印加宝藏-第76章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“那时我就发誓,要让你跟我受同样的罪。”
“别拿你的索尔波马查科抚恤金作赌注。”
“你是想蓄意谋杀我们。”萨拉森有气无力地说。
“你说错了,你们对米勒博士的所作所为才是蓄意谋杀。天知道你们还蓄意谋杀了多少妨碍你们干坏事的无辜者。我是他们的复仇天使,代表他们来处决你们。”
“但这不是公正的审判。”萨拉森抗议似地说。他的手慢慢越过膝盖,摸向暗藏在靴子里的小手枪。这时他才注意到,皮特所受的伤远远不只他额头上的那道血痕,他的双肩无力地下垂着,站立的姿势也不稳,歪斜的左手紧紧捂着胸口。萨拉森暗想,他的手腕和肋骨一定是断了。当他想到皮特随时都有可能倒下时,便又重新涌现了希望。
“你根本不配提什么公正,”皮特说,口吻中充满了蔑视,“遗憾的是,我们伟大的美国法庭对杀人犯的处罚并不是以牙还牙、以命抵命。”
“你根本无权评判我们的行动。要不是有我和我的兄弟,成千上万件的文物就会在世界各地博物馆的地下室里腐烂掉。我们保护了这些文物,并把它们重新分配到那些懂得它们价值的人手中。”
皮特的目光停止移动,盯住了萨拉森。“这就是你的借口?你在为你们规模的盗窃和谋杀行为脱罪,这样你和你们那个罪犯家族就可以谋取巨额利润了。伙计,用虚伪和欺骗这两个词来形容你是最适合不过了。”
“就算你杀了我,我的家族也会照样继续做生意。”
“难道你还没听说吗?”皮特冷冷一笑,“佐拉跨国公司已经完蛋了。联邦探员突击搜查了你们设在加尔维斯顿的机构。在那里搜出的赃物足以摆满上百家艺术博物馆。”
萨拉森把头向后一仰,大笑起来。“我们设在加尔维斯顿的总部是一家合法的公司,所有的货物都是透过合法途径买卖的。”
“我指的是另一家公司。”皮特漫不经心地说。
一丝恐惧掠过萨拉森黄褐色的脸庞。“那里只有一栋大厦。”
“错了,有两栋。还有一间仓库,下面有条暗道,非法货物就是从那里运进佐拉大厦的。大厦下面有个地下暗室,里面装着走私来的文物和大量偷来的艺术品,还有一间伪造艺术品的工作室。”
萨拉森似乎当头挨了一棒。“见你妈的鬼,皮特。你怎么会知道这些?”
“有两个探员,一个是海关总局的,另一个是联邦调查局的。他们活灵活现地向我描述了这次突袭行动。我还要说,如果你们打算把华斯卡宝藏私运到美国去的话,他们正张开双臂迎接你们呢。”
萨拉森的手指离那把小小的双筒手枪只有一公分远了。“那他们是自作聪明了,”他再度装出若无其事的样子说,“黄金根本不会运到美国去。”
“那也没关系,”皮特不动声色地说,“反正你们是赚不到这笔钱了。”
萨拉森把另一只脚搭在前面作掩护,用手指抓住双筒手枪,小心翼冀地从靴子里向外抽。虽然他认定皮特的伤势会使其反应速度慢一拍,但他还是决定不对皮特进行突然但毫无把握的射击。他非常清楚,如果第一枪射不中,那么尽管皮特的伤口疼痛,也不会给自己第二次射击的机会。他迟疑了一下,脑袋里想出了另一个主意。他朝阿马鲁和另外两个人望过去,看到他们全都气势汹汹地瞪着皮特。胡里奥是没有用处了。
“你也活不久了,”萨拉森说,“帮我们运宝的墨西哥军队已经听到了你的枪声,他们随时都会冲进来把你干掉的。”
皮特耸了耸肩。“他们一定是还在睡午觉,否则早就该赶到了。”
“要是我们一起扑向他,”萨拉森说话时的口气像是大伙儿正围坐在餐桌旁似的,“他也许会杀死我们其中两个或3个,而活下来的那一个肯定能干掉他。”
皮特的表情变得既冷酷而又超然。“问题是,谁会活下来?”
阿马鲁并不在乎谁死谁活。他那愚昧的头脑认定,与其丧失阳刚之气活在世上,还不如死了痛快。他恨透了眼前的这个人,就是他使自己变成阉人的。一想起这个人为自己带来的肉体和精神上的痛苦,他的怒火就不禁熊熊地燃烧起来。他二话不说,猛然地朝皮特扑去。
他像只咆哮的恶狗一般,一阵风似地冲到皮特的面前,伸手去抢皮特手里的枪。随着沉闷的爆炸声,枪口射出的子弹击中了这个秘鲁人的胸口。若换作是平常人,早就倒下了,但阿马鲁却像一头发狂的斗牛似地,已经失去了控制。他大声地哼了一声,把空气从肺部挤压出来,紧接着就一头撞到皮特身上,顶得皮特跌跃撞撞地朝河边退去。
皮特折断的肋骨在撞击之下引起一阵剧痛,他不禁发出一声呻吟。情急之下,他迅速地转了个身,避开了阿马鲁抓枪的手,顺手把他推到一边。他举起柯尔特手枪的枪把,狠狠地砸向进攻者的脑袋,但正要砸第二下时,他突然停住了,因为此时他用眼睛的余光瞟见那两个未受伤的家伙正要去拿枪。
皮特忍住剧痛,本能地稳稳举起了柯尔特手枪。头一发子弹打中了独眼龙的脖子,把他击倒在地上。接着,他放过瞎了眼的胡里奥,把另一发子弹射进了另一名匪徒的胸膛。
皮特似乎听到格伦从很远的地方尖叫着警告他。但当他看到萨拉森用双筒手枪对准自己时,已经太迟了。他的身体没能跟上思维,行动慢了一点。
他看见枪口冒出了火花,在听到爆炸声之前,就感觉到左肩上好像被锤子重击了一下似地。这一枪打得他转过身去,伸开四肢落入水中。阿马鲁跟着他跳了进去,就像受伤的狗熊一心想要把一只失去抵抗力的狐狸撕成碎片。急流裹住了皮特,把他卷离了岸边,他只得拼命抓住河底的石块,奋力使自己不被河水冲走。
萨拉森慢慢地走到水边,看着河里正在进行的搏斗。阿马鲁抱住了皮特的腰,正拼命把他朝水下拖。萨拉森冷酷地狞笑着,慢慢把枪口对准皮特的脑袋。“干得不错,皮特先生。你真是一个经得起磨难的人。听起来也许很奇怪,但我会想念你的。”
但这致命的一枪并没能射出。水里突然探出一双手臂,像黑色的触手般搂住萨拉森的脚,死死地揪住了他的脚踝。萨拉森惊恐万分地低头看看这个伸手抓住自己的怪物,发疯似地用枪砸那两条手臂之间的脑袋。
乔迪诺一直跟着皮特顺河漂流下来。藏宝岛上游的水流并不像他原来所想像的那么湍急。他强忍疼痛,悄悄地爬到了浅滩上。他痛恨自己的无能为力,无法上前帮助皮特跟阿马鲁搏斗。不过,当萨拉森无意中走近他时,他就立刻采取行动,拖住了萨拉森。
他毫不理会雨点般落在头上的重击,仰脸看着萨拉森,用深沉厚重的声音说:“来自地狱的人向你致意,伙计。”
萨拉森认出是乔迪诺之后,很快就镇定了下来。他先设法让自己的一只脚挣脱对手的束缚,保持住身体的平衡。看到乔迪诺并没有站起来,萨拉森立刻意识到对手臀部以下的部位可能受了重伤。他狠毒地猛踢乔迪诺的一条大腿。这招果然奏效,乔迪诺发出一声尖厉的呻吟,痛苦地抽搐起来,松开了抓着萨拉森脚踩的手。
“按照过去的经验,”萨拉森又恢复了镇静,“我早就该想到你会在附近。”
他看了一眼双筒手枪,明白里面只剩一颗子弹了。但他也清楚,附近还有四五把自动步枪。他扫了一眼皮特和阿马鲁,俩人正拼死地扭在一起。没必要在皮特身上浪费这颗子弹了。河水已经攫住了这两个死敌—,正无情地把他们冲往下游。即使皮特能活着从水中爬出来,萨拉森也有足够的武器对付他。
萨拉森弯下腰,用双筒手枪的枪口抵住了乔迪诺的眉心。
洛伦扑到萨拉森的背后,抱住了他,企图阻止他开枪。但萨拉森像挣断一根绳子似地挣脱了她的扭抓,看都没看她一眼,就把她甩到了一边。
洛伦重重地跌在扔于一旁的一把枪上,于是她端起枪,扣动了扳机,但枪并没有响——她甚至不借开枪时要先扳开保险。萨拉森上前一步,举起双筒手枪砸在她的脑袋上,洛伦无力地叫喊了一声。
萨拉森又猛然转过身去。格恩竞奇迹般地醒过来,把一块河里的石头砸向了萨拉森,但石头就像一颗被轻轻击出的网球,软软地落到了萨拉森的屁股上。
萨拉森摇了摇头。这些人不屈不挠拼死抵抗的勇气真令他感到吃惊,他甚至觉得有点可惜,因为这帮人全都得死。他又转回来走到乔迪诺的跟前。
“看来你的缓刑只是短暂的。”他冷笑着说,在距乔迪诺仅一臂之遥的地方举起枪,对准了乔迪诺的脸。
虽然断腿上有一阵阵剧痛,而死亡又一步步地逼近;但乔迪诺仍然无所畏惧地向上盯着萨拉森,脸上挂着恶毒的微笑。
子弹的爆炸声在山洞里震荡开来,接着是弹头穿过肉体的沉闷响声。乔迪诺脸上浮现出茫然不解的表情,而萨拉森则凝视着他,眼中露出古怪迷惑的神情。他转过身去,朝岸上机械地迈了两步,然后慢慢地朝前倒下,毫无生气地砸到了石头地面上。
乔迪诺不敢相信自己还活着。他抬起头来,张口结舌地看着一个矮个子男人走到光线下。这个人一身牧场工人打扮,手里握着一把温彻斯特步枪。
“你是谁?”乔迪诺问。
“比利·雅摩。我来帮助我的朋友。”
洛伦一只手捂住仍在冒血的脑袋,呆呆地望着他。“朋友?”
“一个叫皮特的人。”
一听到这个名字,洛伦挣扎着站起身,跌跌撞撞地冲到了河边。“我看不见他!”她恐惧地叫了起来。
乔迪诺的心猛然缩紧了。他呼喊着皮特的名字,但只有他自己的声音在洞中回荡。“噢,上帝,不,”他惊恐地低语道,“他被冲走了。”
格恩坐起来,朝笼罩着不祥黑暗的下游望去,他的脸痛苦地扭曲着。和其他人一样,几分钟前他还镇定自若地面对死亡,然而现在一旦发现自己的朋友可能已被无情的河水吞噬时,他却再也支持不住了。“但愿德克能游回来。”他心存侥幸地说。
乔迪诺摇了摇头。“他无法游回来。水流太急了。”
洛伦越来越惊慌失措。“这条河通往哪里?”她追问道。
乔迪诺绝望无助地举拳捶着坚硬的岩石。“加利福尼亚湾,河水将把德克冲向100公里以外的科特斯海。”
洛伦瘫坐到石灰岩地面上,双手捂住脸,哭了起来。“他救了我,自己却死了。”
比利·雅摩在洛伦身边跪下,轻轻拍了拍她裸露的肩膀。“人是救不了他了,但神也许会救他。”
乔迪诺心如刀割。他忘记了自己的伤痛,呆呆地盯着暗处,却什么也没看见。“100公里,”他缓缓地重复着,“他的手腕断了,肋骨也断了,肩上还有一处枪伤,再加上咆哮的河水和无尽的黑暗,只伯神也无法帮他活着游过这100公里。”
雅摩尽力把每个人都安置妥当之后,急急地赶回山顶,对大伙儿述说了在山洞里发生的事情。他的族人感到十分惭愧,连忙跟着他进到山洞里。他们用工兵留下的材料制成担架,