plays-第40章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
wedding…table; and sits with it; L。
MACAIRE。 Bertrand; there's a devil of a want of a father here。
BERTRAND。 Ay; if we only knew where to find him。
MACAIRE。 Bertrand; look at me: I am Macaire; I am that father。
BERTRAND。 You; Macaire? you a father?
MACAIRE。 Not yet; but in five minutes。 I am capable of
anything。 (PRODUCING KEY。) What think you of this?
BERTRAND。 That? Is it a key?
MACAIRE。 Ay; boy; and what besides? my diploma of
respectability; my patent of fatherhood。 I prigged it … in the
ardour of the dance I prigged it; I change it beyond recognition;
thus (TWISTS THE HANDLE OF THE KEY); and now 。 。 。? Where is my
long…lost child? produce my young policeman! show me my gallant
boy!
BERTRAND。 I don't understand。
MACAIRE。 Dear innocence; how should you? Your brains are in
your fists。 Go and keep watch。 (HE GOES INTO THE OFFICE AND
RETURNS WITH THE CASH…BOX。) Keep watch; I say。
BERTRAND。 Where?
MACAIRE。 Everywhere。 (HE OPENS BOX。)
BERTRAND。 Gold。
MACAIRE。 Hands off! Keep watch。 (BERTRAND AT BACK OF STAGE。)
Beat slower; my paternal heart! The third compartment; let me
see。
BERTRAND。 S'st! (MACAIRE SHUTS BOX。) No; false alarm。
MACAIRE。 The third compartment。 Ay; here t…
BERTRAND。 S'st! (SAME BUSINESS。) No: fire away。
MACAIRE。 The third compartment: it must be this。
BERTRAND。 S'st! (MACAIRE; KEEPS BOX OPEN; WATCHING BERTRAND。)
All serene; it's the wind。
MACAIRE。 Now; see here! (HE DARTS HIS KNIFE INTO THE STAGE。) I
will either be backed as a man should be; or from this minute out
I'll work alone。 Do you understand? I said alone。
BERTRAND。 For the Lord's sake; Macaire! …
MACAIRE。 Ay; here it is。 (READING LETTER)。 'Preserve this
letter secretly; its terms are known only to you and me: hence
when the time comes; I shall repeat them; and my son will
recognise his father。' Signed: 'Your Unknown Benefactor。' (HE
TURNS IT OVER TWICE AND REPLACES IT。 THEN; FINGERING THE GOLD)
Gold! The yellow enchantress; happiness ready…made and laughing
in my face! Gold: what is gold? The world; the term of ills;
the empery of all; the multitudinous babble of the change; the
sailing from all ports of freighted argosies; music; wine; a
palace; the doors of the bright theatre; the key of consciences;
and love … love's whistle! All this below my itching fingers;
and to set this by; turn a deaf ear upon the siren present; and
condescend once more; naked; into the ring with fortune …
Macaire; how few would do it! But you; Macaire; you are
compacted of more subtile clay。 No cheap immediate pilfering:
no retail trade of petty larceny; but swoop at the heart of the
position; and clutch all!
BERTRAND (AT HIS SHOULDER)。 Halves!
MACAIRE。 Halves? (HE LOCKS THE BOX。) Bertrand; I am a father。
(REPLACES BOX IN OFFICE。)
BERTRAND (LOOKING AFTER HIM)。 Well; I … am … damned!
DROP。
ACT II。
When the curtain rises; the night has come。 A hanging cluster of
lighted lamps over each table; R。 and L。 MACAIRE; R。; smoking a
cigarette; BERTRAND; L。; with a church…warden: each with bottle
and glass。
SCENE I
MACAIRE; BERTRAND
MACAIRE。 Bertrand; I am content: a child might play with me。
Does your pipe draw well?
BERTRAND。 Like a factory chimney。 This is my notion of life:
liquor; a chair; a table to put my feet on; a fine clean pipe;
and no police。
MACAIRE。 Bertrand; do you see these changing exhalations? do you
see these blue rings and spirals; weaving their dance; like a
round of fairies; on the footless air?
BERTRAND。 I see 'em right enough。
MACAIRE。 Man of little vision; expound me these meteors! what do
they signify; O wooden…head? Clod; of what do they consist?
BERTRAND。 Damned bad tobacco。
MACAIRE。 I will give you a little course of science。
Everything; Bertrand (much as it may surprise you); has three
states: a vapour; a liquid; a solid。 These are fortune in the
vapour: these are ideas。 What are ideas? the protoplasm of
wealth。 To your head … which; by the way; is a solid; Bertrand …
what are they but foul air? To mine; to my prehensile and
constructive intellects; see; as I grasp and work them; to what
lineaments of the future they transform themselves: a palace; a
barouche; a pair of luminous footmen; plate; wine; respect; and
to be honest!
BERTRAND。 But what's the sense in honesty?
MACAIRE。 The sense? You see me: Macaire: elegant; immoral;
invincible in cunning; well; Bertrand; much as it may surprise
you; I am simply damned by my dishonesty。
BERTRAND。 No!
MACAIRE。 The honest man; Bertrand; that God's noblest work。 He
carries the bag; my boy。 Would you have me define honesty? the
strategic point for theft。 Bertrand; if I'd three hundred a
year; I'd be honest to…morrow。
BERTRAND。 Ah! Don't you wish you may get it!
MACAIRE。 Bertrand; I will bet you my head against your own … the
longest odds I can imagine … that with honesty for my
spring…board; I leap through history like a paper hoop; and come
out among posterity heroic and immortal。
SCENE II
To these; all the former characters; less the NOTARY。 The
fiddles are heard without; playing dolefully。 Air: 'O dear;
what can the matter be?' in time to which the procession enters。
MACAIRE。 Well; friends; what cheer?
ALINE。 No wedding; no wedding! }
GORIOT。 I told 'ee he can't and he can't。 }
DUMONT。 Dear; dear me! } TOGETHER。
ERNESTINE。 They won't let us marry。 }
CHARLES。 No wife; no father; no nothing! }
CURATE。 The facts have justified the worst anticipations of our
absent friend; the Notary。
MACAIRE。 I perceive I must reveal myself。
DUMONT。 God bless me; no!
MACAIRE。 My friends; I had meant to preserve a strict incognito;
for I was ashamed (I own it!) of this poor accoutrement; but when
I see a face that I can render happy; say; my old Dumont; should
I hesitate to work the change? Hear me; then; and you (TO THE
OTHERS) prepare a smiling countenance。 (REPEATING。) 'Preserve
this letter secretly; its terms are only known to you and me;
hence when the time comes; I shall repeat them; and my son will
recognise his father。 … Your Unknown Benefactor。'
DUMONT。 The words! the letter! Charles; alas! it is your
father!
CHARLES。 Good Lord! (GENERAL CONSTERNATION。)
BERTRAND (ASIDE: SMILING HIS BROW)。 I see it now; sublime!
CURATE。 A highly singular eventuality。
GORIOT。 Him? O well; then; I wun't。 (GOES UP。)
MACAIRE。 Charles; to my arms! (BUSINESS。) Ernestine; your
second father waits to welcome you。 (BUSINESS。) Goriot; noble
old man; I grasp your hand。 (HE DOESN'T。) And you; Dumont; how
shall your unknown benefactor thank you for your kindness to his
boy? (A DEAD PAUSE。) Charles; to my arms!
CHARLES。 My father; you are still something of a stranger。 I
hope … er … in the course of time … I hope that may be somewhat
mended。 But I confess that I have so long regarded Mr。 Dumont …
MACAIRE。 Love him still; dear boy; love him still。 I have not
returned to be a burden on your heart; nor much; comparatively;
on your pocket。 A place by the fire; dear boy; a crust for my
friend; Bertrand。 (A DEAD PAUSE。) Ah; well; this is a different
home…coming from that I fancied when I left the letter: I
dreamed to grow rich。 Charles; you remind me of your sainted
mother。
CHARLES。 I trust; sir; you do not think yourself less welcome
for your poverty。
MACAIRE。 Nay; nay … more welcome; more welcome。 O; I know your
… (BUSINESS) backs! Besides; my poverty is noble。 Political 。
。 。 。 Dumont; what are your politics?
DUMONT。 A plain old republican; my lord。
MACAIRE。 And yours; my good Goriot?
GORIOT。 I be a royalist; I be; and so be my daater。
MACAIRE。 How strange is the coincidence! The party that I
sought to found combined the peculiarities of both: a patriotic
enterprise in which I fell。 This humble fellow 。 。 。 have I
introduced him? You behold in us the embodiment of aristocracy
and democracy。 Bertrand; shake hands with my family。 (BERTRAND
IS REBUFFED B