贝壳电子书 > 财会税务电子书 > 匹克威克外传(二) >

第6章

匹克威克外传(二)-第6章

小说: 匹克威克外传(二) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



凰纳硖寤故欠涟嗣趴阶畲蟮南薅取�
    〃谁呀?〃里面的楼梯口冲出了这一声许多最高音的合唱;这里包括学校的老处女校长。三个女教员。五个女仆和三十个女寄宿生;全都没有穿戴整齐;头上都带着像树林子一般的卷发纸。
    匹克威克先生当然不说是谁:于是合唱的叠句变成。。。。。。〃天呀!吓死我了。〃
    〃厨子;〃那位女修道院住持说;。。。。。。她谨慎地站在楼梯的顶上;在大家的最后面。。。。。。〃厨子;你为什么不稍微向园子里走几步?〃
    〃对不起;太太;我不愿意;〃女厨子回答。
    〃天哪;这厨子真是个笨东西呀!〃三十个寄宿生说。
    〃厨子;〃女住持说;非常威严的样子;〃请你不要还嘴。我一定要你马上到园子里看看。〃
    这时厨娘哭起来了;女仆说这真〃丢脸〃!因为这句偏袒同伙的话;她当场受到了一个月之后歇工的通知。
    〃你听到没有;厨子?〃女住持说;发急地顿着脚。
    〃你有没有听见女主人的话呀;厨子?〃三位教师说。
    〃这厨子多么老脸皮呵!〃三十个寄宿生说。
    不幸的厨子被这样地硬逼着;向前走了一两步;把蜡烛拿在偏偏叫她什么也看不见的地方;然后就说外面什么都没有;一定是风。因此门正要重新关上了;这时;一个在门缝里窥探的好奇的寄宿生忽然发出一声可怕的尖叫;马上;厨子。女仆和所有比较胆大的都给叫回来了。
    〃史密索斯小姐怎么啦?〃女住持说;这位史密索斯小姐发起足有四个小姐那么大的力气的歇斯底里来了。
    〃天哪;史密索斯小姐;好宝贝呀;〃其余的二十九个寄宿生说。
    〃啊;男人。。。。。。男人。。。。。。在门背后!〃史密索斯小姐尖声叫。
    女住持一听到这可怕的叫唤;立刻退缩到自己的卧室里;把门上了双锁;舒舒服服地晕过去了。寄宿生们。教员们和仆人们;都倒退到楼梯上;挤做一堆;从来没有见过这样的尖叫。晕厥和推挤。在混乱之中;匹克威克先生走出他躲藏的地方;在她们中间出现了。
    〃女士们。。。。。。亲爱的女士们;〃匹克威克先生说。
    〃啊;他说我们是亲爱的;〃最老最丑的一个教员喊。〃啊;这浑蛋!〃
    〃女士们;〃匹克威克先生大吼说;由于他的处境的危险使他不顾一切了。〃听我说。我不是强盗。我要找这里的主管人。〃
    〃啊;多凶的恶人呵!〃另外一个教员尖声叫。〃他要找汤姆金斯小姐!〃
    全体尖叫起来。
    〃来人;拉警铃呀!〃成打的声音喊。
    〃不要。。。。。。不要;〃匹克威克先生叫。〃看看我。看我像不像强盗!我的亲爱的女士们。。。。。。你们可以把我的手脚捆起来;可以把我锁在密室里;随你们的便。只要你们听听我必须说的话。。。。。。只要听我说说。〃
    〃怎样会到我们的园子里来的?〃女仆结结巴巴地说。
    〃叫这里主管的人来;我把一切告诉她。。。。。。一切!〃匹克威克先生用尽肺部的最大力量说。〃叫她来。。。。。。你们只要安安静静的;叫她来了;你们就会知道一切了。〃
    也许是由于匹克威克先生的样子;也许是由于他的态度;也许是由于想听一听包在神秘之中的东西的诱惑力吧。。。。。。这对于一个女性的心是如此地不可抗拒的。。。。。。使得其中一部分比较有理性的(有四个人)比较镇静些了。她们提议;为了考验匹克威克先生的忠诚;他应该立刻受一点儿拘束;这位绅士同意了在走读生挂软帽和三明治口袋的壁橱里面隔着橱门和汤姆金斯小姐开谈判;他立刻自动走了进去被牢牢地锁了起来。这样使其余的女人们都复活了;于是带来了汤姆金斯小姐;开始谈判。
    〃你在我的园子里干什么;你这男人?〃汤姆金斯小姐说;是怯弱的声音。
    〃我来警告你;你的年轻的小姐们有一个今夜里要私奔;〃匹克威克先生从壁橱里面回答。
    〃私奔!〃汤姆金斯小姐。三位教员。三十个寄宿生和五个女仆;都呼喊说。〃跟谁?〃
    〃你的朋友;查尔斯。非兹—马歇尔先生。〃
    〃我的朋友!我可不认得任何这样的人。〃
    〃哦;那末就是金格尔先生。〃
    〃我一辈子也没有听过这个名字。〃
    〃那末是我受骗了;上了当了。〃匹克威克先生说。〃我做了一个阴谋的牺牲。。。。。。一个卑劣下流的阴谋。叫人到安琪儿饭店去问吧;我的亲爱的女士;假使你不相信我的话。到安琪儿饭店去找匹克威克先生的男用人吧;我求你;女士。〃
    〃他一定是个有身份的人。。。。。。他手下有男用人哪;〃汤姆金斯小姐对那教习字和算学的女教师说。
    〃我的意见是;汤姆金斯小姐;〃那教习字和算学的教师说;〃是他的男用人看管着他。我想他是个疯子;汤姆金斯小姐;那一个就是管他的人。〃
    〃我觉得你这话很对;格茵小姐;〃汤姆金斯小姐答。〃两个用人到安琪儿去;其余的留下来保护我们。〃
    所以两个女仆被派到安琪儿找塞缪尔。维勒先生去了;剩下的三个留下来保护汤姆金斯小姐。三位教员和三十个寄宿生。匹克威克先生就在壁橱里在三明治口袋的丛林下坐了下来;拿出他的全副哲学和刚毅;静候回音。
    过了一个半钟头;去的人才回来了;他们回来的时候;匹克威克先生听出除了塞缪尔。维勒先生的声音还有两个人的声音;声调很耳熟;但是无论如何也想不起是谁。
    接着举行了很短的一场谈话。锁着的门开了。匹克威克先生跨出壁橱;发现他的面前是西门大厦的全体人员。塞缪尔。维勒;还有。。。。。。老华德尔和他的未来的女婿特伦德尔先生!
    〃我的亲爱的朋友;〃匹克威克先生说;奔过去握住华德尔的手;〃我的亲爱的朋友;请你看在老天面上对这位女士解释一下我所处的不幸的和可怕的处境吧。你一定已经听我的当差的说过了;请你说;无论如何;我的好朋友;说我既不是强盗也不是疯子。〃
    〃我已经这么说过了;我的亲爱的朋友。我已经这么说过了;〃华德尔先生答;握着他的朋友的右手;同时特伦德尔先生握着他的左手。
    〃那种话;不管是谁说的;是谁在说;〃维勒先生走上一步插嘴说;〃总是胡说八道;差得远哪;正好相反;完全相反的。假使这屋子里有什么男人说过那种话;我很高兴就在这个房间里给他们一个很有效力的证明;让他们知道他们是错的;只要这些非常可敬的太太们让开一点儿;叫他们一个个地上来吧。〃维勒先生口若悬河地发表了这个挑战之后;用他的捏紧的拳头使劲捶了一下摊开的手掌;对汤姆金斯小姐有趣地霎霎眼睛:她呢;听他说到在西门女塾的校舍里面可能有什么男人;简直恐怖得形容不尽了。
    匹克威克先生的解释有一部分是已经说过的;所以很快就结束了。但是无论是和朋友们一路走回去的时候;或是坐在熊熊的炉火前面吃他所极其需要的晚饭的时候;从他嘴里连一句话都引不出来。他像昏了头。有一次;仅仅这一次;他扭过去对华德尔先生看看;说:
    〃你怎么到这里来了?〃
    〃特伦德尔和我第一桩事是到这里痛痛快快打一场猎的;〃华德尔回答说。〃我们今天夜里到;意外地听到你的当差的说你也在这里。但是我很高兴你在这里;〃愉快的老头子说;拍拍他的背。〃我很高兴。第一我们可以结成快活的伴侣了;我们还可以给文克尔另外一个机会呢。。。。。。呃;老朋友?〃
    匹克威克先生不答;他甚至也没有问候在丁格来谷的朋友们;不久就去睡了;关照山姆假使他按铃的话就去端蜡烛。
    到相当的时候铃果然响了;维勒先生走了去。
    〃山姆;〃匹克威克先生说;从被子里伸出头来对外看着。
    〃沈生;〃维勒先生说。
    匹克威克先生停住不说什么了;维勒先生把蜡烛心剪了剪。
    〃山姆;〃匹克威克先生又说;像是在拚命地努力。
    〃先生;〃维勒先生又说了一声。
    〃那个特拉偷在哪里呢?〃
    〃乔伯吗;先生?〃
    〃是的。〃
    〃走了;先生。〃
    〃跟他的主人一道吧;我想?〃
    〃不管是朋友还是主人;还是什么;总之他是和他一道走了;〃维勒先生回答。〃他们是一对呵;先生。〃
    〃金格尔疑心到我的计划;就叫那家伙用这个故事骗你;我想是的吧?〃匹克威克先生说;几乎哽咽了。
    〃正是这样;先生;〃维勒先生答。
    〃那当然全是扯谎的罗?〃
    〃全是的;先生;〃维勒先生回答。〃干得好;先生;滑头得很。〃
    〃我想他下回总不能这么容易就逃过我们的了;山姆呵?〃匹克威克先生说。
    〃我想是的;先生。〃
    〃我只要再碰到这个金格尔;不管在哪里;〃匹克威克先生说;从床上撑起身子;使劲一击就把枕头捶成凹形;〃我除了叫他受到咎有应得的揭露之外;还要揍他。我要揍他;不然我不姓匹克威克。〃
    〃随便什么时候我要是抓到那黑头发的垂头丧气的小子;〃山姆说;〃我要是不叫他眼睛里真正淌些水的话;我就不姓维勒。夜安;先生!〃    
    
    第十七章
    说明在某些情形之下害风湿病有刺激创造才能的作用
    匹克威克先生的体质虽然能够经得起很大的劳力和疲劳;却受不了前一章所说的在可纪念的夜里所受的那种几方面合拢来的打击。在黑夜露天里洗一个澡;又在壁橱里晾干;这种事情固然很特别;但是也危险。匹克威克先生害了风湿病倒在床上了。
    但是这位伟人的体力虽然因此受了损害;他的精神却保持着以往的活力。他的元气是有弹性的;他的兴致恢复了。甚至连最近这个遭遇所引起的烦恼;也已经从他的脑子里消失了;任何讽喻那件事的话引得华德尔纵声大笑的时候;他居然能够陪着大笑;不气也不恼。不仅如此哪。在匹克威克卧病在床上的那两天之内;山姆是他的经常的陪伴。第一天;他努力用掌故和谈话叫他主人开心;第二天;匹克威克先生要了他的写字桌。笔和墨水;于是埋头写了一整天。第三天;他能够在卧室里坐坐了;就派他的当差去送信给华德尔先生和特伦德尔先生;通知说假使他们今天晚上能到他那里喝酒的话;他就感激非常了。这邀请他们极其乐意地接受了;当他们坐好了喝酒的时候;匹克威克先生羞态百出地拿出如下的小小的故事;说是他自己在这次卧病中间根据维勒先生的率真的叙述的摘记〃编辑〃出来的。
      教区里的书记
    。。。。。。真情实爱的故事
    〃从前;在离伦敦很远的一个很小的村镇上;有一个叫做那生聂尔。匹布金的小人儿;他是那小镇上的教区书记;住在那小镇的小街上的一所小屋子里;离那小教堂有十分钟的路程;可以看见他每天从九点到四点教小孩子们小小的学问。那生聂尔。匹布金是一个无害的好好先生;向上弯的鼻子;向里弯的腿子;眼睛有点儿斜;步子有点儿跛;他把时间分配在教堂和学校两方面;他真的相信世界上再也没有像副牧师那么聪明的人;像法衣室那样堂皇的房间;或者像他的神学校那样井井有条的学校。那生聂尔。匹布金曾经有一次;他平生也只有这一次;看见了一位主教。。。。。。一位真正的主教;胳臂上套着细麻纱袖子;头上装了假发。他是在坚信礼的时候;看见他走路;听到他说话的;而那生聂尔。匹布金在那重大时机是敬畏得如此厉害;上面说的那位主教把手放在他头上的时候他竟然完全晕了过去;被教区差役抱出了教堂。
    〃那生聂尔。匹布金一生之中的一件大事;一个新纪元;唯一的一件竟把他的平静生活的止水扰乱了的事情;就是有一天晴朗的下午;他正在出一个复杂加法的大难题给一个犯过错的顽�

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的