夏娃的女儿 _[法]巴尔扎克说-第22章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
样的情妇,我不知道他怎么还能冒险和上流社会的女人谈情说爱。”
用证券交易上的术语来说,杜·蒂耶执行了拿当的财产,拿当因为没钱还债,
被迫放弃了他在报社的股份。在他们俩竞选的选区,银行家当选了,而我们这位名
人却连五票都没得到。
德·旺德奈斯伯爵夫人去意大利作了一次长时间的幸福旅行,第二年冬天回到
巴黎。这时,费利克斯对拿当其人所作的一切预言都已得到应验:拿当听从勃龙代
的劝告,正在和当局谈判。至于他的个人事务更是一团糟,以致有一天,玛丽在爱
丽舍田园大道看见她往日的崇拜者衣着寒酸,手挽着佛洛丽纳徒步而行。如果说在
女人眼里,一个与她不相干的男人已是够丑陋的了,那么一个不再为她所爱的男人
则更是面目可憎,更何况他长着拿当那一副尊容呢。想到自己曾对拉乌尔发生过兴
趣,德·旺德奈斯夫人不禁一阵羞惭。即使她尚未从婚外恋中解脱出来,那么,此
时伯爵与拿当这个已不再为公众所赏识的人之间形成的对比,也会使她觉得自己的
丈夫比天使还要可爱了。
这位如此富于文思而又如此意志薄弱的野心家,最终还是投降了,像一个庸庸
碌碌的人那样安于一份清闲的差事。他曾经支持过一切图谋瓦解政府的活动,如今
却在某个部的荫庇下过着平静的生活;荣誉勋位十字勋章从前是他开玩笑的话题,
现在点缀着他的上衣饰孔;过去他在某革命小报上批评政府的不惜代价、以求和平
的政策,报纸编辑部就靠他那些文章维持生活,如今,他却写文章赞颂这项政策;
过去他以圣西门主义的激烈词句抨击贵族院议员世袭制,现在他以公理的权威为它
辩护。这种前后矛盾的行径有其根源和依据,那就是:在前几次政治动乱中与拿当
持同样立场的人,现在的政治态度来了个一百八十度的大转变。
一八三八年十二月于雅尔迪
更多免费电子书,请到TXT下载 txtdown
声明:本电子书仅供读者预览;请在下载24小时内删除,不得用作商业用途;如果喜欢请购买正版图书!