贝壳电子书 > 英文原著电子书 > stories to tell to children >

第13章

stories to tell to children-第13章

小说: stories to tell to children 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




Hans had seen。



〃Water!〃 said the child。  〃Water!  I am

dying。〃



〃I have not enough for myself;〃 said Schwartz;

and passed on。



A low bank of black cloud rose out of the

west。



When he had climbed for another hour; the

thirst overcame him again; and again he lifted

the flask to his lips。  As he did so; he saw an

old man who begged for water。



〃I have not enough for myself;〃 said Schwartz;

and passed on。



A mist; of the colour of blood; came over the

sun。



Then Schwartz climbed for another hour; and

once more he had to drink。  This time; as he

lifted the flask; he thought he saw his brother

Hans before him。  The figure stretched its arms

to him; and cried out for water。



〃Ha; ha;〃 laughed Schwartz; 〃do you suppose

I brought the water up here for you?〃  And he

strode over the figure。  But when he had gone

a few yards farther; he looked back; and the

figure was not there。



Then he stood at the brink of the Golden

River; and its waves were black; and the roaring

of the waters filled all the air。  He cast the

flask into the stream。  And as he did so the

lightning glared in his eyes; the earth gave way

beneath him; and the river flowed over



The two Black Stones。





When Gluck found himself alone; he at last

decided to try his luck with the King of the

Golden River。  The priest gave him some holy

water as soon as he asked for it; and with this

and a basket of bread he started off。



The hill of ice was much harder for Gluck

to climb; because he was not so strong as his

brothers。  He lost his bread; fell often; and was

exhausted when he got on firm ground。  He

began to climb the hill in the hottest part of

the day。  When he had climbed for an hour

he was very thirsty; and lifted the bottle to

drink a little water。  As he did so he saw a

feeble old man coming down the path toward

him。



〃I am faint with thirst;〃 said the old man;

〃will you give me some of that water?〃



Gluck saw that he was pale and tired; so he

gave him the water; saying; 〃Please don't drink

it all。〃  But the old man drank a great deal; and

gave back the bottle two…thirds emptied。  Then

he bade Gluck good speed; and Gluck went on

merrily。



Some grass appeared on the path; and the

grasshoppers began to sing。



At the end of another hour; Gluck felt that he

must drink again。  But; as he raised the flask;

he saw a little child lying by the roadside; and

it cried out pitifully for water。  After a struggle

with himself Gluck decided to bear the thirst a

little longer。  He put the bottle to the child's

lips; and it drank all but a few drops。  Then it

got up and ran down the hill。



All kinds of sweet flowers began to grow on

the rocks; and crimson and purple butterflies

flitted about in the air。



At the end of another hour; Gluck's thirst

was almost unbearable。  He saw that there

were only five or six drops of water in the

bottle; however; and he did not dare to drink。

So he was putting the flask away again when he

saw a little dog on the rocks; gasping for breath。

He looked at it; and then at the Golden River;

and he remembered the dwarf's words; 〃No

one can succeed except at the first trial〃; and

he tried to pass the dog。  But it whined

piteously; and Gluck stopped。  He could not bear

to pass it。  〃Confound the King and his gold;

too!〃 he said; and he poured the few drops of

water into the dog's mouth。



The dog sprang up; its tail disappeared; its

nose grew red; and its eyes twinkled。  The next

minute the dog was gone; and the King of the

Golden River stood there。  He stooped and

plucked a lily that grew beside Gluck's feet。

Three drops of dew were on its white leaves。

These the dwarf shook into the flask which Gluck

held in his hand。



〃Cast these into the river;〃 he said; 〃and go

down the other side of the mountains into the

Treasure Valley。〃  Then he disappeared。



Gluck stood on the brink of the Golden River;

and cast the three drops of dew into the stream。

Where they fell; a little whirlpool opened; but

the water did not turn to gold。  Indeed; the

water seemed vanishing altogether。  Gluck was

disappointed not to see gold; but he obeyed the

King of the Golden River; and went down the

other side of the mountains。



When he came out into the Treasure Valley;

a river; like the Golden River; was springing

from a new cleft in the rocks above; and flowing

among the heaps of dry sand。  And then fresh

grass sprang beside the river; flowers opened

along its sides; and vines began to cover the

whole valley。  The Treasure Valley was becoming

a garden again。



Gluck lived in the Valley; and his grapes were

blue; and his apples were red; and his corn was

yellow; and the poor were never driven from

his door。  For him; as the King had promised;

the river was really a River of Gold。





It will probably be clear to anyone who has

followed these attempts; that the first step in

adaptation is analysis; careful analysis of the

story as it stands。  One asks oneself; What is

the story?  Which events are necessary links in

the chain?  How much of the text is pure

description?



Having this essential body of the story in

mind; one then decides which of the steps toward

the climax are needed for safe arrival there; and

keeps these。  When two or more steps can be

covered in a single stride; one makes the stride。

When a necessary explanation is unduly long; or

is woven into the story in too many strands; one

disposes of it in an introductory statement; or

perhaps in a side remark。  If there are two or

more threads of narrative; one chooses among

them; and holds strictly to the one chosen;

eliminating details which concern the others。



In order to hold the simplicity of plot so

attained; it is also desirable to have but few

personages in the story; and to narrate the action

from the point of view of one of them;usually

the hero。  To shift the point of view of the

action is confusing to the child's mind。



When the analysis and condensation have

been accomplished; the whole must be cast in

simple language; keeping if possible the same

kind of speech as that used in the original; but

changing difficult or technical terms to plain;

and complex images to simple and familiar ones。



All types of adaptation share in this need of

simple language;stories which are too short;

as well as those which are too long; have this

feature in their changed form。  The change in a

short story is applied oftenest where it becomes

desirable to amplify a single anecdote; or

perhaps a fable; which is told in very condensed

form。  Such an instance is the following anecdote

of heroism; which in the original is quoted in

one of F。 W。 Robertson's lectures on Poetry。





A detachment of troops was marching along a valley;

the cliffs overhanging which were crested by the enemy。  A

sergeant; with eleven men; chanced to become separated from

the rest by taking the wrong side of a ravine; which they

expected soon to terminate; but which suddenly deepened

into an impassable chasm。  The officer in command signalled

to the party an order to return。  They mistook the signal for

a command to charge; the brave fellows answered with a

cheer; and charged。  At the summit of the steep mountain

was a triangular platform; defended by a breastwork; behind

which were seventy of the foe。  On they went; charging up

one of those fearful paths; eleven against seventy。  The

contest could not long be doubtful with such odds。  One

after another they fell; six upon the spot; the remainder

hurled backwards; but not until they had slain nearly twice

their own number。



There is a custom; we are told; amongst the hillsmen; that

when a great chieftain of their own falls in battle; his wrist is

bound with a thread either of red or green; the red denoting

the highest 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的