resurrection(复活)-第58章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
crutch;〃 the old woman shouted to those at the door。
〃Shut the door; will you!〃 The children went away; and the woman
closed the door。
〃And I was thinking; who's that? And it's 'the master' himself。
My jewel; my treasure。 Just think;〃 said the old woman; 〃where he
has deigned to come。 Sit down here; your honour;〃 she said;
wiping the seat with her apron。 〃And I was thinking what devil is
it coming in; and it's your honour; ' the master' himself; the
good gentleman; our benefactor。 Forgive me; old fool that I am;
I'm getting blind。〃
Nekhludoff sat down; and the old woman stood in front of him;
leaning her cheek on her right hand; while the left held up the
sharp elbow of her right arm。
〃Dear me; you have grown old; your honour; and you used to be as
fresh as a daisy。 And now! Cares also; I expect?〃
〃This is what I have come about: Do you remember Katusha
Maslova?〃
〃Katerina? I should think so。 Why; she is my niece。 How could I
help remembering; and the tears I have shed because of her。 Why;
I know all about it。 Eh; sir; who has not sinned before God? who
has not offended against the Tsar? We know what youth is。 You
used to be drinking tea and coffee; so the devil got hold of you。
He is strong at times。 What's to be done? Now; if you had chucked
her; but no; just see how you rewarded her; gave her a hundred
roubles。 And she? What has she done? Had she but listened to me
she might have lived all right。 I must say the truth; though she
is my niece: that girl's no good。 What a good place I found her!
She would not submit; but abused her master。 Is it for the likes
of us to scold gentlefolk? Well; she was sent away。 And then at
the forester's。 She might have lived there; but no; she would
not。〃
〃I want to know about the child。 She was confined at your house;
was she not? Where's the child?〃
〃As to the child; I considered that well at the time。 She was so
bad I never thought she would get up again。 Well; so I christened
the baby quite properly; and we sent it to the Foundlings'。 Why
should one let an innocent soul languish when the mother is
dying? Others do like this。 they just leave the baby; don't feed
it; and it wastes away。 But; thinks I; no; I'd rather take some
trouble; and send it to the Foundlings'。 There was money enough;
so I sent it off。〃
〃Did you not get its registration number from the Foundlings'
Hospital?〃
〃Yes; there was a number; but the baby died;〃 she said。 〃It died
as soon as she brought it there。〃
〃Who is she?〃
〃That same woman who used to live in Skorodno。 She made a
business of it。 Her name was Malania。 She's dead now。 She was a
wise woman。 What do you think she used to do? They'd bring her a
baby; and she'd keep it and feed it; and she'd feed it until she
had enough of them to take to the Foundlings'。 When she had three
or four; she'd take them all at once。 She had such a clever
arrangement; a sort of big cradlea double one she could put
them in one way or the other。 It had a handle。 So she'd put four
of them in; feet to feet and the heads apart; so that they should
not knock against each other。 And so she took four at once。 She'd
put some pap in a rag into their mouths to keep 'em silent; the
pets。〃
〃Well; go on。〃
〃Well; she took Katerina's baby in the same way; after keeping it
a fortnight; I believe。 It was in her house it began to sicken。〃
〃And was it a fine baby?〃 Nekhludoff asked。
〃Such a baby; that if you wanted a finer you could not find one。
Your very image;〃 the old woman added; with a wink。
〃Why did it sicken? Was the food bad?〃
〃Eh; what food? Only just a pretence of food。 Naturally; when
it's not one's own child。 Only enough to get it there alive。 She
said she just managed to get it to Moscow; and there it died。 She
brought a certificateall in order。 She was such a wise woman。〃
That was all Nekhludoff could find out concerning his child。
CHAPTER VI。
REFLECTIONS OF A LANDLORD。
Again striking his head against both doors; Nekhludoff went out
into the street; where the pink and the white boys were waiting
for him。 A few newcomers were standing with them。 Among the
women; of whom several had babies in their arms; was the thin
woman with the baby who had the patchwork cap on its head。 She
held lightly in her arms the bloodless infant; who kept strangely
smiling all over its wizened little face; and continually moving
its crooked thumbs。
Nekhludoff knew the smile to be one of suffering。 He asked who
the woman was。
〃It is that very Anisia I told you about;〃 said the elder boy。
Nekhludoff turned to Anisia。
〃How do you live?〃 he asked。 〃By what means do you gain your
livelihood?〃
〃How do I live? I go begging;〃 said Anisia; and began to cry。
Nekhludoff took out his pocket…book; and gave the woman a
10…rouble note。 He had not had time to take two steps before
another woman with a baby caught him up; then an old woman; then
another young one。 All of them spoke of their poverty; and asked
for help。 Nekhludoff gave them the 60 roublesall in small
noteswhich he had with him; and; terribly sad at heart; turned
home; i。e。; to the foreman's house。
The foreman met Nekhludoff with a smile; and informed him that
the peasants would come to the meeting in the evening。 Nekhludoff
thanked him; and went straight into the garden to stroll along
the paths strewn over with the petals of apple…blossom and
overgrown with weeds; and to think over all he had seen。
At first all was quiet; but soon Nekhludoff heard from behind the
foreman's house two angry women's voices interrupting each other;
and now and then the voice of the ever…smiling foreman。
Nekhludoff listened。
〃My strength's at an end。 What are you about; dragging the very
cross 'those baptized in the Russo…Greek Church always wear a
cross round their necks' off my neck;〃 said an angry woman's
voice。
〃But she only got in for a moment;〃 said another voice。 〃Give it
her back; I tell you。 Why do you torment the beast; and the
children; too; who want their milk?〃
〃Pay; then; or work it off;〃 said the foreman's voice。
Nekhludoff left the garden and entered the porch; near which
stood two dishevelled womenone of them pregnant and evidently
near her time。 On one of the steps of the porch; with his hands
in the pockets of his holland coat; stood the foreman。 When they
saw the master; the women were silent; and began arranging the
kerchiefs on their heads; and the foreman took his hands out of
his pockets and began to smile。
This is what had happened。 From the foreman's words; it seemed
that the peasants were in the habit of letting their calves and
even their cows into the meadow belonging to the estate。 Two cows
belonging to the families of these two women were found in the
meadow; and driven into the yard。 The foreman demanded from the
women 30 copecks for each cow or two days' work。 The women;
however; maintained that the cows had got into the meadow of
their own accord; that they had no money; and asked that the
cows; which had stood in the blazing sun since morning without
food; piteously lowing; should he returned to them; even if it
had to be on the understanding that the price should be worked
off later on。
〃How often have I not begged of you;〃 said the smiling foreman;
looking back at Nekhludoff as if calling upon him to be a
witness; 〃if you drive your cattle home at noon; that you should
have an eye on them?〃
〃I only ran to my little one for a bit; and they got away。〃
〃Don't run away when you have undertaken to watch the cows。〃
〃And who's to feed the little one? You'd not give him the breast;
I suppose?〃 said the other woman。 〃Now; if they had really
damaged the meadow; one would not take it so much to heart; but
they only strayed in a moment。〃
〃All the meadows are damaged;〃 the foreman said; turning to
Nekhludoff。 〃If I exact no penalty there will be no hay。〃
〃There; now; don't go sinning like that; my cows have never been
caught there before;〃 shouted the pregnant woman。〃
〃Now that one has been caught; pay up or work it off。〃
〃All right; I'll work it off; only let me have the cow now; don't
torture her with hunger;〃 she cried; angrily。 〃As it i