贝壳电子书 > 英文原著电子书 > measure for measure(量罪记) >

第17章

measure for measure(量罪记)-第17章

小说: measure for measure(量罪记) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




like   your   Grace。   I   came   to   her   from  Claudio;   and   desir'd   her To   try  her 

gracious     fortune    with    Lord    Angelo    For    her   poor   brother's    pardon。 

ISABELLA。 That's he; indeed。 DUKE。 You were not bid to speak。 LUCIO。 

No; my good lord; Nor wish'd to hold my peace。 DUKE。 I wish you now; 

then; Pray you take note of it; and when you have A business for yourself; 

pray heaven you then Be perfect。 LUCIO。 I warrant your honour。 DUKE。 

The   warrant's   for   yourself;   take   heed   to't。   ISABELLA。   This   gentleman 

told somewhat of my tale。 LUCIO。 Right。 DUKE。 It may be right; but you 

are i' the wrong To speak before your time。 Proceed。 ISABELLA。 I went 

To this pernicious caitiff deputy。 DUKE。 That's somewhat madly spoken。 

ISABELLA。 Pardon it; The phrase is to the matter。 DUKE。 Mended again。 

The matter… proceed。 ISABELLA。 In brief… to set the needless process by; 

How I persuaded; how I pray'd; and kneel'd; How he refell'd me; and how 

I  replied;   For   this   was   of   much   length…   the   vile   conclusion   I  now   begin 

with grief and shame to utter: He would not; but by gift of my chaste body 



                                            60 


… Page 61…

                               MEASURE FOR MEASURE 



To his concupiscible intemperate lust; Release my brother; and; after much 

debatement; My sisterly remorse confutes mine honour; And I did yield to 

him。 But the next morn betimes; His purpose surfeiting; he sends a warrant 

For my poor brother's head。 DUKE。 This is   most likely! ISABELLA。   O 

that   it   were   as   like   as   it   is   true!   DUKE。   By   heaven;   fond   wretch;   thou 

know'st     not  what    thou   speak'st;   Or   else  thou   art  suborn'd    against   his 

honour In hateful practice。 First; his integrity Stands without blemish; next; 

it imports no reason That with such vehemency he should pursue Faults 

proper   to   himself。   If   he   had   so   offended;   He   would   have   weigh'd   thy 

brother by himself; And not have cut him off。 Some one hath set you on; 

Confess the truth; and say by whose advice Thou cam'st here to complain。 

ISABELLA。 And is this all? Then; O you blessed ministers above; Keep 

me   in   patience;   and;   with   ripened   time;   Unfold   the   evil   which   is   here 

wrapt up In countenance! Heaven shield your Grace from woe; As I; thus 

wrong'd;   hence   unbelieved   go!   DUKE。   I   know   you'd   fain   be   gone。   An 

officer!    To   prison   with   her!   Shall   we   thus   permit    A   blasting   and   a 

scandalous breath to fall On him so near us? This needs must be a practice。 

Who   knew   of   your   intent   and   coming   hither?   ISABELLA。   One   that   I 

would were here; Friar Lodowick。 DUKE。 A ghostly father; belike。 Who 

knows that Lodowick? LUCIO。 My lord; I know him; 'tis a meddling friar。 

I do not like the man; had he been lay; my lord; For certain words he spake 

against your Grace In your retirement; I had swing'd him soundly。 DUKE。 

Words against me? This's a good friar; belike! And to set on this wretched 

woman here Against our substitute! Let this friar be found。 LUCIO。 But 

yesternight; my lord; she and that friar; I saw them at the prison; a saucy 

friar; A very scurvy fellow。 PETER。 Blessed be your royal Grace! I have 

stood by; my lord; and I have heard Your royal ear abus'd。 First; hath this 

woman   Most   wrongfully   accus'd   your   substitute;   Who   is   as   free   from 

touch or soil with her As she from one ungot。 DUKE。 We did believe no 

less。 Know you that Friar Lodowick that she speaks of? PETER。 I know 

him for a man divine and holy; Not scurvy; nor a temporary meddler; As 

he's   reported   by  this   gentleman; And;  on   my  trust;  a   man   that   never   yet 

Did;    as   he  vouches;     misreport     your   Grace。    LUCIO。      My    lord;   most 

villainously;     believe   it。  PETER。     Well;   he   in  time   may   come     to  clear 



                                             61 


… Page 62…

                               MEASURE FOR MEASURE 



himself; But at this instant he is sick; my lord; Of a strange fever。 Upon his 

mere request… Being come to knowledge that there was complaint Intended 

'gainst Lord Angelo… came I hither To speak; as from his mouth; what he 

doth know Is true and false; and what he; with his oath And all probation; 

will make up full clear; Whensoever he's convented。 First; for this woman… 

To justify this worthy nobleman; So vulgarly and personally accus'd… Her 

shall   you   hear  disproved   to her   eyes; Till   she herself   confess   it。   DUKE。 

Good friar; let's hear it。 Exit ISABELLA guarded Do you not smile at this; 

Lord Angelo? O heaven; the vanity of wretched fools! Give us some seats。 

Come; cousin Angelo; In this I'll be impartial; be you judge Of your own 

cause。 

       Enter MARIANA veiled 

       Is this the witness; friar? FIRST let her show her face; and after speak。 

MARIANA。 Pardon; my lord; I will not show my face Until my husband 

bid me。 DUKE。 What; are you married? MARIANA。 No; my lord。 DUKE。 

Are    you   a  maid?    MARIANA。        No;   my   lord。   DUKE。     A   widow;    then? 

MARIANA。 Neither; my lord。 DUKE。 Why; you are nothing then; neither 

maid; widow; nor wife。 LUCIO。 My lord; she may be a punk; for many of 

them   are   neither   maid;   widow;   nor   wife。   DUKE。   Silence   that   fellow。   I 

would he had some cause To prattle for himself。 LUCIO。 Well; my lord。 

MARIANA。   My   lord;   I   do   confess   I   ne'er   was   married; And   I   confess; 

besides; I am no maid。 I have known my husband; yet my husband Knows 

not that ever he knew me。 LUCIO。 He was drunk; then; my lord; it can be 

no   better。   DUKE。   For   the   benefit   of   silence;   would   thou   wert   so   too! 

LUCIO。      Well;   my    lord。  DUKE。     This   is  no  witness    for  Lord   Angelo。 

MARIANA。 Now I come to't; my lord: She that accuses him of fornication; 

In self…same manner doth accuse my husband; And charges him; my lord; 

with   such   a   time When   I'll   depose   I had   him  in   mine   arms;  With   all   th' 

effect of love。 ANGELO。 Charges she moe than me? MARIANA。 Not that 

I know。  DUKE。  No? You say  your   husband。  MARIANA。 Why;   just;  my 

lord; and that is Angelo; Who thinks he knows that he ne'er knew my body; 

But knows he thinks that he knows Isabel's。 ANGELO。 This is a strange 

abuse。  Let's see  thy  face。  MARIANA。   My  husband bids   me;   now  I   will 

unmask。 'Unveiling' This is that face; thou cruel Angelo; Which once thou 



                                            62 


… Page 63…

                               MEASURE FOR MEASURE 



swor'st was worth the  looking on; This is the hand   which; with a  vow'd 

contract; Was fast belock'd in thine; this is the body That took away the 

match     from    Isabel;   And   did   supply    thee   at  thy  garden…house      In   her 

imagin'd   person。   DUKE。   Know   you   this   woman?   LUCIO。   Carnally;   she 

says。 DUKE。 Sirrah; no more。 LUCIO。 Enough; my lord。 ANGELO。 My 

lord; I must confess I know this woman; And five years since there was 

some   speech   of   marriage   Betwixt   myself   and her;   which   was   broke   off; 

Partly for that her promised proportions Came short of composition; but in 

chief For that her reputation was disvalued In levity。 Since which time of 

five years I never spake with her; saw her; nor heard from her; Upon my 

faith   and   honour。   MARIANA。   Noble   Prince; As   there   comes   light   from 

heaven and words from breath; As there is sense in truth and truth in virtue; 

I am affianc'd this man's wife as strongly As words could make up vows。 

And;   my   good   lord;   But Tuesday   night   last   gone;   in's   garden…house;   He 

knew   me   as   a   wife。 As   this   is   true;   Let   me   in   safety  raise   me   from   my

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的