plays-第42章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
have escaped your penetration that if I were to shift from this
hostelry without a farthing; and leave my offspring to wallow …
literally … among millions; I should play the part of little
better than an ass。
DUMONT。 But I had thought 。 。 。 I had fancied 。 。 。 。
MACAIRE。 No; Dumont; you had not; do not seek to impose upon my
simplicity。 What you did think was this; Dumont: for the sake
of this noble father; for the sake of this son whom he denies for
his own interest … I mean; for his interest … no; I mean; for
his own … well; anyway; in order to keep up the general
atmosphere of sacrifice and nobility; I must hand over this dowry
to the Baron Henri…Frederic de Latour de Main de la Tonnerre de
Brest。
DUMONT。 Noble; O noble! } TOGETHER: EACH SHAKING
BERTRAND。 Beautiful; O beautiful! } HIM BY THE HAND。
DUMONT。 Now Charles is rich he needs it not。 For whom could it
more fittingly be set aside than for his noble father? I will
give it you at once。
BERTRAND。 At once; at once!
MACAIRE (ASIDE TO BERTRAND)。 Hang on。 (ALOUD。) Charles;
Charles; my lost boy! (HE FALLS WEEPING AT L。 TABLE。 DUMONT
ENTERS THE OFFICE; AND BRINGS DOWN CASH…BOX TO TABLE R。 HE FEELS
IN ALL HIS POCKETS: BERTRAND FROM BEHIND HIM MAKING SIGNS TO
MACAIRE; WHICH THE LATTER DOES NOT SEE。)
DUMONT。 That's strange。 I can't find the key。 It's a patent
key。
BERTRAND (BEHIND DUMONT; MAKING SIGNS TO MACAIRE)。 The key; he
can't find the key。
MACAIRE。 O yes; I remember。 I heard it drop。 (DROPS KEY。) And
here it is before my eyes。
DUMONT。 That? That's yours。 I saw it drop。
MACAIRE。 I give you my word of honour I heard it fall five
minutes back。
DUMONT。 But I saw it。
MACAIRE。 Impossible。 It must be yours。
DUMONT。 It is like mine; indeed。 How came it in your pocket?
MACAIRE。 Bitten。 (ASIDE。)
BERTRAND。 Sold again (ASIDE) 。 。 。 。 You forget; Baron; it's the
key of my valise; I gave it you to keep in consequence of the
hole in my pocket。
MACAIRE。 True; true; and that explains。
DUMONT。 O; that explains。 Now; all we have to do is to find
mine。 It's a patent key。 You heard it drop。
MACAIRE。 Distinctly。
BERTRAND。 So I did: distinctly。
DUMONT。 Here; Aline; Babette; Goriot; Curate; Charles;
everybody; come here and look for my key!
SCENE VI
To these with candles; all the former characters; except
FIDDLERS; PEASANTS; and NOTARY。 They hunt for the key。
DUMONT。 It's bound to be here。 We all heard it drop。
MARQUIS (WITH BERTRAND's BUNDLE)。 Is this it?
ALL (WITH FURY)。 No。
BERTRAND。 Hands off; that's my luggage。 (HUNT RESUMED。)
DUMONT。 I heard it drop; as plain as ever I heard anything。
MARQUIS。 By the way (ALL START UP); what are we looking for?
ALL (WITH FURY)。 O!!
DUMONT。 Will you have the kindness to find my key? (HUNT
RESUMED。)
CURATE。 What description of a key …
DUMONT。 A patent; patent; patent; patent key!
MACAIRE。 I have it。 Here it is!
ALL (WITH RELIEF)。 Ah!!
DUMONT。 That? What do you mean? That's yours。
MACAIRE。 Pardon me。
DUMONT。 It is。
MACAIRE。 It isn't。
DUMONT。 I tell you it is: look at that twisted handle。
MACAIRE。 It can't be mine; and so it must be yours。
DUMONT。 It is not。 Feel in your pockets。 (TO THE OTHERS。)
Will you have the kindness to find my patent key?
ALL。 Oh!! (HUNT RESUMED。)
MACAIRE。 Ah; well; you're right。 (HE SLIPS KEY INTO DUMONT'S
POCKET。) An idea: suppose you felt in your pocket?
ALL (RISING)。 Yes! Suppose you did!
DUMONT。 I will not feel in my pockets。 How could it be there?
It's a patent key。 This is more than any man can bear。 First;
Charles is one man's son; and then he's another's; and then he's
nobody's; and be damned to him! And then there's my key lost;
and then there's your key! What is your key? Where is your key?
Where isn't it? And why is it like mine; only mine's a patent?
The long and short of it is this: that I'm going to bed; and
that you're all going to bed; and that I refuse to hear another
word upon the subject or upon any subject。 There!
MACAIRE。 Bitten。 }
BERTRAND。 Sold again。 } Aside
(ALINE AND MAIDS EXTINGUISH HANGING LAMPS OVER TABLES; R。 AND L。
STAGE LIGHTED ONLY BY GUESTS' CANDLES。)
CHARLES。 But; sir; I cannot decently retire to rest till I
embrace my honoured parent。 Which is it to be?
MACAIRE。 Charles; to my …
DUMONT。 Embrace neither of them; embrace nobody; there has been
too much of this sickening folly。 To bed!!! (EXIT VIOLENTLY R。
U。 E。 ALL THE CHARACTERS TROOP SLOWLY UPSTAIRS; TALKING IN DUMB
SHOW。 BERTRAND AND MACAIRE REMAIN IN FRONT C。; WATCHING THEM
GO。)
BERTRAND。 Sold again; captain?
MACAIRE。 Ay; they will have it。
BERTRAND。 It? What?
MACAIRE。 The worst; Bertrand。 What is man? a beast of prey。 An
hour ago; and I'd have taken a crust; and gone in peace。 But no:
they would trick and juggle; curse them; they would wriggle and
cheat! Well; I accept the challenge: war to the knife。
BERTRAND。 Murder?
MACAIRE。 What is murder? A legal term for a man dying。 Call it
Fate; and that's philosophy; call me Providence; and you talk
religion。 Die? My; that is what man is made for; we are full of
mortal parts; we are all as good as dead already; we hang so
close upon the brink: touch a button; and the strongest falls in
dissolution。 Now; see how easy: I take you … (GRAPPLING HIM。)
BERTRAND。 Macaire … O no!
MACAIRE。 Fool! would I harm a fly; when I had nothing to gain?
As the butcher with the sheep; I kill to live; and where is the
difference between man and mutton? pride and a tailor's bill。
Murder? I know who made that name … a man crouching from the
knife! Selfishness made it … the aggregated egotism called
society; but I meet that with a selfishness as great。 Has he
money? Have I none … great powers; none? Well; then; I fatten
and manure my life with his。
BERTRAND。 You frighten me。 Who is it?
MACAIRE。 Mark well。 (THE MARQUIS OPENS THE DOOR OF NUMBER
THIRTEEN; AND THE REST; CLUSTERING ROUND; BID HIM GOOD…NIGHT。 AS
THEY BEGIN TO DISPERSE ALONG THE GALLERY HE ENTERS AND SHUTS THE
DOOR。) Out; out; brief candle! That man is doomed。
DROP
ACT III。
SCENE I
MACAIRE; BERTRAND
As the curtain rises; the stage is dark and empty。 Enter
MACAIRE; L。 U。 E。; with lantern。 He looks about。
MACAIRE (CALLING OFF)。 S'st!
BERTRAND (ENTERING L。 U。 E。)。 It's creeping dark。
MACAIRE。 Blinding dark; and a good job。
BERTRAND。 Macaire; I'm cold; my very hair's cold。
MACAIRE。 Work; work will warm you: to your keys。
BERTRAND。 No; Macaire; it's a horror。 You not kill him; let's
have no bloodshed。
MACAIRE。 None: it spoils your clothes。 Now; see: you have
keys and you have experience; up that stair; and pick me the lock
of that man's door。 Pick me the lock of that man's door。
BERTRAND。 May I take the light?
MACAIRE。 You may not。 Go。 (BERTRAND MOUNTS THE STAIRS; AND IS
SEEN PICKING THE LOCK OF NUMBER THIRTEEN。) The earth spins
eastward; and the day is at the door。 Yet half an hour of
covert; and the sun will be afoot; the discoverer; the great
policeman。 Yet; half an hour of night; the good; hiding;
practicable night; and lo! at a touch the gas…jet of the
universe turned on; and up with the sun gets the providence of
honest people; puts off his night…cap; throws up his window;
stares out of house … and the rogue must skulk again till dusk。
Yet half an hour and; Macaire; you shall be safe and rich。 If
yon fool … my fool … would but miscarry; if the dolt within
would hear and leap upon him; I could intervene; kill both; by
heaven … both! … cry murder with the best; and at one stroke
reap honour and gold。 For; Bertrand dead …
BERTRAND (FROM ABOVE)。 S'st; Macaire!
MACAIRE。 Is it done; dear boy? Come down。 (BERTRAND DESCENDS。)
Sit down beside this light: this is your ring of safety; budge
not beyond … the night is crowded with hobgoblins。 See ghosts
and tremble like a jelly if you must; but remember men are my
concern; and at the creak of a m