。 皮萨罗:《发现和征服》,手稿) 

   “这是违反了总督的意志。” 

   (《最初发现》,手稿。) 

   “而且,竟要采取这样一种行动,他是非常不情愿的”。引自拉穆西奥:《旅行记》,第3卷,《佩德罗。 桑乔的自述》,第399页。甚至奥维多似乎也乐于同意皮萨罗可能在某种程度上受了别人欺骗的说法。“也可以认为,他是上当了。”见《西印度史》,手稿,第3卷,第8册,第22章。 

 428 

   014第三卷 秘鲁的征服 

   分理由的情况下将他的俘虏处死将会招来的憎恶;他在力求寻找借口的同时又想推卸对这一事件的责任,他宁可顺从别人的建议来做这件事,而不是自己建议这样做。 就像很多无原则的政治家一样,他希望获得一件恶行所带来的好处,而让其他人去承担罪责。据皮萨罗的秘书们说,最初是阿尔马格罗及其部下坚持要处死印加王。这些人得到了司库和皇家官员们的大力支持,他们认为为了皇帝的利益不得不这样做。 最后,关于阴谋起义的谣言使得士兵们发出了同样的呼声,因此,尽管皮萨罗怜悯他的俘虏,他不能拒绝将他交付审判。 必须有审判的形式才能使这件事貌似公正。 审判只是形式这一点可以从审判轻率地匆促举行上看出来,因为审查证据、判决和执行都是在同一天进行的。 提出的罪状之多是为了使被告的罪行显得确凿有据,但是,正因为罪状太多,产生了相反的效果,只能证明是决心将他定罪。 如果皮萨罗真像他所假装的那样不愿将阿塔瓦尔帕定罪的话,为什么他要在即将进行审讯的时候将阿塔瓦尔帕的最好朋友德索托派遣出去呢?为什么判决要这样仓促地执行,而不等待德索托的归来,以便有机会否定那条主要罪状的真实性呢?实际上,只有那条罪状是西班牙人真正关心的。 皮萨罗装模作样地演了一场悲痛和哀戚的闹剧,想以对死者的尊崇表示他曾对生者给予亲切的关怀,这层面纱实在太薄了,连最易轻信的人也欺骗不了。这些看法并不是想要解除军队中的其他人、特别是那些军官们在这件不名誉的事中应负的责任。 但是皮萨罗作为军队指挥官应对这事负主要责任;因为他不是一个让自己的权 

 429 

   第 七 章114 

   威被别人夺走的人,也不是一个驯服地顺从别人意志的人。他甚至不是一个会屈从于自己的一时冲动的人。 他的整个事业表明,不论是好是坏,他总是执行一种冷酷的和精心安排的政策。有一个经常被重述的故事谈到皮萨罗的动机至少在某种程度上是出于个人的报复。 印加王曾请求一个西班牙士兵把上帝的名字写在他的指甲上。 他先后把指甲给几个看守他的士兵瞧,他们全都读出了这个名字,发的是同样的声音,这个未开化人的聪明的头脑对于这个在他看来几乎是奇迹的事情很感兴趣,因为他自己的国家里没有类似文字的东西。 当他把指甲上所写的给皮萨罗看时,皮萨罗默不作声;印加王发现他不识字,对他产生了轻视,因为他甚至还不如他的士兵有教养。 印加王没有完全掩饰他的轻视,皮萨罗在知道了轻视的原因后,既没有忘记也没有饶恕这一点。①这件轶事的记述并非确凿有据。 它可能是真的;但没有必要从皮萨罗的个人仇怨中去寻找他行为的动机,因为有许多证据证明他执行的是一种阴险的经过深思熟虑的政策。然而,西班牙首领的权术未能使他的同胞对他的残暴行为取得一致的看法。 指出这样一点来是重要的:在事件发生之后人们对它记忆犹新之时第一批历史学家所使用的语调,与在几年之后舆论显示出了它的倾向之时的作家们所使用的语调之间,有着明显的不同。 前者公然把这一事件说成即使 

   ①这个故事是加西拉索。 德拉维加记述的,(《王家评论》,第2卷,第1册,第38章,)就我所知,当时的其他作家没有人谈到这件事。 

 430 

   214第三卷 秘鲁的征服 

   不是必要的,也是权宜的;同时他们用一些不加考虑的词语谴责他们的不幸的受害者。①另一方面,后者在掩饰印加王的过错的同时,公正地看待他的善意,无保留地谴责征服者,他们说,上苍对征服者的行为实行了天谴,使他们全都不得善终。②当时人的这一定论得到了后代人的完全批准;③处死阿塔瓦尔帕一事被公正地认为是给西班牙人在新大陆的行为留下了一个永远抹不掉的污点。 

   ①我已经指出赫雷斯给印加王的残暴所施加的种种形容词。 他的记载于1534年在西班牙出版,那是印加王被处死后的第二年。 另一个秘书桑乔说,“这个骄傲的暴君对于他从总督和我们每个人所得到的善意和款待,将报之以他通常对待他那些毫无过错的部下的同样的方法——将他们处死。” 

   (引自拉穆西奥《旅行记》,第3卷《佩德罗。 桑乔的自述》,第399页。)上文援引过的一个老的西班牙征服者说,“他罪该处死,整个国家都为把他除掉而高兴。”引自拉穆西奥:《旅行记》,第3卷《佩德罗。 桑乔的自述》第377页。②“后来证明,(对他的判决)是多么的不公正……所有卷进这一案情的人后来都死得很惨。” 

   (纳阿罗,《简述》)戈马拉几乎使用了同样的语言。“不要指责那些杀他的人,以后时间会惩罚他们的,结果这些人都没有好下场。” 

   (《西印度史》,第118章。)按照前一位作者的说法,费利皮略不久以后便为他的罪行付出了代价——被阿尔马格罗在远征智利时绞死——当时,据“有些人说,他承认他。。 。 。曾更改了证明阿塔瓦尔帕无罪的证词,使之不利于印加王。” 

   奥维多通常总是乐于原谅他的同胞们的过火行为,却无保留地谴责这整个事件,(见附录十) 

   据另一位当时的人说,这一事件“使每一个稍有人道之心的人感到悲伤。”见《征服秘鲁居民》,手稿。③在这一点上最显著的例子是金塔纳对皮萨罗的回忆(《西班牙名人录》,第2卷),在整个回忆中,作者摆脱了经常遮蔽其同胞们眼睛的民族偏见的迷雾,公正地坚持了历史批评的标准,充分地谴责了这一令人不快的事件的执行者。 

 431 

   第 八 章 

   秘鲁的混乱——向库斯科进军——与土著人遭遇——查尔库奇马被焚死——抵达库斯科——对库斯科的描述——在该城找出的财宝 

   153—1534年 

   秘鲁的印加王是一种特殊意义上的君王。 他的臣下对他的忠顺超过了任何专制君王的臣下;因为他的权威管辖到了最秘密的行动,管辖到了个人的思想。他被奉为超人。①他不仅是国家的首脑,而且是国家一切制度所汇集的一个共同的中心,——是政治组织的基石,一旦这个基石撤除,整个政治组织就会支离破碎。 这就是阿塔瓦尔帕之死所发生的结果。②他的死不仅使王位空缺,没有任何固定的继承者,而且向秘鲁人民宣布他的死讯的方式是说一个比他们的印加王更 

   ①皮萨罗说,“印加王享有无比的权威,只要他下一道命令,任何秘鲁人都会坠崖、自缢或以命令规定的任何方式结束自己的生命。”见《发现和征服》,手稿。 ②奥维多告诉我们,印加王的真正名字是“阿塔瓦利瓦”(Atabaliva),西班牙人常常把它拼错,因为他们关心自己攫取财富,胜过关心财富所有者的名字。(《西印度史》,手稿,第3卷,第8册,第16章。)尽管如此,我还是相信加西拉索的权威,他是秘鲁人,又是印加王的近亲,应该说是更了解情况。 他说,他的同胞们诡称,由西班牙人带到秘鲁来的公鸡在啼叫时就是叫的阿塔瓦尔帕的名字;这位历史学家还补充说,“我和其他印第安男孩当时在学校里经常模仿这种叫声。”见《王家评论》,第1卷,第9册,第23章。 

 432 

   414第三卷 秘鲁的征服 

   强大的人现在夺取了王权,太阳神之子的朝代一去不复返了。这样一种宣布所带来的必然结果随后就发生了。 古老的制度所产生的美好的秩序破坏了,因为维持这种秩序的权威破灭了。 印第安人从他们以前遭受的不寻常的压制中解脱出来,爆发了过火行为。 他们焚烧村庄,抢劫庙宇和宫殿,将其中的黄金分散或隐藏起来。 当秘鲁人看到他们的征服者重视黄金和白银时,他们也重视起来。 以前只做国家的或宗教的装饰物用的各种贵金属,现在收集起来埋进山洞和森林。被土著人隐藏起来的金银被认为大大超过落入西班牙人手中的金银。①边远的省分不再对印加王效忠了。印加王的那些率领部队远出的将领们在为他们自己打算。 镇守基多边境的司令官鲁米纳维,想要把那个王国从秘鲁帝国分离出去,重新获得它由来已久的独立。总之,这个国家处于这样一种状态:旧的事物已经消逝,新的秩序尚未建立。 它处于一种变革的状态。这些变革的制造者皮萨罗及其部下这时还留在卡哈马尔卡。 但是西班牙指挥官采取的第一个步骤是给阿塔瓦尔帕指定一个继承人。 利用印第安人长期尊奉的王权进行统治是比较容易的;找一个继位者也不是难事。 王位的合法继承人是瓦伊纳。 卡帕克的第二个儿子,名叫曼科,是不幸的瓦斯卡尔的合法兄弟。但是皮萨罗对这位王子的性格了解得太少;他 

   ①“有些印第安贵族对基多的征服者贝纳尔卡萨尔说,印加王给西班牙人的金银同摆在他面前的大堆金银相比,只有一个玉米粒那么大。” 

   (奥维多:《西印度史》,手稿,第3卷,第8册,第22章。);并见佩德罗。 皮萨罗:《发现和征服》,手稿;《最初发现》,手稿。 

 433 

   第 八 章514 

   毫不迟疑地选择了阿塔瓦尔帕的一个兄弟,并且让他以未来的印加王身分会见印第安贵族们。 我们对这位年轻的托帕尔卡的性格一无所知,也许他甘愿忍受这样一种命运,这种命运尽管从某些方面看来是屈辱的,却比他在事物的正常发展中所能指望得到的命运要好一些。 时间容许的话,可以很好地观看庆祝秘鲁王的加冕仪式;

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的