marie-第39章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Then Kambula rose and said:
〃O king; this is the Son of George; whom you commanded me to capture。 I
have taken him and the Amaboona〃 (that is; the Boers); 〃his companions;
and brought them all to you; O king。〃
〃I remember;〃 said Dingaan。 〃The big Boer who was here; and whom
Tambusa〃he was one of Dingaan's captains〃let go against my will;
said that be was a terrible man who should be killed before he worked
great harm to my people。 Why did you not kill him; Kambula; although it
is true he does not look very terrible?〃
〃Because the king's word was that I should bring him to the king
living;〃 answered Kambula。 Then he added cheerfully: 〃Still; if the
king wishes it; I can kill him at once。〃
〃I don't know;〃 said Dingaan doubtfully; 〃perhaps he can mend guns。〃
Next; after reflecting a while; he bade a shield…holder to fetch
someone; I could not hear whom。
〃Doubtless;〃 thought I to myself; 〃it is the executioner;〃 and at that
thought a kind of mad rage seized me。 Why should my life be ended thus
in youth to satisfy the whim of a savage? And if it must be so; why
should I go alone?
In the inside pocket of my ragged coat I had a small loaded pistol with
two barrels。 One of those barrels would kill Dingaanat five paces I
could not miss that bulkand the other would blow out my brains; for I
was not minded to have my neck twisted or to be beaten to death with
sticks。 Well; if it was to be done; I had better do it at once。
Already my hand was creeping towards the pocket when a new idea; or
rather two ideas; struck me。
The first was that if I shot Dingaan the Zulus would probably massacre
Marie and the othersMarie; whose sweet face I should never see again。
The second was that while there is life there is hope。 Perhaps; after
all; he had not sent for an executioner; but for someone else。 I would
wait。 A few minutes more of existence were worth the having。
The shield…bearer returned; emerging from one of the narrow; reed…hedged
passages; and after him came no executioner; but a young white man; who;
as I knew from the look of him; was English。 He saluted the king by
taking off his hat; which I remember was stuck round with black ostrich
feathers; then stared at me。
〃O Tho…maas〃 (that is how he pronounced 〃Thomas〃); said Dingaan; 〃tell
me if this boy is one of your brothers; or is he a Boer?〃
〃The king wants to know if you are Dutch or British;〃 said the white
lad; speaking in English。
〃As British as you are;〃 I answered。 〃I was born in England; and come
from the Cape。〃
〃That may be lucky for you;〃 he said; 〃because the old witch…doctor;
Zikali; has told him that he must not kill any English。 What is your
name? Mine is Thomas Halstead。 I am interpreter here。〃
〃Allan Quatermain。 Tell Zikali; whoever he may be; that if he sticks to
his advice I will give him a good present。〃
〃What are you talking about?〃 asked Dingaan suspiciously。
〃He says he is English; no Boer; O king; that he was born across the
Black Water; and that he comes from the country out of which all the
Boers have trekked。〃
At this intelligence Dingaan pricked up his ears。
〃Then he can tell me about these Boers;〃 he said; 〃and what they are
after; or could if he were able to speak my tongue。 I do not trust you
to interpret; you Tho…maas; whom I know to be a liar;〃 and he glowered
at Halstead。
〃I can speak your tongue; though not very well; O king;〃 I interrupted;
〃and I can tell you all about the Boers; for I have lived among them。〃
〃Ow!〃 said Dingaan; intensely interested。 〃But perhaps you are also a
liar。 Or are you a praying man; like that fool yonder; who is named
Oweena?〃he meant the missionary Mr。 Owen〃 whom I spare because it is
not lucky to kill one who is mad; although he tries to frighten my
soldiers with tales of a fire into which they will go after they are
dead。 As though it matters what happens to them after they are dead!〃
he added reflectively; taking a pinch of snuff。
〃I am no liar;〃 I answered。 〃What have I to lie about?〃
〃You would lie to save your own life; for all white men are cowards; not
like the Zulus; who love to die for their king。 But how are you named?〃
〃Your people call me Macumazahn。〃
〃Well; Macumazahn; if you are no liar; tell me; is it true that these
Boers rebelled against their king who was named George; and fled from
him as the traitor Umsilikazi did from me?〃
〃Yes;〃 I answered; 〃that is true。〃
〃Now I am sure that you are a liar;〃 said Dingaan triumphantly。 〃You
say that you are English and therefore serve your king; or the
Inkosikaas〃 (that is the Great Lady); 〃who they tell me now sits in his
place。 How does it come about then that you are travelling with a party
of these very Amaboona who must be your enemies; since they are the
enemies of your king; or of her who follows after him?〃
Now I knew that I was in a tight place; for on this matter of loyalty;
Zulu; and indeed all native ideas; are very primitive。 If I said that I
had sympathy with the Boers; Dingaan would set me down as a traitor。 If
I said that I hated the Boers; then still I should be a traitor because
I associated with them; and a traitor in his eyes would be one to be
killed。 I do not like to talk religion; and anyone who has read what I
have written in various works will admit that I have done so rarely; if
ever。 Yet at that moment I put up a prayer for guidance; feeling that
my young life hung upon the answer; and it came to mewhence I do not
know。 The essence of that guidance was that I should tell the simple
truth to this fat savage。 So I said to him:
〃The answer is this; O king。 Among those Boers is a maiden whom I love
and who betrothed herself to me since we were 'so high。' Her father
took her north。 But she sent a message to me saying that her people
died of fever and she starved。 So I went up in a ship to save her; and
have saved her; and those who remained alive of her people with her。〃
〃Ow!〃 said Dingaan; 〃I understand that reason。 It is a good reason。
However many wives he may have; there is no folly that a man will not
commit for the sake of some particular girl who is not yet his wife。 I
have done as much myself; especially for one who was called Nada the
Lily; of whom a certain Umslopogaas robbed me; one of my own blood of
whom I am much afraid。〃*
'*See the Author's book named 〃Nada the Lily。〃'
For a while he brooded heavily; then went on:
〃Your reason is good; Macumazahn; and I accept it。 More; I promise you
this。 Perhaps I shall kill these Boers; or perhaps I shall not kill
them。 But if I make up my mind to kill them; this girl of yours shall
be spared。 Point her out to Kambula herenot to Tho…maas; for he is a
liar and would tell me the wrong oneand she shall be spared。〃
〃I thank you; O king;〃 I said; 〃but what is the use of that if I am to
be killed?〃
〃I did not say that you were to be killed; Macumazahn; though perhaps I
shall kill you; or perhaps I shall not kill you。 It depends upon
whether I find you to be a liar; or not a liar。 Now the Boer whom
Tambusa let go against my wish said that you are a mighty magician as
well as a very dangerous man; one who can shoot birds flying on the wing
with a bullet; which is impossible。 Can you do so?〃
〃Sometimes;〃 I answered。
〃Very good; Macumazahn。 Now we will see if you are a wizard or a liar。
I will make a bet with you。 Yonder by your camp is a hill called 'Hloma
Amabutu;' a hill of stones where evildoers are slain。 This afternoon
some wicked ones die there; and when they are dead the vultures will
come to devour them。 Now this is my bet with you。 When those vultures
come you shall shoot at them; and if you kill three out of the first
five on the wingnot on the ground; Macumazahnthen I will spare these
Boers。 But if you miss them; then I shall know that you