贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the science of right >

第5章

the science of right-第5章

小说: the science of right 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




when; even although not in physical possession of it; I am able to

assert that I am in possession of it in another real nonphysical

sense。 Thus; I am not entitled to call an apple mine merely because

I hold it in my hand or possess it physically; but only when I am

entitled to say; 〃I possess it; although I have laid it out of my

hand; and wherever it may lie。〃 In like manner; I am not entitled to

say of the ground; on which I may have laid myself down; that

therefore it is mine; but only when I can rightly assert that it still

remains in my possession; although I may have left the spot。 For any

one who; in the former appearances of empirical possession; might

wrench the apple out of my hand; or drag me away from my

resting…place; would; indeed; injure me in respect of the inner 〃mine〃

of freedom; but not in respect of the external 〃mine;〃 unless I

could assert that I was in the possession of the object; even when not

actually holding it physically。 And if I could not do this; neither

could I call the apple or the spot mine。

  B。 I cannot call the performance of something by the action of the

will of another 〃mine;〃 if I can only say 〃it has come into my

possession at the same time with a promise〃 (pactum re initum); but

only if I am able to assert 〃I am in possession of the will of the

other; so as to determine him to the performance of a particular

act; although the time for the performance of it has not yet come。〃 In

the latter case; the promise belongs to the nature of things

actually held as possessed; and as an active obligation I can reckon

it mine; and this holds good not only if I have the thing promised… as

in the first case… already in my possession; but even although I do

not yet possess it in fact。 Hence; I must be able to regard myself

in thought as independent of that empirical form of possession that is

limited by the condition of time and as being; nevertheless; in

possession of the object。

  C。 I cannot call a wife; a child; a domestic; or; generally; any

other person 〃mine〃 merely because I command them at present as

belonging to my household; or because I have them under control; and

in my power and possession。 But I can call them mine; if; although

they may have withdrawn themselves from my control and I do not

therefore possess them empirically; I can still say 〃I possess them by

my mere will; provided they exist anywhere in space or time; and;

consequently; my possession of them is purely juridical。〃 They belong;

in fact; to my possessions; only when and so far as I can assert

this as a matter of right。



              5。 Definition of the Conception of the

                     External Mine and Thine。



  Definitions are nominal or real。 A nominal definition is

sufficient merely to distinguish the object defined from all other

objects; and it springs out of a complete and definite exposition of

its conception。 A real definition further suffices for a deduction

of the conception defined; so as to furnish a knowledge of the reality

of the object。 The nominal definition of the external 〃mine〃 would

thus be: 〃The external mine is anything outside of myself; such that

any hindrance of my use of it at will would be doing me an injury or

wrong as an infringement of that freedom of mine which may coexist

with the freedom of all others according to a universal law。〃 The real

definition of this conception may be put thus: 〃The external mine is

anything outside of myself; such that any prevention of my use of it

would be a wrong; although I may not be in possession of it so as to

be actually holding it as an object。〃 I must be in some kind of

possession of an external object; if the object is to be regarded as

mine; for; otherwise; anyone interfering with this object would not;

in doing so; affect me; nor; consequently; would he thereby do me

any wrong。 Hence; according to SS 4; a rational possession

(possessio noumenon) must be assumed as possible; if there is to be

rightly an external mine and thine。 Empirical possession is thus

only phenomenal possession or holding (detention) of the object in the

sphere of sensible appearance (possessio phenomenon); although the

object which I possess is not regarded in this practical relation as

itself a phenomenon… according to the exposition of the Transcendental

Analytic in the Critique of Pure Reason… but as a thing in itself。 For

in the Critique of Pure Reason the interest of reason turns upon the

theoretical knowledge of the nature of things and how far reason can

go in such knowledge。 But here reason has to deal with the practical

determination of the action of the will according to laws of

freedom; whether the object is perceivable through the senses or

merely thinkable by the pure understanding。 And right; as under

consideration; is a pure practical conception of the reason in

relation to the exercise of the will under laws of freedom。

  And; hence; it is not quite correct to speak of 〃possessing〃 a right

to this or that object; but it should rather be said that an object is

possessed in a purely juridical way; for a right is itself the

rational possession of an object; and to 〃possess a possession;〃 would

be an expression without meaning。



      6。 Deduction of the Conception of a Purely Juridical

      Possession of an External Object (Possessio Noumenon)。



  The question; 〃How is an external mine and thine possible?〃 resolves

itself into this other question: 〃How is a merely juridical or

rational possession possible?〃 And this second question resolves

itself again into a third: 〃How is a synthetic proposition in right

possible a priori?〃

  All propositions of right… as juridical propositions… are

propositions a priori; for they are practical laws of reason

(dictamina rationis)。 But the juridical proposition a priori

respecting empirical possession is analytical; for it says nothing

more than what follows by the principle of contradiction; from the

conception of such possession; namely; that if I am the holder of a

thing in the way of being physically connected with it; any one

interfering with it without my consent… as; for instance; in wrenching

an apple out of my hand… affects and detracts from my freedom as

that which is internally mine; and consequently the maxim of his

action is in direct contradiction to the axiom of right。 The

proposition expressing the principle of an empirical rightful

possession does not therefore go beyond the right of a person in

reference to himself。

  On the other hand; the proposition expressing the possibility of the

possession of a thing external to me; after abstraction of all the

conditions of empirical possession in space and time… consequently

presenting the assumption of the possibility of a possessio

noumenon… goes beyond these limiting conditions; and because this

proposition asserts a possession even without physical holding; as

necessary to the conception of the external mine and thine; it is

synthetical。 And thus it becomes a problem for reason to show how such

a proposition; extending its range beyond the conception of

empirical possession; is possible a priori。

  In this manner; for instance; the act of taking possession of a

particular portion of the soil is a mode exercising the private

free…will without being an act of usurpation。 The possessor founds

upon the innate right of common possession of the surface of the

earth; and upon the universal will corresponding a priori to it; which

allows a private possession of the soil; because what are mere

things would be otherwise made in themselves and by a law into

unappropriable objects。 Thus a first appropriator acquires

originally by primary possession a particular portion of the ground;

and by right (jure) he resists every other person who would hinder him

in the private use of it; although; while the 〃state of nature〃

continues; this cannot be done by juridical means (de jure); because a

public law doe

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的