贝壳电子书 > 文学历史电子书 > 秘鲁征服史 >

第106章

秘鲁征服史-第106章

小说: 秘鲁征服史 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




   ①《贡萨洛。 皮萨罗于1538年10月31日自洛斯雷耶斯给佩德罗。 德巴尔迪维亚的信》,手稿;萨拉特:《秘鲁的征服》,第5册,第10章;埃雷拉:《通史》,第7卷,第6册,第10、11章。 贝纳尔卡萨尔在给查理五世的一封信中对这些法令进行了抨击,他说,如果把殖民者的印第安奴隶都剥夺了,那么这个国家不可避免地要变成赤贫。 贝纳尔卡萨尔是一个征服者,是他那个阶层中最受尊敬的一员。 他的论点是他那一批人对这个问题所持的论据的一个很好的标本。 并且是对拉斯。 卡萨斯的论点提出的一个坚决的反对意见。 ——《贝纳尔卡萨尔从卡利写给皇帝的信》,手稿,1544年12月20日。 

 660 

   246第四卷 征服者的内战 

   被劝说在接到来自西班牙的进一步指令之前暂停施行这些法令。但是,平息这场风潮是不容易的;而且人民现时急切要寻找一个利益和他们相同的并同情他们的人,而且这个人在社会上的地位足以对他们提供保护。 在这场危机中,他们要寻求的这样一个人,自然是贡萨洛。 皮萨罗。 他是在这块土地上曾率领军队进行征服的那个家族中的最后一员,——是一名勇敢和平易近人的骑士,这使他总是受到人民的拥戴。他现在被人们包围,要求他为他们的利益进行干预,向政府提出请求,并且庇护他们免受这些暴虐的法令的摧残。但是贡萨洛。 皮萨罗在查尔卡斯,正忙于从事波托西的丰富矿脉的勘探,刚刚发现的银矿储藏,不久将向欧洲倾泻流水一般的财富。 虽然对向他呼吁保护之举感到很得意,但这位谨慎的骑士更热心于为该计划提供资助,而不愿过早地陷进去,并且,他虽然私下怂恿这些心怀不满的人,但自己却不舍身参加任何革命的运动。 在这同一时期,他收到了巴卡。 德卡斯特罗的信,——后者的警惕的眼睛注视着当时事态的各个方面,——告诫贡萨洛及其朋友们不要因任何不切实际的改革计划诱使他们抛弃对王室的忠诚。 而且,为了更进一步制止这些暴乱活动,他命令各城市的市长将每一个因煽动性语言犯罪的人都逮捕起来,并且立即加以处罚。 全凭这一坚决但却是有节制的行动,才使大众的头脑冷静下来,从而在这种混乱状态中有了暂时的平息,所有人这时眼睁睁地 

 661 

   第 七 章346 

   等待着那位新总督的到来。① 

   被选来担当这一关键性职位的人是阿维拉地方的一位骑士,名字叫布拉斯科。 努涅斯。 贝拉。 他是一位出身于古老门第的骑士,人很潇洒漂亮,虽然目前上了些年纪,但仍以勇敢和虔诚而著称。 他曾因充任过一些负责的职务而博得了查理五世的欢心,现在就是由查理五世任命他到秘鲁来出任此职。 这个选择没有给这位君主的眼力增光。看来可能很奇怪,这一重要的职位没有授予巴卡。 德卡斯特罗,他已经身历其境,而且表现出完全可以胜任。 但是从他到秘鲁执行他所担负的使命以来,那里发生了一系列的暗杀、暴乱和内战,使这个不幸的殖民地面临毁灭的危险;而且,虽然由于他的贤明的治理,目前已使事情纳入了轨道,但是由于和西印度群岛的通信是如此地缓慢,以致他的贤明政策所取得的结果还没有充分为人所知。 加之,由于计划在政府中进行重要的改革,所以一般认为最好派某个不会由于已经插足其中而有个人成见的人去,而且,这个人直接来自宫廷,并委以特别的权力,他可能比一个身居较低的职位已经为人们所熟悉的人表现出更大的权威性。 这位君主亲笔给巴卡。 德卡斯特罗写了一封信,在信里,他对这位官员过去的 

   ①《贝纳尔卡萨尔从卡利写给皇帝的信》,手稿,1544年12月20日;萨拉特:《秘鲁的征服》,第5册,第1章;佩德罗。 皮萨罗:《发现和征服》手稿;《贡萨洛。 皮萨罗写给巴尔迪维亚的信》手稿;蒙特西诺斯:《编年史》,手稿,1534年。 

 662 

   46第四卷 征服者的内战 

   贡献表示感谢,并指示他,在用其丰富的经验帮助新总督立足之后,就回到西班牙来,在王室顾问团里就职。 对于在这个国家最近的骚乱中曾支持过这位总督的那些王室的殖民开拓者也发去了类似的问候信。 满载着这些表扬信,并且携带着那些注定要倒霉的法令,布拉斯科。 努涅斯于1543年11月3日在圣卢加港登船起程。 他由四名法官和为数众多的随员陪同,这可显示出适合他那高级职位的身分。① 

   大约于1544年1月中旬,这位总督经过一段顺利的航行,在诺姆布尔德迪奥斯登陆。在那里,他发现了一只船,满载从秘鲁矿山里开采出来的银子,准备开往西班牙。 他的第一个行动就是下令禁运,留待政府处理,因为这里面包含有奴隶劳动的收益。 在采取了这一与检审法院的意见相反的非常措施之后,他穿过巴拿马地峡抵达巴拿马。 在这里,他发出了他未来政策的确切信号,他将由奴隶主从秘鲁弄来的三百多名印第安人释放了,并且将他们遣送回他们自己的国家。这个专横措施在这座城市里引起了极大的轰动,并且受到检审法院的强烈反对。 他们恳求他不要这样仓促行事来执行他的使命,而要等到他到达了他管辖的殖民地,以便有时间熟悉一下这个国家以及人民的情绪。 可是布拉斯科。 努涅斯冷 

   ①《贡萨洛。 皮萨罗写给巴尔迪维亚的信》,手稿;埃雷拉:《通史》,第7卷,第6册,第9章;费尔南德斯:《秘鲁史》,第1卷,第1册,第6章;萨拉特,手稿。 

 663 

   第 七 章546 

   冷地回答说,“他来这里不是为了窜改法律,也不是为了讨论法律的是非曲直,而是要执行法律,——而且在执行的时候要严格按字面办事,不管可能出现的后果如何”。 

   ①这样的回答而且是以断然的口吻表达的,一下子就把这场辩论中断了;因为法官们看出,同一个似乎认为所有的规劝都是企图促使他失职的人进行辩论是没有用处的,并且他的关于职责的概念排除了酌情使用权力的一切可能,即使公众利益要求这样做也不行。这位总督把检审法院留在巴拿马,因其中的一员病倒了,自己继续出发,沿着太平洋海岸航行,于3月4日在通贝斯弃舟上岸。 他受到忠实的居民的很好接待;他当众宣布了他的权力,人民被显示出来的豪华和威严吓住了,这样的情况在秘鲁是前所未见的。 他利用一个及早的时机根据一些印第安奴隶的酋长们的请求释放了这些奴隶,以此来宣布他未来的政策路线。 然后,他沿陆路继续向南进发,并且表示他决心亲身遵守这些法令的字面规定,凡是能用上骡子的地方,他都用骡子来驮负他的行李;而在确实需要使用印第安人的时候,对他们的服务付给合理的报酬。② 

   整个国家被关于这位总督的所作所为的传说搞得惊恐万 

   ①“萨拉特教士向总督讲的事情是总督不愿听的。总督听了很生气,态度严厉地说必须立即执行命令,不要等待期限,更不能拖延。”见费尔南德斯:《秘鲁史》,第1卷,第11册,第6章。②萨拉特:《秘鲁的征服》,第5册,第2章;费尔南德斯:《秘鲁史》,第1卷,第1册,第6章;《贡萨洛。 皮萨罗写给巴尔迪维亚的信》,手稿;蒙特西诺斯:《编年史》,手稿,1544年。 

 664 

   646第四卷 征服者的内战 

   状,而他的那些大多是未经慎重考虑的谈话,被人们急切地传播开来,而且,无疑经常要添枝加叶地予以夸大。 在城镇里又召集了各种集会,纷纷讨论是否可以抵制他进一步施行其政策,而且来自库斯科的市民代表团当时正在利马,他们极力主张人们关闭这座首府的大门,拒绝接纳他进城。但是,巴卡。 德卡斯特罗也已经离开库斯科来到利马,由于他最早得知了这位总督的到来。 他颇费周折地说服了居民们不要背离他们对王室的忠诚,要用应有的尊敬来迎接这位新的统治者,并且要相信他会以其心平气和的判断来推迟这些法律的实施,以待将这一情况呈请皇帝陛下钦断。但是这一大批西班牙人,在听到了这些传说之后,对于在这方面获得解救的希望没有什么信心。 他们以比过去任何时候都更大的热情转向贡萨洛。 皮萨罗;书信和请愿从这个国家的四面八方向他涌来,请求他担当起他们的保护者的职责。 这些请求较之先前得到了更为赞许的反响。确实有很多动力在促使贡萨洛采取行动。 西班牙所以能扩张成为这样大的殖民帝国,主要有赖于他的家族立下的战功;而使他深为愤慨的是王室将该殖民地的治理委之于他人之手而不是交托给他。 在巴卡。 德卡斯特罗到来时,他就曾经有过这种感觉,当另外指派了一名总督,从而证明把他的家族排除在管理该殖民地的事务之外这乃是王室的确定不易的政策时,更使他有这种感受。 他的兄弟埃尔南多仍然在狱中受折磨,而他自己现在又成了这些致命性的法令的主要牺牲品。 因为有谁曾在与老阿尔马格罗对阵的内战中扮演过这么突出的角色呢?而且广泛流传着这样的传说——也可能是 

 665 

   第 七 章746 

   流言蜚语——说这位总督已宣布,皮萨罗要受到应有的处置①。可以说,在这个国家里还没有一个人对此有这么大的利害关系,还没有谁因这一改革而遭受如此重大的损失。 由于就这样遭到政府的抛弃,他认为现在是自谋出路的时候了。纠合了大约十八到二十名他最信得过的骑士,并且携带了从矿上采得的大量白银,他接受邀请前往库斯科。 当他快要到达这座首府时,受到许多市民的迎接,他们出城来欢迎他,欢呼声响彻云霄,他们给他冠以秘鲁的总代理人②的头衔。 这一官衔很快得到该城市政当局的批准,请他率领一个代表团去利马,以便向这位总督陈述冤情,并且恳求立即中止实施这些法令。但是,野心的火花已在皮萨罗的胸中点燃,他强烈地感觉到人民对他的拥戴之情;而且,从他目前站立的已经提得较高的地位之上,他期望再提到一个更高的和权力更广泛的地位。 可是,如果说他心中怀有犯罪野心的话,那么,他却巧妙地对别人掩饰着——也许还蒙蔽着他自己。 他声称他考虑的唯一目标就是人民的利益;③这是一个可疑的遁词,它通 

   ①这位总督说:“这个国家长期落在赶骡人和养猪人手中是不合理的(暗指皮萨罗的出身)。 

   因此他要采取措施使它回到王室手中。“ 

   “据说要砍我的脑袋,也要杀害在萨利纳斯战役以及在同阿尔马格罗争端中有明显罪责的人的脑袋。他认为,这块土地应该归王室所有,不应该掌握在这里的被人们叫做猪倌和赶脚的下贱人的手里。”见《贡萨洛。 皮萨罗写给巴尔迪维亚的信》,手稿。②原文Procutator-General可译检察官、总财政官(古罗马时),但西班牙文辞典,译总代理人,从之。 ——译者③“他说他自己不想得到什么,而是为普天下的人谋利益,为所有的人献出自己全部力量。”见埃雷拉:《通史》,第7卷,第7册,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的