贝壳电子书 > 英文原著电子书 > 口语8000句-39谚语惯用语 >

第2章

口语8000句-39谚语惯用语-第2章

小说: 口语8000句-39谚语惯用语 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



There are good and bad points about TV。

我利用了他的弱点。 
I took advantage of his weakness。 *take advantage of。。。“利用……”。 

我长了不少见识。 
I've learned something。
The TV show was interesting。 (那个电视节目很有意思。)
Yeah; and I've learned something。 (是呀,我长了不少见识。)
I've learned something new。 (我学到了一些新东西。) 

那会引起火灾呀! 
It's a fire hazard。 *hazard表示“人力无法躲避的危险”。
Look at John's toy! (快看约翰的玩具。)
It's a fire hazard。 (那会引起火灾呀!)
It could catch on fire easily。 (这很容易着火。)
It could cause a fire。 

什么事都有可能发生。
Anything could happen。
There's no knowing what may happen。
You never know。 (任何事情都是很难预料的。)
Anything's possible。
It could happen to you。 (对你来说什么都有可能发生。) 

将来可以用来作参考。
for future reference
You should keep the book for future reference。 (你该把这本书收好,以便将来作为参考。) 

在我背后。
behind my back *意为“在我听不到的地方”、“看不到的地方”,用于当人们四处活动,偷偷摸摸地说一些坏话时。
Everyone is laughing at me behind my back。 (大家都在背后笑话我。)
How do you know? (你怎么知道的?)
secretly (秘密地)
in my absence (在我不在的时候。)
without my knowledge (背着我) 

换换心情。 
for a change *“偶尔地”、“换心情”、“追求变化”、“变化一下”、“别开生面的”、“下次”等情况时用。
Let's take a walk for a change。 (我们去散散步换换心情吧。)
Okay; let's。 (好吧,走。)
instead (别这样!) 

有钱能使鬼推磨。 
Money talks。 *金钱是给与势力和权力的东西。表示金钱的力量非常大。
Jane married a millionaire。 (简和一个大富翁结婚了。)
Money talks。 (真是有钱能使鬼推磨。)
Money talks; bullshit walks。 比较随便的说法。 

别说丧气话。
Never say die。 *直译“绝不言死”。无论遇到什么情况也不能绝望,始终要尽最大的努力,坚定信心抱有希望地坚持下去的意思。

过去的事情让它过去吧。
Let bygones be bygones。 *表示“过去的事情就让流水冲走吧”、“过去的事情再责备也不管用了”。 

有总比没有强。
Better than nothing。 *东西也许不多,不那么充分,但总比一点儿没有强。 

酒肉朋友。
A fair…weather friend。 *直译是“好天气下的朋友”、“顺利时才与你交往的朋友”。与“A friend in need is a friend indeed”(患难之交见真情)正好相反。

滴水汇成河。
Every little bit helps。 *无论多么小的善行,其行为都是宝贵的,无论多么小的事情,只要汇集在一起,都能起到大的作用。

返回目录 上一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的