贝壳电子书 > 英文原著电子书 > seraphita >

第16章

seraphita-第16章

小说: seraphita 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




He conceives; according to the greater or lesser perfection of his

inner being; the power of the Angelic Spirits; and he advances; led by

Desire (the least imperfect state of unregenerated man) towards Hope;

the gateway to the world of Spirits; whence he reaches Prayer; which

gives him the Key of Heaven。



〃What being here below would not desire to render himself worthy of

entrance into the sphere of those who live in secret by Love and

Wisdom? Here on earth; during their lifetime; such spirits remain

pure; they neither see; nor think; nor speak like other men。 There are

two ways by which perception comes;one internal; the other external。

Man is wholly external; the Angelic Spirit wholly internal。 The Spirit

goes to the depth of Numbers; possesses a full sense of them; knows

their significances。 It controls Motion; and by reason of its ubiquity

it shares in all things。 'An Angel;' says Swedenborg; 'is ever present

to a man when desired' ('Angelic Wisdom'); for the Angel has the gift

of detaching himself from his body; and he sees into heaven as the

prophets and as Swedenborg himself saw into it。 'In this state;'

writes Swedenborg ('True Religion;' 136); 'the spirit of a man may

move from one place to another; his body remaining where it is;a

condition in which I lived for over twenty…six years。' It is thus that

we should interpret all Biblical statements which begin; 'The Spirit

led me。' Angelic Wisdom is to human wisdom what the innumerable forces

of nature are to its action; which is one。 All things live again; and

move and have their being in the Spirit; which is in God。 Saint Paul

expresses this truth when he says; 'In Deo sumus; movemur; et

vivimus;'we live; we act; we are in God。



〃Earth offers no hindrance to the Angelic Spirit; just as the Word

offers him no obscurity。 His approaching divinity enables him to see

the thought of God veiled in the Logos; just as; living by his inner

being; the Spirit is in communion with the hidden meaning of all

things on this earth。 Science is the language of the Temporal world;

Love is that of the Spiritual world。 Thus man takes note of more than

he is able to explain; while the Angelic Spirit sees and comprehends。

Science depresses man; Love exalts the Angel。 Science is still

seeking; Love has found。 Man judges Nature according to his own

relations to her; the Angelic Spirit judges it in its relation to

Heaven。 In short; all things have a voice for the Spirit。 Spirits are

in the secret of the harmony of all creations with each other; they

comprehend the spirit of sound; the spirit of color; the spirit of

vegetable life; they can question the mineral; and the mineral makes

answer to their thoughts。 What to them are sciences and the treasures

of the earth when they grasp all things by the eye at all moments;

when the worlds which absorb the minds of so many men are to them but

the last step from which they spring to God? Love of heaven; or the

Wisdom of heaven; is made manifest to them by a circle of light which

surrounds them; and is visible to the Elect。 Their innocence; of which

that of children is a symbol; possesses; nevertheless; a knowledge

which children have not; they are both innocent and learned。 'And;'

says Swedenborg; 'the innocence of Heaven makes such an impression

upon the soul that those whom it affects keep a rapturous memory of it

which lasts them all their lives; as I myself have experienced。 It is

perhaps sufficient;' he goes on; 'to have only a minimum perception of

it to be forever changed; to long to enter Heaven and the sphere of

Hope。'



〃His doctrine of Marriage can be reduced to the following words: 'The

Lord has taken the beauty and the grace of the life of man and

bestowed them upon woman。 When man is not reunited to this beauty and

this grace of his life; he is harsh; sad; and sullen; when he is

reunited to them he is joyful and complete。' The Angels are ever at

the perfect point of beauty。 Marriages are celebrated by wondrous

ceremonies。 In these unions; which produce no children; man

contributes the UNDERSTANDING; woman the WILL; they become one being;

one Flesh here below; and pass to heaven clothed in the celestial

form。 On this earth; the natural attraction of the sexes towards

enjoyment is an Effect which allures; fatigues and disgusts; but in

the form celestial the pair; now ONE in Spirit find within theirself a

ceaseless source of joy。 Swedenborg was led to see these nuptials of

the Spirits; which in the words of Saint Luke (xx。 35) are neither

marrying nor giving in marriage; and which inspire none but spiritual

pleasures。 An Angel offered to make him witness of such a marriage and

bore him thither on his wings (the wings are a symbol and not a

reality)。 The Angel clothed him in a wedding garment and when

Swedenborg; finding himself thus robed in light; asked why; the answer

was: 'For these events; our garments are illuminated; they shine; they

are made nuptial。' ('Conjugial Love;' 19; 20; 21。) Then he saw the two

Angels; one coming from the South; the other from the East; the Angel

of the South was in a chariot drawn by two white horses; with reins of

the color and brilliance of the dawn; but lo; when they were near him

in the sky; chariot and horses vanished。 The Angel of the East;

clothed in crimson; and the Angel of the South; in purple; drew

together; like breaths; and mingled: one was the Angel of Love; the

other the Angel of Wisdom。 Swedenborg's guide told him that the two

Angels had been linked together on earth by an inward friendship and

ever united though separated in life by great distances。 Consent; the

essence of all good marriage upon earth; is the habitual state of

Angels in Heaven。 Love is the light of their world。 The eternal

rapture of Angels comes from the faculty that God communicates to them

to render back to Him the joy they feel through Him。 This reciprocity

of infinitude forms their life。 They become infinite by participating

of the essence of God; who generates Himself by Himself。



〃The immensity of the Heavens where the Angels dwell is such that if

man were endowed with sight as rapid as the darting of light from the

sun to the earth; and if he gazed throughout eternity; his eyes could

not reach the horizon; nor find an end。 Light alone can give an idea

of the joys of heaven。 'It is;' says Swedenborg ('Angelic Wisdom;' 7;

25; 26; 27); 'a vapor of the virtue of God; a pure emanation of His

splendor; beside which our greatest brilliance is obscurity。 It can

compass all; it can renew all; and is never absorbed: it environs the

Angel and unites him to God by infinite joys which multiply infinitely

of themselves。 This Light destroys whosoever is not prepared to

receive it。 No one here below; nor yet in Heaven can see God and live。

This is the meaning of the saying (Exodus xix。 12; 13; 21…23) 〃Take

heed to yourselves that ye go not up into the mountlest ye break

through unto the Lord to gaze; and many perish。〃 And again (Exodus

xxxiv。 29…35); 〃When Moses came down from Mount Sinai with the two

Tables of testimony in his hand; his face shone; so that he put a veil

upon it when he spake with the people; lest any of them die。〃 The

Transfiguration of Jesus Christ likewise revealed the light

surrounding the Messengers from on high and the ineffable joys of the

Angels who are forever imbued with it。 〃His face;〃 says Saint Matthew

(xvii。 1…5); 〃did shine as the sun and his raiment was white as the

lightand a bright cloud overshadowed them。〃'



〃When a planet contains only those beings who reject the Lord; when

his word is ignored; then the Angelic Spirits are gathered together by

the four winds; and God sends forth an Exterminating Angel to change

the face of the refractory earth; which in the immensity of this

universe is to Him what an unfruitful seed is to Nature。 Approaching

the globe; this Exterminating Angel; borne by a comet; causes the

planet to turn upon its axis; and the

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的