贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the castle of otranto >

第3章

the castle of otranto-第3章

小说: the castle of otranto 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



ed …

〃Ay; ay; 'tis he; 'tis he:  he has stolen the helmet from good  Alfonso's tomb; and dashed out the brains of our young Prince with  it;〃 never reflecting how enormous the disproportion was between the  marble helmet that had been in the church; and that of steel before  their eyes; nor how impossible it was for a youth seemingly not  twenty; to wield a piece of armour of so prodigious a weight

The folly of these ejaculations brought Manfred to himself:  yet  whether provoked at the peasant having observed the resemblance  between the two helmets; and thereby led to the farther discovery of  the absence of that in the church; or wishing to bury any such rumour  under so impertinent a supposition; he gravely pronounced that the  young man was certainly a necromancer; and that till the Church could  take cognisance of the affair; he would have the Magician; whom they  had thus detected; kept prisoner under the helmet itself; which he  ordered his attendants to raise; and place the young man under it;  declaring he should be kept there without food; with which his own  infernal art might furnish him。

It was in vain for the youth to represent against this preposterous  sentence:  in vain did Manfred's friends endeavour to divert him from  this savage and ill…grounded resolution。  The generality were charmed  with their lord's decision; which; to their apprehensions; carried  great appearance of justice; as the Magician was to be punished by the  very instrument with which he had offended:  nor were they struck with  the least compunction at the probability of the youth being starved;  for they firmly believed that; by his diabolic skill; he could easily  supply himself with nutriment。

Manfred thus saw his commands even cheerfully obeyed; and appointing a  guard with strict orders to prevent any food being conveyed to the  prisoner; he dismissed his friends and attendants; and retired to his  own chamber; after locking the gates of the castle; in which he  suffered none but his domestics to remain。

In the meantime; the care and zeal of the young Ladies had brought the  Princess Hippolita to herself; who amidst the transports of her own  sorrow frequently demanded news of her lord; would have dismissed her  attendants to watch over him; and at last enjoined Matilda to leave  her; and visit and comfort her father。  Matilda; who wanted no  affectionate duty to Manfred; though she trembled at his austerity;  obeyed the orders of Hippolita; whom she tenderly recommended to  Isabella; and inquiring of the domestics for her father; was informed  that he was retired to his chamber; and had commanded that nobody  should have admittance to him。  Concluding that he was immersed in  sorrow for the death of her brother; and fearing to renew his tears by  the sight of his sole remaining child; she hesitated whether she  should break in upon his affliction; yet solicitude for him; backed by  the commands of her mother; encouraged her to venture disobeying the  orders he had given; a fault she had never been guilty of before。

The gentle timidity of her nature made her pause for some minutes at  his door。  She heard him traverse his chamber backwards; and forwards  with disordered steps; a mood which increased her apprehensions。  She  was; however; just going to beg admittance; when Manfred suddenly  opened the door; and as it was now twilight; concurring with the  disorder of his mind; he did not distinguish the person; but asked  angrily; who it was?  Matilda replied; trembling …

〃My dearest father; it is I; your daughter。〃

Manfred; stepping back hastily; cried; 〃Begone!  I do not want a  daughter;〃 and flinging back abruptly; clapped the door against the  terrified Matilda。

She was too well acquainted with her father's impetuosity to venture a  second intrusion。  When she had a little recovered the shock of so  bitter a reception; she wiped away her tears to prevent the additional  stab that the knowledge of it would give to Hippolita; who questioned  her in the most anxious terms on the health of Manfred; and how he  bore his loss。  Matilda assured her he was well; and supported his  misfortune with manly fortitude。

〃But will he not let me see him?〃 said Hippolita mournfully; 〃will he  not permit me to blend my tears with his; and shed a mother's sorrows  in the bosom of her Lord?  Or do you deceive me; Matilda?  I know how  Manfred doted on his son:  is not the stroke too heavy for him? has he  not sunk under it?  You do not answer me … alas! I dread the worst! …  Raise me; my maidens; I will; I will see my Lord。  Bear me to him  instantly:  he is dearer to me even than my children。〃

Matilda made signs to Isabella to prevent Hippolita's rising; and both  those lovely young women were using their gentle violence to stop and  calm the Princess; when a servant; on the part of Manfred; arrived and  told Isabella that his Lord demanded to speak with her。

〃With me!〃 cried Isabella。

〃Go;〃 said Hippolita; relieved by a message from her Lord:  〃Manfred  cannot support the sight of his own family。  He thinks you less  disordered than we are; and dreads the shock of my grief。  Console  him; dear Isabella; and tell him I will smother my own anguish rather  than add to his。〃

As it was now evening the servant who conducted Isabella bore a torch  before her。  When they came to Manfred; who was walking impatiently  about the gallery; he started; and said hastily …

〃Take away that light; and begone。〃

Then shutting the door impetuously; he flung himself upon a bench  against the wall; and bade Isabella sit by him。  She obeyed trembling。

〃I sent for you; Lady;〃 said he … and then stopped under great  appearance of confusion。

〃My Lord!〃

〃Yes; I sent for you on a matter of great moment;〃 resumed he。  〃Dry  your tears; young Lady … you have lost your bridegroom。  Yes; cruel  fate! and I have lost the hopes of my race!  But Conrad was not worthy  of your beauty。〃

〃How; my Lord!〃 said Isabella; 〃sure you do not suspect me of not  feeling the concern I ought:  my duty and affection would have always  … 〃

〃Think no more of him;〃 interrupted Manfred; 〃he was a sickly; puny  child; and Heaven has perhaps taken him away; that I might not trust  the honours of my house on so frail a foundation。  The line of Manfred  calls for numerous supports。  My foolish fondness for that boy blinded  the eyes of my prudence … but it is better as it is。  I hope; in a few  years; to have reason to rejoice at the death of Conrad。〃

Words cannot paint the astonishment of Isabella。  At first she  apprehended that grief had disordered Manfred's understanding。  Her  next thought suggested that this strange discourse was designed to  ensnare her:  she feared that Manfred had perceived her indifference  for his son:  and in consequence of that idea she replied …

〃Good my Lord; do not doubt my tenderness:  my heart would have  accompanied my hand。  Conrad would have engrossed all my care; and  wherever fate shall dispose of me; I shall always cherish his memory;  and regard your Highness and the virtuous Hippolita as my parents。〃

〃Curse on Hippolita!〃 cried Manfred。  〃Forget her from this moment; as  I do。  In short; Lady; you have missed a husband undeserving of your  charms:  they shall now be better disposed of。  Instead of a sickly  boy; you shall have a husband in the prime of his age; who will know  how to value your beauties; and who may expect a numerous offspring。〃

〃Alas; my Lord!〃 said Isabella; 〃my mind is too sadly engrossed by the  recent catastrophe in your family to think of another marriage。  If  ever my father returns; and it shall be his pleasure; I shall obey; as  I did when I consented to give my hand to your son:  but until his  return; permit me to remain under your hospitable roof; and employ the  melancholy hours in assuaging yours; Hippolita's; and the fair  Matilda's affliction。〃

〃I desired you once before;〃 said Manfred angrily; 〃not to name that  woman:  from this hour she must be a stranger to you; as she must be  to me。  In short; Isabella; since I cannot give you my son; I offer  you myself。〃

〃Heavens!〃 cried Isabella; waking from her delusion; 〃what do I hear?   You! my Lord!  You!  My fath

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的