marie-第4章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃Yes;〃 I answered proudly; 〃I killed them in four shots; and the pauw
and koran were flying; not sitting; which is more than you could have
done; although you are taller; Miss Marie。〃
〃I do not know;〃 she answered reflectively。 〃I can shoot very well with
a rifle; for my father has taught me; but I never would shoot at living
things unless I must because I was hungry; for I think that to kill is
cruel。 But; of course; it is different with men;〃 she added hastily;
〃and no doubt you will be a great hunter one day; Allan Quatermain;
since you can already aim so well。〃
〃I hope so;〃 I answered; blushing at the compliment; 〃for I love
hunting; and when there are so many wild things it does not matter if we
kill a few。 I shot these for you and your father to eat。〃
〃Come; then; and give them to him。 He will thank you;〃 and she led the
way through the gate in the sandstone wall into the yard; where the
outbuildings stood in which the riding horses and the best of the
breeding cattle were kept at night; and so past the end of the long;
one…storied house; that was stone…built and whitewashed; to the stoep or
veranda in front of it。
On the broad stoep; which commanded a pleasant view over rolling;
park…like country; where mimosa and other trees grew in clumps; two men
were seated; drinking strong coffee; although it was not yet ten o'clock
in the morning。
Hearing the sound of the horses; one of these; Mynheer Marais; whom I
already knew; rose from his hide…strung chair。 He was; as I think I
have said; not in the least like one of the phlegmatic Boers; either in
person or in temperament; but; rather; a typical Frenchman; although no
member of his race had set foot in France for a hundred and fifty years。
At least so I discovered afterwards; for; of course; in those days I
knew nothing of Frenchmen。
His companion was also French; Leblanc by name; but of a very different
stamp。 In person he was short and stout。 His large head was bald
except for a fringe of curling; iron…grey hair which grew round it just
above the ears and fell upon his shoulders; giving him the appearance of
a tonsured but dishevelled priest。 His eyes were blue and watery; his
mouth was rather weak; and his cheeks were pale; full and flabby。 When
the Heer Marais rose; I; being an observant youth; noted that Monsieur
Leblanc took the opportunity to stretch out a rather shaky hand and fill
up his coffee cup out of a black bottle; which from the smell I judged
to contain peach brandy。
In fact; it may as well be said at once that the poor man was a
drunkard; which explains how he; with all his high education and great
ability; came to hold the humble post of tutor on a remote Boer farm。
Years before; when under the influence of drink; he had committed some
crime in FranceI don't know what it was; and never inquiredand fled
to the Cape to avoid prosecution。 Here he obtained a professorship at
one of the colleges; but after a while appeared in the lecture…room
quite drunk and lost his employment。 The same thing happened in other
towns; till at last he drifted to distant Maraisfontein; where his
employer tolerated his weakness for the sake of the intellectual
companionship for which something in his own nature seemed to crave。
Also; he looked upon him as a compatriot in distress; and a great bond
of union between them was their mutual and virulent hatred of England
and the English; which in the case of Monsieur Leblanc; who in his youth
had fought at Waterloo and been acquainted with the great Emperor; was
not altogether unnatural。
Henri Marais's case was different; but of that I shall have more to say
later。
〃Ah; Marie;〃 said her father; speaking in Dutch; 〃so you have found him
at last;〃 and he nodded towards me; adding: 〃You should be flattered;
little man。 Look you; this missie has been sitting for two hours in the
sun waiting for you; although I told her you would not arrive much
before ten o'clock; as your father the predicant said you would
breakfast before you started。 Well; it is natural; for she is lonely
here; and you are of an age; although of a different race〃; and his face
darkened as he spoke the words。
〃Father;〃 answered Marie; whose blushes I could see even in the shadow
of her cap; 〃I was not sitting in the sun; but under the shade of a
peach tree。 Also; I was working out the sums that Monsieur Leblanc set
me on my slate。 See; here they are;〃 and she held up the slate; which
was covered with figures; somewhat smudged; it is true; by the rubbing
of my stiff hair and of her cap。
Then Monsieur Leblanc broke in; speaking in French; of which; as it
chanced I understood the sense; for my father had grounded me in that
tongue; and I am naturally quick at modern languages。 At any rate; I
made out that he was asking if I was the little 〃cochon d'anglais;〃 or
English pig; whom for his sins he had to teach。 He added that he judged
I must be; as my hair stuck up on my headI had taken off my hat out of
politenessas it naturally would do on a pig's back。
This was too much for me; so; before either of the others could speak; I
answered in Dutch; for rage made me eloquent and bold:
〃Yes; I am he; but; mynheer; if you are to be my master; I hope you will
not call the English pigs any more to me。〃
〃Indeed; gamin〃 (that is; little scamp); 〃and pray; what will happen if
I am so bold as to repeat that truth?〃
〃I think; mynheer;〃 I replied; growing white with rage at this new
insult; 〃the same that has happened to yonder buck;〃 and I pointed to
the klipspringer behind Hans's saddle。 〃I mean that I shall shoot you。〃
〃Peste! Au moins il a du courage; cet enfant〃 (At least the child is
plucky); exclaimed Monsieur Leblanc; astonished。 From that moment; I
may add; he respected me; and never again insulted my country to my
face。
Then Marais broke out; speaking in Dutch that I might understand:
〃It is you who should be called pig; Leblanc; not this boy; for; early
as it is; you have been drinking。 Look! the brandy bottle is half
empty。 Is that the example you set to the young? Speak so again and I
turn you out to starve on the veld。 Allan Quatermain; although; as you
may have heard; I do not like the English; I beg your pardon。 I hope
you will forgive the words this sot spoke; thinking that you did not
understand;〃 and he took off his hat and bowed to me quite in a grand
manner; as his ancestors might have done to a king of France。
Leblanc's face fell。 Then he rose and walked away rather unsteadily; as
I learned afterwards; to plunge his head in a tub of cold water and
swallow a pint of new milk; which were his favourite antidotes after too
much strong drink。 At any rate; when he appeared again; half an hour
later; to begin out lesson; he was quite sober; and extremely polite。
When he had gone; my childish anger being appeased; I presented the Heer
Marais with my father's compliments; also with the buck and the birds;
whereof the latter seemed to please him more than the former。 Then my
saddle…bags were taken to my room; a little cupboard of a place next to
that occupied by Monsieur Leblanc; and Hans was sent to turn the horses
out with the others belonging to the farm; having first knee…haltered
them tightly; so that they should not run away home。
This done; the Heer Marais showed me the room in which we were to have
our lessons; one of the 〃sitkammer〃; or sitting chambers; whereof;
unlike most Boer stead; this house boasted two。 I remember that the
floor was made of 〃daga〃; that is; ant…heap earth mixed with cow…dung;
into which thousands of peach…stones had been thrown while it was still
soft; in order to resist footweara rude but fairly efficient
expedient; and one not unpleasing to the eye。 For the rest; there was
one window opening on to the veranda; which; in that bright climate;
admitted a shaded but sufficient light