贝壳电子书 > 文学历史电子书 > 走进我的交易室 中英对照版 >

第104章

走进我的交易室 中英对照版-第104章

小说: 走进我的交易室 中英对照版 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



自己的总结,复习过去的交易,并思考以后如何避免这样的亏损。从你的利润和亏损中学习。
To learn even more; go back to each pleted trade approximately three months after an exit and print out the current charts。 Tape them to a sheet of paper; mark them up; and attach that flyleaf to your exit page。 Now you can revisit your trades with the benefit of hindsight for an extra dose of trading education。
要想学到更多,每3个月复习一次以前的交易,并把现在的图打印出来。贴在纸上,做标注,和你出场的图形贴在一起。这样,你就通过复习的方式学习到如何交易。
What if you are a very active trader or day…trader; making so many trades that a diary entry for each is simply impractical? In that case; have a diary entry for every fifth or every tenth trade listed in your Trader’s Spreadsheet。 You can add other trades to your diary if they are especially important; but be sure to maintain the discipline of every fifth or every tenth trade。
如果你交易频繁,或者是日内交易者,那么写日记是不是不现实呢?如果是这样,每5次或10次做一次记录。如果有特别重要的交易,你也可以加进去,但要有纪律,必须做到每5次交易或10次交易做一次记录。
Keeping a diary and learning from your trades is as close as you can e to a guarantee of trading success。 Be sure to strictly observe money management rules so that a string of freak losses doesn’t toss you out of the game while you’re still learning。 Follow the rules; keep a spreadsheet; equity chart; and a trading diary; review them; learn from them; and you’ll have everything it takes to bee a successful trader。
写交易日记并从中学习,基本上可以保证你的成功了。记住,不要在还在学习的时候,由于资管理不好而亏损严重。遵守这些原则,做电子表格,资金曲线,交易日记,复习,学习,你就具备了成功交易者的所有素质。
ACTION PLAN
交易计划
It is important to face each day knowing what and how you will trade。 This is especially true for position traders; as day…traders must instantly react to quotes on their screens。
每天都要知道自己要如何交易,这很重要。对仓位交易者更重要,日内交易者要随时注意屏幕上的报价。
A pro does not squint at his charts。 Good trades jump at you from the chart and scream … here I am; take me。 If you have to squint; there is no trade and you should move on to the next stock。 A good position trader; or any mature trader for that matter; looks not for the challenges but for the money。
专业交易者不会随便看自己的图形。好的交易机会会从图形里跳出来对你大喊——我在这里,抓住我。如果你随便看,发现没机会,你就会去看下一个股票。一个优秀的仓位交易者,或者是任何成熟的交易者,他们不是为了挑战,而是为钱看图。
The best time to search is in the evenings when markets are closed。 You can review your markets in peace; think; check out other stocks and indicators; and then make your decision … to go long; short; or stand aside。 Write down your decision and review it in the morning before the markets open。
最好的时间是晚上收盘以后。你可以很安静地寻找股票,思考,发现指标信号,然后做决定——做多,做空或者观望。把你的决定写下来,第2天开盘前再确认一次。
Whenever you place an order; especially when you give it to the broker on the phone; it pays to read from a page instead of speaking from memory。 Why? Because almost every trader I know has had the embarrassing experience; usually more than once; of accidentally reversing an order。 You may want to sell short; but make a slip of the tongue; telling your broker to buy; and seconds later find yourself an owner of a collapsing stock。 Even worse; there is a temptation to change your order at the last moment … buy more or less than you planned; or switch a limit to a market order。 Putting a sheet of paper between yourself and your broker provides a useful layer of protection。
当你下单的时候,尤其是通过电话让你的经纪人下单的时候,要照本子念,不要靠记忆说。为什么?因为几乎所有我认识的交易者都有这样的尴尬经历,而且不止一次,把单下反了。本来你想做空,话没说清,让你的经纪人做多了,几秒钟以后发现自己的股票亏了。更糟糕的是,在最后一刻喜欢改变主意——比计划好的多买或者少买,或者改变订单。在你和你的经纪人多放一个本子是一种有效的保护。
It is a good idea to write down some background for each order。  My preferred format includes three lines: Weekly; Daily; and To Do。 For example:
为每笔交易写下背景也是个好主意。我最喜欢的格式包括3句话:每周,每日,要做的事。比如说:
Weekly:  EMA rising; MACD…H ticked down; deteriorating
每周:均线向上,MACD柱向下,很不好
Daily: MACD…H bearish divergence; pullback to the EMA in progress
每日:MACD柱看跌背离,向均线回调
To Do: Sell short at 71。30 with a stop at 73; target mid…60s or
要做的事:在71。30做空,止损点设置在73,目标65左右,或者是
Weekly:  EMA turning flat; MACD…H ticked up from a bullish divergence
每周:均线持平,MACD柱从看涨背离向上
Daily: EMA up; MACD…H rising; all in gear to the upside
每日:均线上涨,MACD柱上涨,2者都上涨
To Do: Buy on a pullback to the EMA at 23。25; stop 22; target high 20s
要做的事:回调到均线时在23。25买入,止损22,目标20多。
I keep these notes in an Excel spreadsheet。 It has a line for every stock that I track; with dates in vertical columns。 Whenever I see a trade; I click on the cell for that date and stock; go to the Insert menu; and select ment。 Once I’ve written my three…line note; a tiny red triangle appears in the right upper corner of the cell。 Whenever you move your cursor over it; the ment pops up on the screen。 This record…keeping system makes it easy to sweep horizontally and review your entire analytic history of a stock or sweep vertically and review all your ments for that day。 I keep my records for the ABC rating system; described below; in the same spreadsheet。
我用Excel电子表格做这些记录。每个股票都会做,日期在列里面。不管什么时候我要看,我点击那个表格日期和股票,再点下拉菜单,选择评论。一旦我写好了3句话的注释,一个红色的三角就会出现在表格的右上角。当你移动鼠标时,这个评论就会弹出来。这种纪录的方式让你很容易地看见你分析过的所有股票,或者从列里面看见你所有的评论。我用ABC评论方式在表格的下面打分。
Remember to keep your notes descriptive。 If you write something like “weekly charts give a buy signal;” that does not tell you anything specific about a stock and will be useless when you look at it a few days later。 Begin by describing what you see on the weekly charts; move on to the dailies; and only after that write down your trading ideas on the action line。
记住,你的记录要明确。如果你写的内容是“周线出现买入信号”,这并不能告诉你要买哪个股票,几天后再看可能就忘了。要说明你在周线上看见了什么,每天坚持,在交易计划里也要写上你的想法。
Keeping an action plan increases your load of paperwork; but it makes trading more businesslike and less like a swing through a casino。 This reminds me of the time I took a group of mostly American traders for a mock trading session on the floor of the Russian Exchange in Moscow。 Each person was assigned an interpreter and given a paper bankroll。 Everybody had a grand time; trading and taking pictures; except for a lone Dutchman in our group。 That market maker from Amsterdam kept furiously scribbling on the back of an envelope as he watched prices on the display panel above the floor。  When the session ended and we moved on to the executive dining room; they brought us printouts with our results。 It turned out that the group as a whole lost a million rubles。 The Dutchman made a little over 900;000 rubles; while the rest went up in slippage and missions … a pretty mon oute。 Good records help create good traders; which is why I encourage you to invest time and energy in keeping and following your action plan。
写交易计划确实加重了你的工作量,但会让你的交易更像生意,而不是像赌博一样。这让我想起了在莫斯科俄罗斯交易大会上教美国交易者模拟交易的事。每个人都配了一个翻译,手上拿着钞票。我们组里每人都有很多时间,交易,画图都行,只有一个荷兰人不同。这个来自阿姆斯特丹的做市商只要一看见显示屏报价就在信封上快速写着什么。当活动结束后,我们都去了餐厅,他们把结果打印给我。我发现整组亏了100万卢布。那个荷兰人则赚了900000多卢布,其他人都是因为滑点亏损和佣金亏损的——普遍的结果。好的交易记录帮助产生好的交易者,这就是我让你花时间和精力做你的交易计划的原因。
CHAPTER NINE TRADING FOR A LIVING
第09章 以交易为生
Trading attracts us with its promise of freedom。 If you can trade; you can live and work anywhere in the world; be independent from the routine; and not answer to anybody。 You can trade from a beac

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的