the history-第42章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
ry throughout its whole extent; it is now unfit for either horse or carriage; being cut up by the canals; which are extremely numerous and run in all directions。 The king's object was to supply Nile water to the inhabitants of the towns situated in the mid…country; and not lying upon the river; for previously they had been obliged; after the subsidence of the floods; to drink a brackish water which they obtained from wells。 Sesostris also; they declared; made a division of the soil of Egypt among the inhabitants; assigning square plots of ground of equal size to all; and obtaining his chief revenue from the rent which the holders were required to pay him year by year。 If the river carried away any portion of a man's lot; he appeared before the king; and related what had happened; upon which the king sent persons to examine; and determine by measurement the exact extent of the loss; and thenceforth only such a rent was demanded of him as was proportionate to the reduced size of his land。 From this practice; I think; geometry first came to be known in Egypt; whence it passed into Greece。 The sun…dial; however; and the gnomon with the division of the day into twelve parts; were received by the Greeks from the Babylonians。 Sesostris was king not only of Egypt; but also of Ethiopia。 He was the only Egyptian monarch who ever ruled over the latter country。 He left; as memorials of his reign; the stone statues which stand in front of the temple of Vulcan; two of which; representing himself and his wife; are thirty cubits in height; while the remaining four; which represent his sons; are twenty cubits。 These are the statues; in front of which the priest of Vulcan; very many years afterwards; would not allow Darius the Persian to place a statue of himself; 〃because;〃 he said; 〃Darius had not equalled the achievements of Sesostris the Egyptian: for while Sesostris had subdued to the full as many nations as ever Darius had brought under; he had likewise conquered the Scythians; whom Darius had failed to master。 It was not fair; therefore; that he should erect his statue in front of the offerings of a king; whose deeds he had been unable to surpass。〃 Darius; they say; pardoned the freedom of this speech。 On the death of Sesostris; his son Pheron; the priests said; mounted the throne。 He undertook no warlike expeditions; being struck with blindness; owing to the following circumstance。 The river had swollen to the unusual height of eighteen cubits; and had overflowed all the fields; when; a sudden wind arising; the water rose in great waves。 Then the king; in a spirit of impious violence; seized his spear; and hurled it into the strong eddies of the stream。 Instantly he was smitten with disease of the eyes; from which after a little while he became blind; continuing without the power of vision for ten years。 At last; in the eleventh year; an oracular announcement reached him from the city of Buto; to the effect; that 〃the time of his punishment had run out; and he should recover his sight by washing his eyes with urine。 He must find a woman who had been faithful to her husband; and had never preferred to him another man。〃 The king; therefore; first of all made trial of his wife; but to no purpose he continued as blind as before。 So he made the experiment with other women; until at length he succeeded; and in this way recovered his sight。 Hereupon he assembled all the women; except the last; and bringing them to the city which now bears the name of Erythrabolus (Red…soil); he there burnt them all; together with the place itself。 The woman to whom he owed his cure; he married; and after his recovery was complete; he presented offerings to all the temples of any note; among which the best worthy of mention are the two stone obelisks which he gave to the temple of the Sun。 These are magnificent works; each is made of a single stone; eight cubits broad; and a hundred cubits in height。 Pheron; they said; was succeeded by a man of Memphis; whose name; in the language of the Greeks; was Proteus。 There is a sacred precinct of this king in Memphis; which is very beautiful; and richly adorned; situated south of the great temple of Vulcan。 Phoenicians from the city of Tyre dwell all round this precinct; and the whole place is known by the name of 〃the camp of the Tyrians。〃 Within the enclosure stands a temple; which is called that of Venus the Stranger。 I conjecture the building to have been erected to Helen; the daughter of Tyndarus; first; because she; as I have heard say; passed some time at the court of Proteus; and secondly; because the temple is dedicated to Venus the Stranger; for among all the many temples of Venus there is no other where the goddess bears this title。 The priests; in answer to my inquiries on the subject of Helen; informed me of the following particulars。 When Alexander had carried off Helen from Sparta; he took ship and sailed homewards。 On his way across the Egean a gale arose; which drove him from his course and took him down to the sea of Egypt; hence; as the wind did not abate; he was carried on to the coast; when he went ashore; landing at the Salt…Pans; in that mouth of the Nile which is now called the Canobic。 At this place there stood upon the shore a temple; which still exists; dedicated to Hercules。 If a slave runs away from his master; and taking sanctuary at this shrine gives himself up to the god; and receives certain sacred marks upon his person; whosoever his master may be; he cannot lay hand on him。 This law still remained unchanged to my time。 Hearing; therefore; of the custom of the place; the attendants of Alexander deserted him; and fled to the temple; where they sat as suppliants。 While there; wishing to damage their master; they accused him to the Egyptians; narrating all the circumstances of the rape of Helen and the wrong done to Menelaus。 These charges they brought; not only before the priests; but also before the warden of that mouth of the river; whose name was Thonis。 As soon as he received the intelligence; Thonis sent a message to Proteus; who was at Memphis; to this effect: 〃A stranger is arrived from Greece; he is by race a Teucrian; and has done a wicked deed in the country from which he is come。 Having beguiled the wife of the man whose guest he was; he carried her away with him; and much treasure also。 Compelled by stress of weather; he has now put in here。 Are we to let him depart as he came; or shall we seize what he has brought?〃 Proteus replied; 〃Seize the man; be he who he may; that has dealt thus wickedly with his friend; and bring him before me; that I may hear what he will say for himself。〃 Thonis; on receiving these orders; arrested Alexander; and stopped the departure of his ships; then; taking with him Alexander; Helen; the treasures; and also the fugitive slaves; he went up to Memphis。 When all were arrived; Proteus asked Alexander; 〃who he was; and whence he had come?〃 Alexander replied by giving his descent; the name of his country; and a true account of his late voyage。 Then Proteus questioned him as to how he got possession of Helen。 In his reply Alexander became confused; and diverged from the truth; whereon the slaves interposed; confuted his statements; and told the whole history of the crime。 Finally; Proteus delivered judgment as follows: 〃Did I not regard it as a matter of the utmost consequence that no stranger driven to my country by adverse winds should ever be put to death; I would certainly have avenged the Greek by slaying thee。 Thou basest of men;… after accepting hospitality; to do so wicked a deed! First; thou didst seduce the wife of thy own host… then; not content therewith; thou must violently excite her mind; and steal her away from her husband。 Nay; even so thou wert not satisfied; but on leaving; thou must plunder the house in which thou hadst been a guest。 Now then; as I think it of the greatest importance to put no stranger to death; I suffer thee to depart; but the woman and the treasures I shall not permit to be carried away。 Here they must stay; till the Greek stranger comes in person and takes them back with him。 For thyself and thy companions; I command thee to begone from my land within the space of three days… and I warn you; t