走进我的交易室 中英对照版-第39章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
nd pick up short…term trends。 Want to get even closer? How about a 10…minute chart; each of whose bars represents 10 minutes of market action?
时间——5的因素 电脑屏幕可以轻松地显示120条竹线,包括开盘价,最高价,最低价和收盘价。如果显示月线图呢,每个竹线代表一个月?你会一眼看见10年的数据,股票的巨幅图。你可以显示周线图,看过去2年的上涨和下跌。日线图会告诉你过去几个月的变动。小时图如何,每个竹线代表了1个小时?它会让你缩放看过去的几天,以找到短期趋势。更拉近点会如何?10分钟会怎么样,每个竹线代表了10分钟的市场波动?
Looking at all these charts; you quickly notice that markets can move in different directions at the same time。 You may see an upmove on the weekly chart; while the dailies are breaking down。 An hourly chart may be sagging; while a 10…minute chart is rallying。 Which trend to follow?
看看所有的图,你会注意到市场在同一时间向不同的方向波动。你也许会看见周线图上是上涨的,然而日线图上是下跌的。1小时图可能是下跌的,然而10分钟是上涨的。要跟踪哪个趋势?
Most beginners look at only one timeframe; usually daily。 The trouble is that a new trend; erupting from another timeframe; often hurts traders who do not look beyond their noses。 Another serious problem is that looking at the daily chart puts you on par with thousands of other traders who also look at it。 What’s your advantage; what’s your edge?
大部分投资者只看一个时间周期,通常是日线。问题是,新趋势从另外一个时间周期跳出来,经常伤害没有准备的交易者。另外一个严肃的问题是,看日线图让你和千万个其他交易者一样。你的优势是什么,你的强项是什么?
Markets are so plex that we must always analyze them in more than one timeframe。 The Factor of Five; first described in Trading for a Living; links all timeframes。 Every timeframe is related to the next higher and the next lower by the factor of five。 There are almost five (4。3 to be exact) weeks to a month; five days to a week; and close to five hours in many trading days。 We can break an hour into 10…minute segments and those into 2…minute bars。
市场很复杂,因此我们必须用不同的时间周期来分析市场。5的因素,在《以交易为生》中第一次提到,把不同的时间周期联系起来了。每个时间周期和更高一级,更低一级的时间周期相差5倍。5周(准确说是4。3周)构成一个月,5天构成一周,大部分交易日交易时间接近5个小时。我们可以把一个小时分成多个10分钟,把10分钟再分成多个2分钟。
The key principle of Triple Screen; which we will review later; is to choose your favorite timeframe and then immediately go up to the timeframe one order of magnitude higher。 There we make a strategic decision to go long or short。 We return to our favorite timeframe to make tactical decisions about where to enter; exit; place a profit target and a stop。 Adding the dimension of time to our analysis gives us an edge over the petition。
我们在后面要谈到三重滤网,它的重要原则是选择你最喜欢的时间周期,然后立刻转到更高一级的时间周期。然后我们做策略决定,是做多或做空。我们再回到最喜欢的时间周期做战术决定,何处进场,出场,兑现利润,止损。我们在分析时考虑这样的时间结构,就让我们有了竞争优势。
Use at least two; but not more than three; timeframes because adding more only clutters up the decision…making process。 If you are day…trading with 30… and five…minute charts; then a weekly chart is essentially irrelevant。 If you are trading market swings using a weekly and a daily; then the wiggles of a five…minute chart are no more than noise。 Choose your favorite timeframe; add the timeframe one order of magnitude higher; and start your analysis at that point。
至少使用2个,不要超过3个时间周期,因为更多的会造成分析混乱。如果你是做日内交易,使用30分钟和5分钟图,那么周线图就没什么关系。如果你用周线图和日线图做交易,那么5分钟图的噪音就不重要。选择你喜欢的时间周期,到上一级时间周期,开始分析。
Moving Averages
均线
Moving averages (MAs) are among the oldest; simplest; and most useful tools for traders。 They help identify trends and find areas for entering trades。 We plot them as lines on price charts; each of whose points reflects the latest average price。
均线是最老的,最简单的,最有用的工具。它们能帮助确认趋势,找到进场点。我们用价格图上的均线来表示,它们反映了最近的平均价格。
What is the reality behind the moving averages; and what do they measure?
均线后面到底是什么,它们计算的是什么?
Each price is a momentary consensus of value among market participants; a snapshot of the market crowd at the moment of a trade。 What if you show me a snapshot of your friend and ask whether he is an optimist or a pessimist; a bull or a bear? It is hard to tell from a single photo。 If you take his snapshot from the same position for 10 days in a row and bring them to a lab; you can get a posite photo。 When 10 pictures are super…imposed upon one another; the typical features stand out; while the atypical fade away。 If you start updating that posite each day; you’ll have a moving average of your friend’s mood。 If you lay a string of posite photos side by side; it will be clear whether your friend is being happier or sadder。
每个价格都是市场参与者在某一时刻对价值的一致认同,是市场大众在交易时的快照。如果你把你朋友的快照给我,问我他是乐观者,还是悲观者,是多头,还是空头,结果如何?很难从一张照片来判断。如果你在同一个位置连续10天拍照,把它们拿到实验室,你会得到合成照片。如果把10张图放在一起,典型的特征就会出现,非典型的特征就消失了。如果你开始每天合成,你会得到你朋友的平均移动情绪。如果你把合成的照片一张一张地摆放,你会很清晰地看见你的朋友是高兴还是难过。
A moving average is a posite photograph of the market。 It adds new prices as they occur and drops old ones。 A rising moving average shows that the crowd is being more optimistic … bullish。 A falling moving average shows that the crowd is being more pessimistic … bearish。
均线是市场的连续合成照。它会自动计算新价格,并去掉老价格。上涨的均线表明大众越来越乐观——多头。下跌的均线表明大众越来越悲观——空头。
A moving average responds not only to the data but to how we construct it。 We must make several decisions to help separate the message of our moving average from the construction noise。 First; we need to decide what data we’ll use。 We need to select the width of our time window … wider for catching longer trends; narrower for catching minor ones。 Finally; we need to choose the type of moving average。
均线不但对数据有反映,对我们的设置也有反映。我们必须把均线反映的信息从设置的噪音里提炼出来。首先,我们要决定使用什么数据。我们要选择时间周期的宽度——宽度越宽,越有可能抓住大趋势,宽度太窄,只能抓住小趋势。最后,我们需要选择均线类型。
What Data to Average? Traders who rely on daily and weekly charts usually apply moving averages to closing prices。 This makes sense; because they reflect the final consensus of value; the most important price of the day。
采用什么数据?利用日线和周线图的交易者通常用收盘价。这是合理的,因为它反映了市场对价值的最终一致看法,是当天最重要的价格。
The closing price of a five…minute or an hourly bar has no such special meaning。 Day…traders are better off averaging not closing prices; but an average price of each bar。 For example; they can average Open+High+Low+ Close of each bar; divided by four; or High+Low+Close divided by three。
5分钟或1个小时的收盘价就没有这个意义。日内交易者最好不要用收盘价,而是竹线的均价。比如,他们可以取开盘价+最高价+最低价+收盘价,除以4,或者是除以3。或者是最高价+最低价+收盘价,除以3。
We can apply moving averages to indicators; such as Force Index (see below)。 A raw Force Index reflects price changes and volume for the day。 Averaging produces a smoother plot and reveals a longer…term trend of Force Index。
我们可以把均价放到到指标上,比如力量指数(请看后面)。力量指数反映当天的价格变化和成交量变化。平均的方法可以提供平缓的图,利用力量指数反映长期的趋势。
How Long a Moving Average? Moving averages help identify trends。 A rising MA encourages you to maintain longs; whereas a falling MA tells you to hold shorts。 The wider the time window; the smoother is a moving average。 That benefit has a cost。 The longer a moving average; the slower it responds to trend changes。 The shorter a moving average; the better it tracks prices; but the more subject it is to whipsaws; temporary deviations from the main trend。 If you make your moving average very long; it will miss important reversals by a wide margin。 Shorter MAs are more sensitive to trend changes; but those shorter than 10 bars defeat the purpose of a trend…following tool