卫斯理130(偷天换日)-第1章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
那天晚上,和白素在外面忙了一天回家,车子停在门口,白素先进屋子,我将车子停好一些,就听到屋子里传来红绫的叫声。红绫一面叫,一面还在说些甚么,可是实在因为声响太吵耳,所以听不清楚,只是从她的声音之中,可以听出她十分兴奋。
对于这种情形,我并不感到意外,红绫性情很是直率,容易盲目兴奋,若是她忽然忧郁起来,那才是意外。
我停好了车,走进屋子,红绫拉著白素、还在不断说话,一时之间同样听不清楚她在说些甚么,只见白素手里拿著一张很大的名片,比普通开本的书还要大,名片上盖著一颗拳头大小,色泽亮红鲜艳的印章,是一个古朴俊雅苍劲有力的「白」字。
一看到这张名片,我也不禁大为兴奋,叫道:「红绫,你外公来了吗?」
话才出口,就被白素瞪了我一眼,我立刻知道自己错了,白老大如果来,是到女儿女婿家,何必要派名片!
而且白老大对他的这个名片看得很重,绝不轻易使用,那颗印章我见过,是极品田黄,白老大对它十分宝爱,名片用一次,印一次。
那印章是齐璜先生所冶,据说先生在刻好之后,普经感叹道:「自己名字中有「白」字,刻这个「白」字,刻了无数,就没有一个好比这个的!」
所以其名贵可知。
而那印章盖在纸上,颜色如此亮丽鲜明,象是随时会一跃而起一般,还得力于他所用的印泥,那印泥还是当年陈大小姐从她督军父亲的书房里拿出来送给白老大的,历数十年而其色不变,也不知道是甚么成份配制而成。
我向白素做了一个鬼脸,表示自己说错了,随即我又看到名片背面写著一些字,就再作揣测:「可是他老人家介绍了甚么人来找我们?」
这一次猜对了,白素还没有回答,红绫就扑到了我的面前,叫道:「来了一个好漂亮的姑姑!那姑姑……」
接下来她就不断形容「那姑姑」是如何漂亮。这时候白素将白老大的名片向我递来,我接在手里,看名片上白老大龙飞凤舞的两行字,写的是:「介绍故友之女,若有所请,务必尽力而为。」
我怔了一怔,向白素望去,白素摇了摇头,表示也不知道白老大所说的「故人之女」是甚么人。
我心中第一时间所想到的是这个白老大所称的「故人之女」和红绫口中的「好漂亮的姑姑」,一定有很大的来头,要不然白老大也不会动用他轻易不出手的特种名片。可是居然连白素也茫无头绪,这就显得事情很怪。
我在思索的时候,白素望向我:「我想不出那是甚么人,你也可以想一想。」
我刚想说「白老大的故人,我不是很熟悉,要想也无从想起。」,白素象是知道我要说甚么一样,不等我出声,就把一张纸条交到了我的手中。
那纸条摺成一个形状相当奇特的「方胜」,我一看心中就打了一个突──这种形状奇特的摺法,我熟悉之极,是我在少年时期,和几个好朋友所创造的,只有我们几个人会,目的只是为了好玩,少年人总喜欢有些自己独有的东西,我也不能例外。
所以我看到了那纸条,立刻想起了少年时期的几个朋友,一时之间也不能确定是哪一个。
我一面接过纸条,面向白素望了一眼。
这一眼之中,至少已经包括了两个问题:是谁写的纸条。写了些甚么?
白素没有回答,只是示意我看纸条,我这才看到,纸条上写著:「阿理亲启」。
一看到这四个字,我就不禁「肮地一声,立刻道:「是铁蛋!」
叫我这个小名的人,虽然不止铁蛋铁大将军一个人,可是我认得他的笔迹。
我吸了一口气,心念电转:这来的女人究竟是甚么人,不但能够找到白老大,使白老大替她写介绍信,而且还能够使早已完全看破红尘、跳出俗世、心灰意懒、再也不理世事的铁蛋也替她写介绍信,可以说神通广大之极。
这时候红绫还在念念有词,说那位「漂亮的姑姑」,说的是:「我好像在甚么时候见过这位漂亮姑姑!」
我和白素不约而同瞪了她一眼──当时我们想法一样,连我们都不知道来者是甚么人,你小孩子怎么会在以前见过她!
当然后来我们知道自己想法错了,由此可知,很多事情以为必然如此,可是事实偏偏未必如此,若是一己的想法当作必然,就会犯错。
当下红绫不敢再说甚么,我用非常熟练的手法,把「方胜」拆开来──要拆开这种特殊方法摺成的方胜,要有一定的技巧,不然很容易就会撕破纸张。
拆开之后,纸上写著「阿理:故友之女,有不情之请,请尽可能答应,一切请和她面谈。蛋。」
我看了,不禁又好气又好笑:「真滑稽,连个名字都没有,又是「故人之女」,又明知道是不情之请,还要我尽力而为,这不是强人所难吗?」
白素瞪了我一眼:「两封介绍信,全是你最亲密的人写来的,他们也是最了解你的人,还是这样写了,就一定有他们的道理,你还不知道人家有甚么事情求你,就已经抱怨,太过份了!」
对于白素这样的指责,我无话可说,只好道:「看来,来人的父亲是白老大和铁蛋共同的朋友──很难想象这两个完全不同、简直如同活在两个世界中的人,会有共同的朋友!」
白素对我这样的说法,显然相当认同,点了点头,然而她道:「也不能说完全不可能……」
我道:「试举例以说明之。」
白素想了一想:「有一位武学高手,外号「雷动九天」──」
我「肮了一声:「「雷动九天」雷九天!」
白素点头:「这位雷老爷子,本来是江湖人物,后来投入军队,就有可能是爸和铁大将军都认诚的人。」
这位雷老爷子,是一个非常出色的武学高手,而且人格高尚,在原振侠医生的故事中,我知道他曾经是海棠、黄蝉、朱槿、柳絮、水荭……她们的武术教师:也知道他为了救人而牺牲,极其伟大。来人如果是他的后人,我当然义不容辞,就算事情再为难,也要倾力以赴。
而就在这时候,红绫插口道:「不对,那漂亮的姑姑不姓雷,她姓于。」
我和白素一起向红绫望去,只见她笑嘻嘻地,神情狡黠,显然她对于来人颇有所知,可是却并不打算爽快告诉我们,而要我们猜上一猜。
我感到有趣,先批评她:「你不必每次提到她,都加上「漂亮的」形容词!」
红绫不服:「这漂亮的姑姑,确然很漂亮啊!」
我道:「你妈妈一定更漂亮,难道你每次都要叫「漂亮的妈妈」不成?」
白素见我这样说红绫,显然也很有兴趣看红绫如何应对,红绫居然连想都不想,就道:「妈妈是妈妈:每次我叫妈妈的时候,心里也都有形容词,只不过没有说出来而已。而且妈妈是美丽,和那姑姑的漂亮不同。」
一时之间我反而无话可说,因为我无法在「美丽」和「漂亮」之间划出明显的界限来,也不知道红绫心中用甚么标准在划分美丽和漂亮。
而红绫之所以知道来的那位女士姓于,当然是由于她曾经和来人有过交谈的缘故,她想考考我们的推测能力,我当然不好就此向她拿答案。
我先向白素望了一眼,白素皱著眉,也正在想。
我略想了一想,从铁蛋方面想到了一个人。我道:「「于」这个姓氏相当冷门,在现代战争史中,和铁大将军同期,有一员猛将,就姓于,叫于放。这位于放将军,打起仗来是著名的拼命三郎,他身经百战,负伤累累,独眼独臂,是传奇人物,莫非来人是他的女儿?」
红绫大声叫好,用力鼓掌,显然我一猜就猜中了。
白素却神情很疑惑,道:「我知道这位将军──后来打下天下之后不多久,他的下场比铁大将军更惨,听说是被绑在柱上活活饿死的。」
我道:「不是听说,是事实!不但饿死,而且也是被打死的──有确实的在当时被引以为傲的报导中,清楚记载在拷打他的过程中打断了四根铜头皮带!」
红绫听我和白素的说话,不断眨眼,显然她完全不明白就在她生活的那个时期世界上怎么还会有这样的事情发生!
这样的事情,如果要向她说明白,很费功夫,所以我向红绫做了一个手势,示意日后会告诉她详细情形。
白素咦了一口气,显然是对这样的事情有所感叹。她还是很疑惑,道:「可是爸不会认识这位将军啊!」
红绫笑道:「想想是甚么道理。」
我正想要红绫不要浪费我们的时间,白素已经笑了起来,道:「很简单,你外公认识的是来人的母亲。」
红绫轰笑了起来:「就是那样简单!」
我也感到好笑──很简单的问题,如果钻上了牛角尖,就会变得很复杂、很难想通,说穿了,就并无奥秘。
可是还有问题,来人的母亲是甚么样的女人,会和白老大有交情,使白老大肯写这样的介绍信。
我向红绫望去,因为只有她见过来人,自然也只有她可以知道来人真正的身份。
这时候白素也在想白老大的故友之中,有哪一位女士能够使他写这样的介绍信,看来显然也不得要领。
红绫道:「那……姑姑和我说了许多话,可是几乎全是她在问,我在回答,她没有说关于她自己的事情,也没有说她为甚么要来,只是在临走的时候,交给我这两封介绍信,要我转交。」
我和白素一面听,一面皱眉,都感到很不是味道──照红绫所说的情形,来人显然在保护她自己的同时,很有些欺负小孩子的成份在内。
红绫天然浑成,不知道江湖险恶,也不知道人心奸诈,来人本来有求于我,应该把自己的来意和来历向红绫说明才是,可是反而让她知道了红绫和我们的许多事情。
我知道一定是来人的外形十分讨好,红绫对她有好感,所以本来就没有心机的她,就更加完全没有提防。
我吸了一口气:「难道她连自己叫甚么名字都没有说?」
红绫道:「有啊,我开门,一问来者何人,她就立刻自报姓名了!」
我不禁又好气又好笑:「你早就知道她叫甚么名字,怎么还一直只叫她漂亮的姑姑?」
红绫理所当然地回答:「她确然是漂亮的姑姑啊!」
白素向我做了一个手势,示意我不要在这个问题上和红绫纠缠下去,她向红绫道:「你在问来者何人的时候,一定还没有看清楚来的是甚么人吧?」
红绫点了点头。
当时门铃响起,红绫扑向门,一面开门,一面已经大喝一声:「来者何人!」
她也不知道自己声音洪亮,所以门一开,她看到本来站在门口的来人,正在连连后退。
红绫看出那是一个十分美丽的妇人,美丽的程度令她刹那之间,张大了口,无法出声。要知道红绫对于女性的美丽,其实没有甚么感觉,而且她见到的女性,从她妈妈开始,到蓝丝、朱槿、水荭等等,全都是出色的美女,而来人居然能够使她在一个照面之间就张口结舌,其美丽的程度可想而知。
这时候,来人已经在红绫的大喝声中回过神来,天然的未语先笑:「我姓于,名是。这位是红绫姑娘吧!」
红绫望著对方,明知道对方年纪比自